Лексическое разнообразие. Четкость формулировок.
Обязывающие и запрещающие предписания.
Глагол k?nnen /мочь. Глагол sollen/быть должным.
Глагол gelten/иметь силу, считаться. Бремя доказывания. Календарная дата. Предписания о вступлении в силу и о прекращении действия. Взаимосвязь нескольких урегулирований.
Вводные слова в особенности, например. Союзы если, насколько.
Соединительный союз и. Использование перечисления.
Разделительный союз или. Неприменимость двойных союзов и/ или.
Описание многочленных фактических обстоятельств.
Предложения средней длины. Центральные позиции ключевых выражений в предложении. Сложные конструкции.
Избегать «нанизывания» одинаковых падежных форм существительных. Преобразование причастных оборотов. «Глагольные рамки». Избегать повторов существительных.
Пояснения, вводимые с помощью присоединительной конструкции. Инфинитивные обороты. Действительный и страдательный залог.
Логически последовательное изложение и ясная структура текста. Лишнее опускать. Форма перечисления. Простые риторические фигуры. Универсальные имена существительные мужского рода. Критика использования существительных мужского рода в обозначении лиц женского пола. Соблюдение принципа равноправия при обозначении физических лиц. Принципы выбора обозначений. Применение парных образований. Парные образования и универсальные существительные мужского рода. Недопустимость сокращенного написания парных образований. Нейтральное обозначение лиц. Варианты нейтрального обозначения Преобразование предложения в целом.
Консультации по лингвистическим вопросам. Предписания, адресованные лицам определенного пола. Обозначение профессий, должностей и функций. Формулировки в личных документах и формулярах. Нейтральные обозначения профессии, должности, функции. Порядок написания числительных. Числа и цифры. Обозначение чисел словами или цифрами. Обозначение времени и процентов. Дробные числа. Соотношение величин. Сложные слова с элементом – кратный. Составные числа. Даты. Денежные суммы. Обозначение денежных сумм в предписаниях о штрафных санкциях. Наименование валюты. Округление чисел. Нумерация абзацев. Пункты и подпункты. Оформление перечня. Буквенные индексы при вставках. Сокращения. Аббревиатуры. Полное написание слов в тексте нормативного акта. Обозначение нормативных актов. Единицы измерения. Отдельные сокращения. Аббревиатуры официальных печатных органов. Обозначение абзацев и пунктов. Несколько структурных единиц в одной ссылке. Несколько структурных единиц в начале ссылки. Повторное указание вида структурной единицы после союза или. Отдельные формулировки.
2. Обозначения
Федеративная Республика Германии. Германская Демократическая Республика. Наименования государств в правовых нормах. Земли Федеративной Республики Германия.
Территория Федеративной Республики Германия. Бывшая федеральная территория. Пределы действия закона.
Иностранные территории. Территория Германской Демократической Республики. Международный договор и закон о ратификации Отсылки к международно-правовым договорам в законах и постановлениях. Обозначение общеизвестных договоров. Реквизиты договора не повторяются в тексте последующих отсылок. Реквизиты печатного органа. Данные об исправлениях. Указание внесенных изменений. Обозначение международных организаций.
3. Порядок цитирования правовых предписаний
Общие правила. Значение соблюдения правил цитирования. Обозначение реквизитов закона в ссылках. Общеизвестные законы.
Заголовок закона/постановления. Изменение заголовка. Требование к ссылкам на нормативные акты. Ссылка на «Вестник федеральных законов», часть III: законы и постановления по состоянию на 31 декабря 1963 г. Особенности оформления ссылки на часть III «Вестника федеральных законов». Ссылка на нормативные акты, принятые после 31 декабря 1963 г. (первичное регулирование). Год выпуска печатного органа. Ссылка на нормативный акт, вступающий в силу под отлагательным условием. Особенности оформления ссылки на первичное регулирование или на фрагмент в сводном законе/постановлении. Уточняющая ссылка на новую редакцию нормативного акта. Данные об исправлениях. Дополнительные данные в ссылке. Данные об изменениях. Формулировка ссылки на изменение. Информация об изменении формулируется в виде придаточного предложения. Несколько изменений, публикуемых одновременно. Непрерывность цепочки отсылок к изменениям. Двухступенчатая формулировка при изменении закона о внесении изменений.
Обозначение закона или постановления о внесении изменений. Указание изменяющей статьи или параграфа. Договор об объединении, Соглашение и Закон о ратификации. Публикация Договора об объединении в «Вестнике федеральных законов», часть II. Приложения к Договору об объединении. Соглашение от 18 сентября 1990 г. Структура приложений.
Разделы приложений. Отсылки к Договору об объединении. Точность ссылки на приложения. Особые положения в Приложении I.
Законы, изданные в развитие Договора об объединении. Оформление данных о Договоре об объединении. Указание на дополнительные данные о Соглашении от 18 сентября 1990 г. при внесении изменений в Договор об объединении. Отсылка к правовым предписаниям ГДР. Основания действия нормативных актов ГДР. Возникновение Собрания социального законодательства (ССЗ). Отсылка к статье 1 Сводного закона. Заголовки книг Собрания социального законодательства. Указание страницы исправления. Отсылка в случае опубликования новой редакции. Особенности отсылки к десятой книге ССЗ. Полные наименования отдельных книг ССЗ. Переходные предписания в сводных законах. Отсылки к отдельным книгам ССЗ. Внутренние отсылки в отдельных книгах ССЗ. Определение понятий.
4. Ссылки на другие тексты
Использование текста нормативных актов путем отсылки. Текст, на который ссылаются, становится составной частью отсылочной нормы. Ориентирующие отсылки. Отсылочный метод. Отсылка допускается только к текстам на государственном языке. Преимущества отсылочной техники. Ссылки на географические карты, таблицы и образцы. Недостатки отсылочной техники. Недопустимость отсылки к предписаниям, содержащим ссылки. Внутренняя отсылка. Оформление внутренних отсылок. Внешняя отсылка. Осторожность в применении внешней отсылки. Текст внешней отсылки. Отсылки к общеизвестным законам. Использование краткого наименования закона. Техника воспроизведения реквизитов закона в тексте постановления принятого во исполнение. Отсылка к частным сводам правил. Применение по аналогии. Дополнительные пояснения при адаптации текста. Статические и динамические отсылки. Требования к статическим отсылкам. Статическая отсылка к нормам других законодателей. Статическая отсылка к частным сводам правил. Статическая отсылка к нормам, утратившим силу. Требования к динамическим отсылкам. Недопустимость динамических отсылок. Осторожность при использовании динамической отсылки к нормам других законодателей. Недопустимость динамических отсылок в сфере основных прав. Недопустимость динамических отсылок к частным сводам правил. Отсылки к праву Европейского союза. Четкое обозначение вида отсылки. Полное наименование как признак статической отсылки. Точное обозначение частных сводов правил. Статические отсылки к общеизвестным законам и постановлениям. Признаки динамической отсылки. Дополнительные пометки в тексте динамической отсылки. Отсылки описательного характера. Отсылки к техническим нормативам в виде общих оговорок. Виды общих оговорок. Общая оговорка уровень развития науки и техники. Общая оговорка общепризнанные технические правила. Общая оговорка технический уровень. Иные формулировки общей оговорки. Определение общепризнанных технических правил. Определение технического уровня. Определение уровня развития науки и техники. Недостатки применения технических правил. Одноступенчатая презумпция. Двухступенчатая презумпция. Допустимость применения иных правил. Исключения из технических правил. Исключения, учитывающие достижения технического прогресса. Дополнительные требования безопасности. Отсылки допускаются только к опубликованным техническим нормативам.
5. Особые отсылки к нормам права Европейского союза
Европейский союз и Европейские сообщества. Договор об образовании. Амстердамский договор. Изменение нумерации статей Договора о Евросоюзе и Договора о Европейском сообществе. Отсылки к положениям договоров с учетом новой нумерации. Правовая природа Европейского союза и Европейских сообществ. Наименования. Аббревиатуры. Европейское экономическое пространство.
Государства – члены Европейского союза и государства – участники. Соглашения о Европейском экономическом пространстве. Граждане Союза. Учредительные договоры Европейских сообществ. Сокращения.
Право Европейских сообществ. Право Европейского союза. Европейский парламент. Совет Европейского союза. Европейский совет. Комиссия. Суд. Счетная палата. Юридические акты Европейских сообществ. Традиции техники изложения. Особенности структуры предписаний: подабзацы и части абзацев. Нумерация с использованием римских цифр. Постановления Европейских сообществ. Директивы Европейских сообществ. Данные о публикации юридических актов ЕС. Юридические акты Европейского экономического сообщества. Указание на год выпуска «Бюллетеня Европейских сообществ». Обозначение исправлений.
Обозначение изменений. Краткие названия юридических актов при повторной отсылке. Принцип субсидиарности: компетенция Европейского сообщества. Соблюдение принципа субсидиарности: контрольный тест. Поручение на издание предписаний об исполнении. Требования к нормам о порядке применения постановления Сообщества. Предписания о штрафных санкциях. Исполнение директив: трансформация в национальное право. Общий регламент II о порядке трансформации директив Евросоюза. Проверка потребности в трансформации директивы. Приемы юридической техники. Отсылка к директиве. Воспроизведение предписаний и правовых понятий директив. Национальные акты трансформации. Требования техники воспроизведения применительно к директивам Евросоюза. Полное наименование директивы в отсылке. Ссылка на директиву в заголовке нормативного акта. Ссылка на директиву в преамбуле государственного договора. Ссылка на директиву в тексте предписания. Ссылки при официальном опубликовании, фрагменты нормативного акта, связанные с трансформацией директивы в национальное право. Трансформация нескольких директив. Ссылка на директиву в примечании. Составление текста примечания. Исправления технических ошибок. Отсылки в примечании к новой редакции. Соблюдение положений Директивы об информационном обмене. Обязанность представлять в Комиссию проекты технических норм. Последствия нарушения Директивы об информационном обмене. Ссылка на Директиву 98/34/ЕС при издании технических норм. Указание на соблюдение Директивы в форме примечания. Текст примечания. Включение примечания в проект нормативного акта. Ссылка на принятую Директиву.
6. Полномочие на издание нормативного постановления
Конституционно-правовые требования к нормам-поручениям. Законодатель не издает постановления. Изменения в постановление вносятся в порядке исключения. Полномочия на издание постановлений.
Издание совместных постановлений. Обозначение высших федеральных органов исполнительной власти. Полное официальное наименование уполномоченного министерства. Содержание, цель и объем полномочия на издание постановлений. Требование определенности норм-поручений. Нормы-поручения определяют содержание постановлений. Формулировки норм-поручений. Однозначность формулировки нормы-поручения. Издание постановления по усмотрению уполномоченного органа. Формулировка, обязывающая к изданию постановления. Полномочие на издание постановлений, ограниченное сроком. Делегирование полномочий. Многократная передача полномочий. Право на участие в издании постановлений. Целесообразность дальнейшей передачи полномочий. Сохранение за уполномоченным органом права на издание постановления. Право на участие в процессе издания постановлений. Преимущества и недостатки участия в издании постановлений. Обоснованность предоставления прав на участие в процессе издания постановлений. Точное определение вида участия в процессе издания постановления. Участие Бундестага в процессе принятия постановления. Формы участия Бундестага. Участие Бундестага в процессе издания постановления до его опубликования. Участие Бундестага в процессе издания постановлений, требующих одобрения Бундесрата. Смешение функций парламента и правительства в процессе принятия постановлений. Одобрение постановления Бундесратом. Статья 80 Основного закона о необходимости одобрения постановления Бундесратом. Исключение одобрения постановления. Исключение допускается законом, одобренным Бундесратом. Возможность исключения одобрения. Указание в норме-поручении на необходимость одобрения постановления Бундесратом.
Часть третья. Первичные законы: первое урегулирование отношений определенного вида
1. Заголовок первичного закона
Заголовок – обязательный элемент официального текста закона. Составные части заголовка. Полное наименование закона. Определение вида нормативного акта по наименованию. Дополнительная классификация вида нормативного акта. Вид закона обозначается в начале заголовка. Средства выражения связи вида и содержания нормативного акта в заголовке. Обозначение предмета регулирования. В заголовке не приводится название другого первичного закона Указание в заголовке на связь с правом Европейского союза Недопустимость дополнительных пояснений в скобках Недопустимость громоздких наименований Сокращенный вариант наименования закона для облегчения цитирования. Краткое наименование закона приводится в отсылках. Признаки краткого наименования. Сложные существительные в кратком наименовании. Состав краткого наименования: вид закона и ключевые понятия. Термины обобщающего характера в кратком наименовании. Выбор ключевых понятий.
Обозначение вида нормативного акта: закон, уложение. Многозначность термина, обозначающего вид законодательного акта. Федеральный закон.
Обозначение вида нормативного акта не требует дополнительных Определений. Обозначение учреждений федерального уровня. Определение германский опускается в наименовании закона. Дата в наименовании закона не указывается. Исключение: законы временного характера. Исключение: первичные законы с годичным сроком действия. В первичных законах, ориентированных на хозяйственный год, дата в наименовании не указывается. Уникальность и неизменность аббревиатуры. Применение аббревиатуры. Аббревиатура и база данных федерального права ЮРИС. Аббревиатура добавляется в скобках к наименованию закона. Аббревиатура указывается в скобках вместе с кратким наименованием. Согласование аббревиатуры в Федеральном министерстве юстиции. Сходство аббревиатуры с установленным наименованием закона. Составные элементы аббревиатуры. Вид нормативного акта указывается в конце аббревиатуры.
2. Дата подписания закона
Подпись Федерального президента
3. Вводная формула первичного закона
Информативная функция вводной формулы. Включение вводной формулы в законопроект. Позиция вводной формулы в законе. Проверка вводной формулы в процессе нормотворчества. Положения закона, требующие одобрения Бундесрата. Проверка необходимости одобрения Бундесратом. Закон, не требующий одобрения Бундесрата. Издание закона в качестве требующего одобрения. Виды вводных формул закона. Особые случаи применения вводных формул.
4. Оглавление
Поиск оптимальной структуры материала. Полнота отражения структуры в оглавлении. Соответствие оглавления содержанию законопроекта. Позиция оглавления в структуре закона.
5. Структура первичного закона
Отдельные предписания и рубрики закона. Вид и цифровой знак предписания. Сквозная нумерация. Добавление буквы к цифровому знаку. Абзацы. Рубрики. Виды рубрик. Рубрикация. Единое обозначение по видам рубрик и непрерывность нумерации. Порядок нумерации. Промежуточные заголовки как средство упорядочения материала. Заголовки для отдельных предписаний. Постоянные промежуточные заголовки. Заголовок последнего предписания в тексте закона. Структура закона обусловлена его содержанием. Традиционная структура закона.
Нормы-поручения. Приложения – часть закона. Приложения к «Вестнику федеральных законов». Заголовок приложения.
6. Переходные предписания
Назначение переходного регулирования. Оценка потребности в переходных предписаниях. Взвешенная оценка предполагаемого регулирования. Основные права как критерий оценки переходных предписаний. Свободный выбор переходных предписаний. Поэтапное введение закона в действие. Распоряжения о порядке исчисления сроков. Место переходных предписаний в законе. Бланкетная норма. Бланкетная норма и уточнение.
7. Сопутствующие изменения