Вильям
Нет, всё абсолютно так. Спасибо тебе!
Мэри поворачивается и уходит.
Вильям неожиданно видит вместо обнажённой женщины бутон прекрасной розы, шагающий к двери.
45.
EXT
За столиком открытого кафе сидят две женщины – Джулия и Элизабет. Они о чём-то увлечённо беседуют. Мимо проходит Вильям.
Джулия
Вильям, дорогой, куда ты пропал? Я спрашивала Мэри, но она говорила, что ты очень занят. Знакомьтесь, Элизабет. Элизабет, это Вильям. Он работает Мужчиной в нашем Городе. И должна сделать комплимент – прекрасно справляется со своими обязанностями.
Вильям
Добрый день! Элизабет, разве мёртвым можно быть вместе с рождающимися?
Элизабет
Прости, Вильям, мы знакомы?
Вильям
Конечно, разве ты не помнишь? Ты же меня и направила сюда, в Город Женщин.
Элизабет
Ты, наверное, ошибся, дорогой Вильям.
Джулия
Элизабет не могла направить тебя к нам. Никто из живых не знает о Городе Женщин.
Вильям
Упрямо.
Но за год до нашей встречи она умерла.
Элизабет
Ты меня явно с кем-то перепутал.
Вильям
Возможно… Но твоё имя Элизабет?
Джулия
У неё ещё нет имени. Но если ты так чувствуешь, она может быть и Элизабет. Имя проверяется на энергетическую совместимость, а затем внушается родителям при рождении.
Вильям
Элизабет, а имя Стив тебе ничего не напоминает?
Элизабет
Отрицательно качает головой.
Джулия
Вильям, в нашем Городе ты единственный мужчина. Поэтому кроме тебя никто ничего не знает. Женщина не знает – она чувствует.
Вильям
Настойчиво.
Элизабет! Я говорю: С т и в… Что ты чувствуешь?
Элизабет
Удивлённо.
Ничего не чувствую.
Джулия
Почему «Стив»? Мужчина является одной из граней женщины. Если женщина не родилась, откуда взяться мужчине? Почему бы тебе, Вильям, не спросить о самом себе, о Вильяме?
Элизабет
О, здесь чувства захватывают…
Вильям
Странно…
Элизабет
Я чувствую Вильяма как часть себя, будто одно разделено на двух. Вильям мужчина? А почему он не женщина, как мы все? Как это – мужчина?
Джулия
Вильям, сможешь ответить?