Оценить:
 Рейтинг: 0

Сагарис. Путь к трону

<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
14 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Ей, в отличие от Нисея, совсем не улыбалась перспектива расстаться с денежками. Отправившись в свободное плавание по неизведанному морю вольной жизни, можно было легко пойти ко дну, наткнувшись на коварные рифы самостоятельной жизни.

Многие вольноотпущенники, так и не найдя себе места среди свободных людей, спивались, опускаясь на дно общества, и надеялись лишь на дармовой хлеб. Однако это было всего лишь полбеды; Клита, с ее цепкостью и знаниями, конечно же, могла выжить в любой обстановке и не только не растерять нажитое, а и приумножить его. Но на свободе ей будет не хватать главного – власти. О, это упоительное чувство вседозволенности! Когда можно карать или миловать любого раба в любой момент и по любому капризу. Когда у Клиты было плохое настроение (а это случалось часто), рабы старались скрыться с ее глаз, спрятаться куда подальше, забиться в какую-нибудь щель, чтобы не слышать раскатов громоподобного гласа жены вилика, который ревел, как букцина – сигнальная труба римских легионеров.

Как раз первое столкновение у Сагарис с Клитой и произошло на почве ее самоуправства. Девушка достаточно быстро вошла в курс дела – все-таки наставления учителей и книга Колумеллы оказались хорошим подспорьем в деле управления латифундией. В отличие от своего предшественника и его жены, Сагарис была ровна в обращении с рабами и старалась объяснять их промахи, а не наказывать. Совсем уж ленивых, в особенности хитрецов, она переводила на более тяжелую работу и спрашивала за ее исполнение со всей строгостью. А от зоркого взгляда Сагарис скрыться было невозможно.

Но самое интересное – рабы боялись ее не меньше Клиты. Они узнали, кем была Сагарис до того, как стала собственностью Гая Рабирия Постума, и при виде амазонки цепенели, будто она была мифической колдуньей Цирцеей, способной превратить человека в свинью. Ее глаза всегда были холодны, она практически никогда не улыбалась, а довольно симпатичное лицо Сагарис напоминало каменную маску, на которой нельзя было найти ни единого человеческого чувства. Она была как ожившая статуя.

Однажды Сагарис, как обычно, ранним утром обходила дальние угодья. И наткнулась на площадку, где стоял столб с перекрестьем. В этом месте ей еще не приходилось бывать, и она с удивлением воззрилась на человека, который был распят на столбе. Он или спал (хотя как уснешь в таком положении?), или находился без сознания. По крайней мере, голова распятого раба была склонена, а его глаза закрыты.

Похоже, он висел на столбе целую ночь, потому что его полуобнаженное тело распухло от укусов кровососущих насекомых.

Сагарис достала нож, обрезала веревки, которыми раб был привязан к перекладине, и, бережно подхватив бесчувственное тело, уложила его на траву. Затем она влила ему в рот из своей фляжки немного вина, и раб открыл мутные глаза. Он смотрел на Сагарис с таким видом, будто уже попал в Аид, а девушка – сама Персефона, жена владыки подземного царства.

– Кто ты? – спросила Сагарис.

– Галл… – глухо ответил раб, справившись с волнением.

– Я спрашиваю, как тебя зовут!

– Так и зовут… А вообще-то я Бренн.

– Кто тебя распял?

– Клита… Эта злобная сука! – невольно вырвалось у Бренна, который под влиянием вина постепенно возвращался к жизни.

– За что?

Бренн замялся. Сагарис ждала, глядя на него с непроницаемым видом. Конечно же, раб знал, кто она. И понимал, что от его ответа зависит многое.

Наконец он тяжело вздохнул, собравшись с силами, и ответил:

– Она хотела затащить меня в постель…

– И ты отказался?! – удивилась Сагарис.

При всем том Клита была довольно-таки аппетитная бабенка. Нисей был гораздо старше нее, и, похоже, жена вилика пользовалась положением жены управляющего латифундией не только для удовлетворения садистских наклонностей, но и для того, чтобы ублажать свою плоть.

– Да! – с вызовом ответил Галл. – Лучше переспать с гадюкой, чем с этой сумасшедшей бабой!

– О как! – Сагарис покачала головой. – Ты сильно рисковал…

– Да уж… – буркнул Бренн. – Ночка у меня выдалась не из легких… Но лучше издохнуть, чем очутиться в ее объятиях! Мерзкая тварь!

Сагарис присмотрелась к нему повнимательней. Бренн был молод – не более двадцати пяти лет, симпатичен, хотя черты его лица были несколько грубоваты, прекрасно сложен, а шрамы на теле галла говорили о том, что он бывалый воин и попал в плен в бою.

– Ладно, поднимайся, – сказала Сагарис. – Идти сможешь?

– Смогу… – буркнул Бренн и неожиданно быстрым и легким движением оказался на ногах.

– Иди и отдохни, – приказала Сагарис. – Но прежде зайди на поварню, пусть тебя хорошо накормят. Скажешь, что я приказала.

– Спасибо, госпожа… – Галл поклонился девушке. – Ты спасла мне жизнь, и я этого никогда не забуду.

– Посмотрим… – небрежно бросила амазонка, и Бренн неторопливо пошагал в сторону виллы.

Он ходил легко и неслышно, как большой кот, и Сагарис невольно залюбовалась его движениями. Галл ощутил ее взгляд затылком, обернулся, и широкая улыбка осветила темное лицо раба.

Лик Сагарис остался холодным и бесстрастным…

В тот же день у нее состоялся первый неприятный разговор с Клитой. Бывший вилик и его жена по-прежнему жили в своем домике и, как прежде, исполняли массу разных обязанностей. Сагарис им не мешала, прекрасно отдавая себе отчет в том, что супружеской чете известны такие тонкости в управлении большим хозяйством, о которых не знали ни ее учителя, ни сам великий Колумелла, хотя он и написал много умных книг.

Однако случай с Галлом возмутил девушку до глубины души.

– С каких это пор ты присвоила себе мои права? – резко спросила Сагарис, когда они остались с Клитой наедине.

– О чем ты? – деланно удивилась Клита.

Она уже знала, что Сагарис освободила Бренна от наказания и что тот в данный момент сидит на поварне и уписывает за обе щеки сытный завтрак – повар-раб проникся сочувствием к Галлу и подал ему полную миску бараньих мослов с остатками мяса.

– По какой причине был наказан Галл? – Сагарис хищно прищурилась. – И хватит юлить!

– Он был… м-м… слишком непочтителен со мной.

Тупо соврать Клита побоялась.

– Еще немного – и со столба сняли бы его труп, – сказала Сагарис. – За здоровье и благополучие рабов отвечаю я, а не ты. Как я должна была докладывать нашему господину, случись непоправимое? Что у жены бывшего вилика случилась течка и она начала безумствовать? Этот раб стоит немалых денег, между прочим.

Клита молчала. Она чувствовала себя униженной и оскорбленной. Ей хотелось по старой привычке начать ругаться, притом самыми плохими словами, но холодный жесткий взгляд амазонки подействовал на нее, как ушат ледяной воды. Она перевела взгляд на пояс Сагарис, где висел нож, зябко повела плечами – с этой девой-воительницей шутки плохи: свирепая амазонка может пустить в ход оружие не задумываясь. Клита потупилась и до крови прикусила нижнюю губу. «Ну ничего, мы еще посмотрим, чья возьмет!» – мстительно подумала она.

– Никогда больше без моего ведома не наказывай рабов! – жестко отчеканила Сагарис. – Иначе, клянусь Язатой, я распну тебя на том же столбе, где был распят Бренн. Убирайся вон!

Испуганная Клита едва не вышибла дверь, с немыслимой для нее прытью покидая помещение. Сагарис невольно улыбнулась. Впервые за время, что она провела в имении Гая Рабирия, девушка почувствовала себя хозяйкой положения.

Рабы господина относились к ней по-разному. Большинство по старой привычке униженно подгибали плечи и со страхом ожидали какого-нибудь наказания. Но были и такие, которые вели себя дерзко, вызывающе.

Особенно отличался скверным нравом молодой раб-фракиец. Это был могучий детина, которого посылали на самые тяжелые работы. Исполнял он их нехотя, зачастую и вовсе бездельничал. Дни стояли жаркие, и фракиец, расположившись в тени, преспокойно наслаждался ничегонеделанием. Зато на поварне, когда приходила пора обеда, он нагло требовал себе самые лучшие куски и похлебку пожирней.

Сагарис долго терпела его выходки, но однажды она не выдержала. Наткнувшись среди дня на безмятежно почивающего раба (его звали Дажбор) в холодке под оливами, рассвирепевшая амазонка схватила палку и так отколотила фракийца, что тот три дня отлеживался под присмотром Клиты, которая смыслила в знахарских делах.

В ярости он пытался сопротивляться, надеясь на свою физическую силу, но Сагарис не дала ему ни малейшей возможности приблизиться к ней. Она жалила его, словно оса, – попадая по самим больным местам.

Наблюдавшие эту картину рабы быстро разнесли весть, что с новым виликом лучше не связываться, и с той поры отношение к ней стало вежливо-предупредительным. И самые ленивые старались исполнять свои обязанности с прилежанием. Тем более что Сагарис быстро разобралась с питанием рабов и поняла, почему еда у них такая скудная и откровенно скверная.

Оказалось, что часть самых ценных продуктов изымала Клита и они оказывались на близлежащем рынке. Сагарис запретила и ей, и вилику даже появляться на кухне, сменила поваров, и с той поры рабы стали питаться вполне сносно. Конечно же, они поняли, почему их стали хорошо кормить, и преисполнились благодарностью к новому вилику. Впрочем, Сагарис не заблуждалась на этот счет: раб никогда не будет любить своего хозяина. Поэтому по-прежнему была с рабами строгой и бесстрастной.

Что касается Дажбора, то после выздоровления он проникся к Сагарис большим уважением. Фракиец ждал, что новый вилик прикажет его распять, – ведь он осмелился сопротивляться наказанию – но амазонка вела себя так, словно между ними ничего не было. Мало того, изрядно побитого фракийца, пока его пользовала Клита, кормили как на убой.

Неумолимый закон делал положение рабов в Риме невыносимым. Раб был не человеком, а вещью, с которой ее хозяин мог обращаться по своему усмотрению. Лишь немногие хозяева считали себя обязанными заботиться о старых и больных рабах. Раба всегда могли выпороть или распять. Тем не менее в латифундии Гая Рабирия Постума к рабам относились достаточно бережливо. Прожженный делец не считал разумным калечить рабов, а тем более – лишать их жизни. Ведь они стоили денег, иногда немалых. Чего нельзя было сказать о соседней латифундии. Ее хозяин славился исключительной жестокостью по отношению к рабам. Его жена не отставала от него в наказании рабов, подвергая их всяческим издевательствам.

<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
14 из 16

Другие аудиокниги автора Виталий Дмитриевич Гладкий