Искусство русской беседы
Владимир Викторович Николенко
Искусство русской беседы – уникальное искусство разрешения конфликтов в обществе, родившееся в России. Оно сочитает в себе взаимное уважение и при этом четкое отстаивание собственной позиции не прибегая к хамству, угрозам, откровенной лжи.
Федор Михайлович Достоевский – мастер конструирования таких бесед с глубоким содержательным объяснением позиции каждого своего героя.
Тот, кто осваивает это искусство, приобретает славу достойного человека. Князь Мышкин – персонаж, с помощью которого автор демонстрирует действенность этого искусства.
Владимир Николенко
Искусство русской беседы
Пьеса-цитата первая. Над тихим омутом.
Действующие лица.
Главные.
Мышкин – Князь Лев Николаевич Мышкин;
Настасья Филипповна – Настасья Филипповна Барашкина;
Аглая – Аглая Епанчина;
Евгений Павлович – Евгений Павлович.
Второго плана.
Ганя – Гаврила Ардалионович Иволгин – жених Настасьи Филипповны и тайный жених Аглаи;
Рогожин – Парфен Рогожин – жених Настасьи Филипповны;
Лизавета Прокофьевна Епанчина – мать Аглаи;
Нина Алексеевна – мать Гани;
Генерал – генерал Епанчин – отец Аглаи;
Варя – сестра Гани;
Аделаида – сестра Аглаи.
Пролог.
Голос автора. Иногда снятся странные сны, невозможные и неестественные; пробудясь, вы припоминаете их ясно и удивляетесь странному факту: вы помните прежде всего, что разум не оставлял вас во всё продолжение вашего сновидения; вспоминаете даже, что вы действовали чрезвычайно хитро и логично во всё это долгое, долгое время, когда вас окружали убийцы, когда они с вами хитрили, скрывали свое намерение, обращались с вами дружески, тогда как у них уже было наготове оружие, и они лишь ждали какого-то знака; вы вспоминаете, как хитро вы их наконец обманули, спрятались от них; потом вы догадались, что они наизусть знают весь ваш обман и не показывают вам только вида, что знают, где вы спрятались; но вы схитрили и обманули их опять, всё это вы припоминаете ясно. Но почему же в то же самое время разум ваш мог помириться с такими очевидными нелепостями и невозможностями, которыми, между прочим, был сплошь наполнен ваш сон? Один из ваших убийц в ваших глазах обратился в женщину, а из женщины в маленького, хитрого, гадкого карлика, – и вы всё это допустили тотчас же, как совершившийся факт, почти без малейшего недоумения, и именно в то самое время, когда, с другой стороны, ваш разум был в сильнейшем напряжении, выказывал чрезвычайную силу, хитрость, догадку, логику? Почему тоже, пробудясь от сна и совершенно уже войдя в действительность, вы чувствуете почти каждый раз, а иногда с необыкновенною силой впечатления, что вы оставляете вместе со сном что-то для вас неразгаданное. Вы усмехаетесь нелепости вашего сна и чувствуете в то же время, что в сплетении этих нелепостей заключается какая-то мысль, но мысль уже действительная, нечто принадлежащее к вашей настоящей жизни, нечто существующее и всегда существовавшее в вашем сердце; вам как будто было сказано вашим сном что-то новое, пророческое, ожидаемое вами; впечатление ваше сильно, оно радостное или мучительное, но в чем оно заключается и что было сказано вам – всего этого вы не можете ни понять, ни припомнить.
Действие первое. Настасья Филипповна.
Первый жизненный опыт князя Мышкина оказался весьма болезненным, но он не сдается, молодая живая энергия в нем не позволяет ему это сделать.
Жизнь князя Мышкина разнообразна и не подчинена достижению какой-то определенной цели. По крайней мере, сам князь прекрасно понимает свое положение и свои возможности, и всего лишь находится в поисках этой цели. Он плывет по течению предлагаемых обстоятельств.
Князь Мышкин решил поставить точку в сложных отношениях с Настасьей Филипповной, которая выходила замуж за Рогожина. Он назначил ей встречу в парке.
Явление первое. Прощание с Настасьей Филипповной.
Слева, у переднего края сцены стоит уличная широкая скамейка. Справа от скамейки спиной к зрителю стоит мужчина. Это князь Мышкин. Слева от скамейки стоит уличный фонарь и освещает скамейку и мужчину на ней. Справа из темноты входит женщина. Это Настасья Филипповна. Мужчина поворачивается и делает шаг к женщине, одновременно протягивая ей свои руки для того, чтобы взять ее руки в свои и подвести к скамейке, чтобы она присела. Она дает свои руки, но останавливается.
Мышкин. Это видения.
Настасья Филипповна (шепотом). Нет, это не видение.
Потом она опускается на колени, пытается поцеловать одну его руку, другую. Мышкин поочередно отнимает свои руки и поворачивается лицом к зрителям, говорит женщине громко.
Мышкин. Встань, встань!
Настасья Филипповна. Ты счастлив? Мне только одно слово скажи, счастлив ты теперь? Сегодня, сейчас? У ней? Что она сказала?
Настасья Филипповна остается стоять на коленях и говорит также громко, сложив свои руки, будто в молитве.
Настасья Филипповна. Я еду завтра, как ты приказал. Я не буду… В последний раз я тебя вижу, в последний! Теперь уж совсем ведь в последний раз!
Мышкин. Успокойся, встань!
Она встает.
Настасья Филипповна. Прощай!
Она уходит обратно в темноту. Князь возвращается и садится на скамейку. Он погружается в воспоминания событий, которые так восторженно начинались, но в результате странных метаний Настасьи Филипповны перерасти в жалость к ней, а затем и вовсе закончились ничем.
Настасья Филипповна, которая поначалу казалась ему беззащитной жертвой, на деле оказалась наоборот ищущей опасных приключений, бурлящих страстей и адреналина авантюристкой.
Начинается лирическая минорная мелодия.
Эпизод первый. Портрет Настасьи Филипповны.
Продолжается та же лирическая минорная мелодия, слегка приглушаясь во время звучания голосов. Та же скамейка. Тот же мужчина сидит справа на краю скамейки. На большом экране появляется большой портрет женщины по пояс. Свет над мужчиной приглушается.
Голос Мышкина. Так это Настасья Филипповна? (пауза) Удивительно хороша!
Голос автора. На портрете была изображена действительно необыкновенной красоты женщина. Она была сфотографирована в черном шелковом платье, чрезвычайно простого и изящного фасона; волосы, по-видимому, темно-русые, были убраны просто, по-домашнему; глаза темные, глубокие, лоб задумчивый; выражение лица страстное и как бы высокомерное. Она была несколько худа лицом, может быть, и бледна… Это необыкновенное по своей красоте и еще почему-то лицо. Как будто необъятная гордость и презрение, почти ненависть, были в этом лице, и в то же самое время что-то доверчивое, что-то удивительно простодушное.
Голос Мышкина. Ослепляющая красота… не-вы-но-си-ма… странная красота!
Эпизод второй. Воспоминание о первой встрече с Настасьей Филипповной.
Прекращается лирическая минорная мелодия. Звенит приглушенно дверной колокольчик (звонок). Гаснет портрет на большом экране. Фонарь над скамейкой гаснет, одновременно загорается люстра в центральном дальнем крае сцены. Освещается входная двустворчатая дверь. Дверной колокольчик продолжает звонить. Князь Мышкин подходит к двери и открывает левую большую створку двери, оставляя закрытой малую. Он стоит в ступоре перед дверью и смотрит на Настасью Филипповну.
Свет над дверью приглушается и загорается у переднего края сцены. Освещается обеденный стол, стул, маленький диванчик. Молодые женщина и мужчина стоят у стола. Это Ганя и Варя Иволгины. На стуле сидит пожилая дама. Это Нина Александровна – их мать.