Оценить:
 Рейтинг: 0

Изумруды к свадьбе

Год написания книги
2008
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 87 >>
На страницу:
36 из 87
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А почему вы не ставите свой башмачок?

– Потому что об этом вспомнит только одна Нуну. А знаете, что можно выставить много башмаков.

– Нет, расскажите мне.

– Ну, слушайте. Накануне Рождества, когда вы возвращаетесь после полуночной мессы, надо поставить свои башмаки вокруг очага и потом идти спать. Утром в них окажутся маленькие подарки, а вокруг них – большие. Когда моя мама была жива, мы всегда так делали.

– А теперь нет?

Она кивнула и, немного помедлив, спросила:

– Ваша мама тоже умерла. А как она умерла?

– Она очень долго болела. Я ухаживала за ней.

– Вы уже были тогда взрослой?

– Да, думаю, что меня можно было бы назвать взрослой.

– О, мадемуазель. А мне кажется, что вы всегда были взрослой.

На обратном пути домой мы заглянули к Бастидам. Я специально устроила так, потому что чувствовала, как Женевьеве необходимо общаться с другими людьми, помимо тех, кто живет в замке, и особенно с детьми. Хотя Ив и Марго были младше ее, а Габриэль – старше, они, по крайней мере, были ближе к ней по возрасту, чем кто-либо другой из тех, кого она знала.

В доме царило возбужденное настроение. Все готовились к Рождеству: шептались по углам, прятали свои подарки и секреты.

Ив и Марго были заняты устройством яслей. Женевьева с интересом наблюдала за ними.

– Дети очень взволнованы, – сказала мадам Бастид. – И так бывает всегда. Марго каждое утро сообщает нам, сколько часов осталось до Рождества Христова.

Мы следили за тем, как они из коричневой бумаги вырезают горы. Ив достал краски и нарисовал нечто, что должно было изображать мох. Марго начала раскрашивать темной краской хлев. На полу были разложены маленькие овцы, которых они вырезали из бумаги и которых теперь надо было расположить в горах. Я наблюдала за Женевьевой. Та не отрываясь смотрела на детей.

– Но здесь никого нет, – вдруг разочарованно протянула она, заглянув в ясли.

– Конечно, там еще пусто! Ведь Иисус еще не родился, – возразил Ив.

– Это чудо, – сказала Марго. – Накануне Рождества мы ложимся спать…

– После того, как расставим свои башмаки вокруг очага, – добавил Ив. – И ясли пусты, а потом… рождественским утром, когда мы просыпаемся, в ней уже лежит маленький Иисус.

Неожиданно Женевьева спросила:

– А мне можно что-нибудь поделать?

– Да, – ответил Ив. – Нам нужно побольше пастушеских посохов. Ты знаешь, как их делать?

– Нет, – ответила она едва слышно.

– Марго тебе покажет.

Я смотрела, как обе девочки, склонив головы друг к другу, занялись работой, и подумала: вот чего ей так недостает!

Мадам Бастид перехватила мой взгляд.

– И вы думаете, что господин граф позволит? – спросила она. – Думаете, он согласится, чтобы наши дети дружили с его дочерью?

– Я никогда не видела ее… такой раскованной и умиротворенной, не замкнутой в самой себе, – заметила я.

– Да, но господин граф не захочет видеть свою дочь беспечной и беззаботной. Она должна чувствовать себя знатной дамой из замка.

– Девочка очень нуждается в детском обществе. Вы пригласили меня встретить с вашей семьей Рождество. Можно, я приведу ее с собой? Она с такой тоской говорит об этом празднике!

– Вы полагаете, что вам разрешат?

– Я попытаюсь все устроить, – ответила я.

– А господин граф?..

– Это моя забота, – смело заявила я.

За несколько дней до Рождества в замок возвратился граф. Я ожидала, что он захочет увидеть меня, чтобы узнать об успехах своей дочери или о работе над картинами, но он не появился. Возможно, был поглощен приготовлениями к приему гостей, которые должны были скоро приехать.

Нуну сказала, что ожидается человек пятнадцать. Не так много, как было всегда, но принимать и развлекать гостей, когда в доме нет хозяйки, не очень просто.

За день до кануна Рождества мы с Женевьевой были на своей обычной прогулке верхом, когда увидели направляющуюся к нам из замка группу всадников. Во главе скакал сам граф, а рядом с ним – красивая молодая женщина. На ней была большая черная шляпа с серой отделкой и серый галстук. Ее мужская манера сидеть на лошади лишь подчеркивала женственность ее фигуры, и я мгновенно отметила великолепные блестящие волосы и тонкие черты лица. Она была похожа на фарфоровую статуэтку из коллекции, что находится в голубой гостиной замка, которую мне довелось видеть один или два раза. Такие женщины всегда заставляли меня ощущать себя еще более незаметной, чем я была на самом деле.

– Моя дочь, – сказал граф, приветствуя нас.

Мы все четверо ехали теперь немного впереди, а остальная группа чуть отстала.

– Со своей гувернанткой? – добавило это прекрасное создание.

– Вовсе нет. Это мадемуазель Лоусон из Англии, она реставрирует наши картины.

Я увидела, как в голубых глазах появилось холодное оценивающее выражение.

– Женевьева, познакомьтесь с мадемуазель де ла Монель.

Мадемуазель де ла Монель! Я уже слышала это имя, пронеслось в моем мозгу.

– Да, папа, – сказала Женевьева. – Добрый день, мадемуазель.

– Мадемуазель Лоусон, мадемуазель де ла Монель.

Мы поприветствовали друг друга.

– Заниматься картинами, должно быть, очень интересно.

Теперь я вспомнила: это имя упоминал Филипп, когда говорил еще об одной коллекции картин, которые требуют реставрации.
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 87 >>
На страницу:
36 из 87