Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Пристанище для уходящих. Книга 1. Облик неизбежности

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14 >>
На страницу:
8 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ник хмуро молчал, но во взгляде сквозило сомнение.

– Слушай, я очень хочу тебе все рассказать, правда. Но лучше, чтобы это сделал твой отец. Все не так просто, и к тому же, я не знаю всех нюансов, связанных с твоей семьей, – он смутился, словно уже ляпнул лишнее.

Семьей? Значит, моя мать жива? Есть другие родственники? И что значит “все не так просто”? Все настолько сложно, что Ник не берется рассказать? И что мне делать с таким ответом? Он запутал еще больше.

– Рановато, конечно, – Ник бросил быстрый взгляд на часы, – но пойдем-ка, позавтракаем.

Он упомянул еду, и я поняла, что, буквально, умираю с голоду. Позавчера я поймала и зажарила кролика. Это событие до сих пор вызывало сожаление и угрызения совести. Пока я мастерила силки, почти передумала, но уже начала ощущать рези от голода. В мае в лесу не найдешь ягод. Я могла бы подстрелить птицу, но арбалет остался во внедорожнике, вместе с Келли. Пришлось наступить на горло своим принципам и поймать кролика. Я вспомнила быстрое трепетание пульса в маленьком и хрупком тельце, и в горле встал комок.

Под пристальным взглядом Ника я взвесила все за и против. Бежать в лес и прятаться от Рыжего или остаться здесь, нормально поесть и расспросить о себе и Келли. Ник направился вглубь дома. Наверное, на кухню. Я оглянулась на входную дверь, вздохнула и пошла за ним.

Уминая холодные бутерброды, я узнала, что Келли была криминалистом. Более пятнадцати лет помогала раскрывать убийства и считалась одним из лучших экспертов. Советоваться с ней приезжали специалисты со всей страны. А потом ей попалось одно «гнилое» дело. Никому ничего не говорила, пока не стало слишком поздно. Ее шантажировали – вынуждали подделать улики, скрыв причастность паршивого чиновника. Угрожали семье.

– Тогда я этого не знал, – зло усмехнулся Ник. – Только начинал карьеру. Она решила пойти на уступку и уехать. И тут как раз возникла эта ситуация с Шоном…

– Какая ситуация? – от неожиданности я открыла рот и чуть не потеряла остатки бутерброда.

Ник бросил на меня задумчивый взгляд.

– Что ты знаешь о своем отце?

– Только имя – Шон Рейнер. Но кто он? Почему меня бросил? И что с моей матерью? Я же ничего не знаю! – Зачем вообще ждать отца, если на меня объявлена охота? Я могу убежать и спрятаться, и забыть обо всем. И никто меня не найдет. Или отец тоже объявит на меня охоту?

– Что ж, может и правильно, – вслух размышлял Ник. – Все это тебе совершенно не было нужно.

– Что это? – Меня взяла досада, быстро превратившаяся в злость. – О чем ты говоришь? Что за люди преследовали нас и убили Келли? Может, стоит попросить о помощи полицию?

– Я и есть полиция, Тереза, – устало вздохнул Ник. – Я разберусь.

– Так это ты капитан девятого участка? – Ник кивнул, и все стало на свои места. Я-то думала, офицер Стивенсон говорил про кого-то еще, и с минуты на минуту ждала, что к нам вломится таинственный капитан. Так вот почему его слушали. – Тем более! Значит, ты сможешь поймать убийц!

Ник молчал, что меня возмутило. О чем тут думать?

– Тебе лучше сначала поговорить с отцом. А после, если захочешь, мы еще раз это обсудим.

– Мой отец тебе кто? – фыркнула я. – Начальник? Без его разрешения ты не можешь делать свою работу?

Ник поморщился и напряженно произнес:

– Я понимаю тебя, Тереза, поверь, правда, понимаю. Убийство женщины, которая тебя вырастила, не должно остаться безнаказанным. Она моя мать и я полностью разделяю твою скорбь. Обещаю тебе, я сделаю все, что в моих силах, чтобы наказать виновных. Но сейчас я должен передать тебя отцу целой и невредимой. Ты не представляешь, насколько это важно.

– И чем это важнее правосудия? – Ник опять завел волынку, я разозлилась и вскочила. – Я расскажу все, что знаю, и ты начнешь расследование.

– Это делается не так. К тому же твой отец… – Ник поморщился и застыл, словно раздумывая. Может, ему, как и мне, больно думать про смерть, если речь идет о Келли? – Ладно, давай так. Покажи точное место, где все произошло. Секунду.

Он вышел из кухни и вернулся с черной тонкой книжкой в руках. Положил ее передо мной, только это оказалась не книжка, а устройство, которое показывало кусочек карты. Аэропорт, река Колумбия, граница с Канадой…

– Это маленькая карта. Этого недостаточно.

Ник вскинул бровь.

– Даже так, – пробормотал он. – Смотри, я покажу.

Он дотронулся пальцами до экрана, и картинка изменилась. Сначала все стало ближе, потом наоборот – взлетело наверх.

– Ого! – я забрала у него устройство и попробовала сама. Карта двигалась, подчиняясь движению моих пальцев. – Ничего себе! Что это такое? Как оно работает? Здесь много карт?

Ник рассмеялся.

– Невероятно найти в наше время подростка, который не умеет пользоваться планшетом.

Я не обратила внимания на его изумление. Слишком увлеклась, рассматривая устройство со всех сторон, потому что поняла, что оно дает возможность указать место с точностью до пятидесяти ярдов[7 - Примерно 45 метров].

– Вот, – ткнула я на точку. Ник внимательно следил за моим пальцем. Я рассказала ему все, что произошло.

– Ты не запомнила номера машин?

– Нет, прости, – я растерялась. Честно говоря, мне это даже не пришло в голову.

– Сколько их было? – спросил Ник деловито, но я видела, чего это ему стоило.

– Четверо. Одного я видела в Портленде, около твоего бывшего дома. Остальные, наверное, тоже тут. Я смогу их опознать, если увижу.

Он поднял на меня взгляд и нахмурился.

– Это тебе лучше обсудить с отцом.

– Что именно? – я оторопела. И если уж отец виноват в смерти Келли, как считает Лорейн, он не будет против моей помощи Нику. – Думаешь, он не разрешит мне помогать?

– Нет, не в этом дело.

– А в чем? – Я его решительно не понимала.

В коридоре раздался шорох. Ник напрягся и вытащил из-за пояса пистолет. Сердце забилось как сумасшедшее, когда он сделал знак молчать и неслышно двинулся вдоль стены. Неужели, Рыжий? У меня похолодели пальцы.

– Что? Пристрелишь на месте? – раздался ехидный голос. В кухню стремительно зашла светловолосая женщина, окинула меня недовольным взглядом прищуренных глаз и направилась к холодильнику. – Хотя лучше пристрели. Скоро проснутся дети, а я так торопилась, что из еды у нас только брокколи и кукуруза. Вы же съели все бутерброды.

Я поперхнулась последним кусочком и закашлялась. Схватила стакан сока, который до этого налил Ник, но он словно вольная птица выскочил из рук и полетел на пол. Сок разлился, стакан закатился под стол. Я испуганно уставилась на Лорейн.

– Ты же мечтала сбросить пару фунтов, – Ник невозмутимо взял другой стакан, налил сок и поставил передо мной. – А овощи полезны.

– Не могу сказать того же о преданности, – произнесла Лорейн, выделяя каждую букву, с шумом захлопнула холодильник и одарила Ника взглядом, от которого он должен был сгореть на месте. Но судя по его спокойствию, за годы совместной жизни он научился отражать такие взгляды. Лорейн криво усмехнулась и направилась к выходу, окинула меня холодным взглядом и вышла из кухни – прямая спина и гневно вздернутый подбородок.

Я обнаружила себя в углу между раковиной и плитой. Если бы Лорейн еще осталась на кухне со своим драконовым огнем, пришлось бы вылезти в окно.

– Мне надо поспать хотя бы пару часов, – Ник потер глаза и подавил зевок. Он не сердился и не пугался, а выглядел усталым. – И тебе тоже не помешает. И, прошу, – он посмотрел на меня красными от усталости глазами, – не сбегай. Патрульная машина приехала, они подежурят. Здесь ты в безопасности.

В безопасности? Наверное, безопасно там, где нет его жены, офицера Стивенсона, Руфуса и Рыжего с дружками. И где бы это могло быть? Мне пришла в голову только глухая чащоба. Или верхушка вулкана Маунт-Худ.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14 >>
На страницу:
8 из 14