Оценить:
 Рейтинг: 0

Песни Красных Ястребов. Наследие пепла

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 31 >>
На страницу:
4 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Кажется, Ирме, – сказал Дэйл с сомнением.

Кейра мысленно вздохнула с облегчением: на медичку можно было положиться. Главное, чтобы Келли дождалась ее в отцовской таверне…

Дэйл нарушил молчание:

– Кейра, я ведь пришел не только сообщить новости, но и попрощаться. Я возвращаюсь в Кьяргон.

– Что? Зачем?

Она почувствовала себя странно: вот только лед между ними начал таять, как Дэйл вновь собрался куда-то уехать. Неужели он действительно просил прощения потому, что это последняя их встреча?

– Мой отец тоже умер не так давно. Я помогу матери вести семейные дела. А еще помогу Фабрису подготовить собрание, на котором изберут нового наместника Каармора.

Кейра почувствовала укол вины. И почему она вообще подумала, что причина в ней?

– Сочувствую по поводу Саймона, – Кейра коснулась пальцами открытой ладони Дэйла. – Похоже, мы оба наполовину сироты.

Дэйл осторожно сжал ее пальцы в своей ладони.

– Я хочу помочь тебе, Кейра, но я ничего не смыслю в магии и переселении душ. Там, в Кьяргоне, я пригожусь Империи – даже с такими глазами!

Кейра освободила пальцы. Дэйл помог бы ей, если бы просто остался рядом. Она подумала так, но сказала совсем другое:

– Все в порядке, Дэйл. Когда ты говорил про новость, это было про твой отъезд?

– Нет… не только! – Дэйл просиял, вспомнив что-то важное. – Зиг пришел в себя!

– О, мне нужно его увидеть!

Зиг был ассистентом директора Фабриса, пострадавшим во время нападения на Врата Альбрехта. Он был при смерти, когда Кейра применила силу Осколка и спасла его жизнь. В госпитале поговаривали, что его тело будто бы застыло. Кейра переживала за судьбу Зига и боялась, что сделала недостаточно.

– Боюсь, к нему никого не пускают. Но я слышал, прогноз благоприятный.

Кейра вышла из-за барной стойки и неожиданно обняла Дэйла.

– Спасибо, что рассказал. Для меня это важно!

Кейра отступила на шаг. То ли Дэйл покраснел, то ли освещение в таверне Тобиаса оставляло желать лучшего.

– Я знаю, что ты спасла его… думаю, и он теперь знает. У Зига, ну… скверный характер. А еще он ставил над тобой эксперименты. Ты могла пройти мимо, но выбрала жизнь. И директор… все твердят, что это Юрген одолел Локка. Но именно ты пришла в библиотеку. Ты выбрала остановить этого орка, а Юрген… ну, сделал грязную работу. Знаю, я говорю путано… Кейра, ты очень добрый человек!

– Вот теперь ты точно покраснел, – Кейра рассмеялась, и Дэйл вслед за ней. – Я всегда была такой, Дэйл. Тогда, в Кьяргоне, я не хотела тебя обманывать, мне просто не хватило храбрости…

«А тебе – принятия», – хотела продолжить она, но прикусила язык. Он смотрел на нее и ждал окончания фразы.

– Я думаю, мы с Юргеном будто смешиваемся. Кажется, я сделала этого психа чуточку добрее, но и он повлиял на меня. Я не верю, что его можно исправить, но частица меня, наверное, останется жить в нем… если случится худшее.

– Это тебя утешает? – с сочувствием спросил Дэйл.

– Немного, – Кейра насмешливо пожала плечами. – И чтобы ты не запомнил меня такой размазней, выслушай мою просьбу. Раз ты едешь в Кьяргон, то встретишь там префекта Бальдвина с его драгоценным племянником. У меня есть к Марвину неоплаченный счет.

Она рассказала о том, как по его милости лишилась таверны и угодила в тюрьму. О том, как Марвин, защищая дядю, перерезал ей горло и бросил тело в воды залива Рыбачий Рог. Этот щеголеватый повеса был таким же убийцей, как и его дядя.

– Я просила Фабриса о справедливости, но он мне отказал. Политика, чтоб ее…

– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – не понял Дэйл.

– Не знаю… Если подвернется случай ударить его в живот, не сдерживайся. Врежь как следует за меня! Ох, что я несу… Ладно, забудь!

– Тебе было непросто… черт, спасибо! Я передам поганцу привет, – пообещал Дэйл со всей серьезностью.

– Только не сломай директору всю политику! – пошутила Кейра, но Дэйл не засмеялся.

– С ума сойти, сколько тебе пришлось перенести из-за… ну, мутации.

– Да. Кто знает, что было бы, родись я обычной… Может, мы с тобой были бы славной семейной парой. А может, никогда бы не встретились. Нет смысла гадать.

– Нет смысла гадать, – согласился Дэйл.

Они постояли в тишине, оба погруженные в свои мысли.

– Кейра, мне пора в путь.

– А мне – мыть грязные стаканы. Прощай, наверное.

– До встречи!

Он ушел, а она повторила про себя:

– Нет смысла гадать…

2 Келли

– Ты уволена! – воинственно прошипел Дирк, владелец маленькой гостиницы под высокими стенами Тревейны.

– За что? – возмутилась Келли.

– Ты все знаешь, неблагодарная грубиянка! – Дирк скрестил руки на груди и шумно втянул носом воздух.

Келли догадывалась, в чем причина. На первый взгляд, гостиница Дирка выглядела безнадежным клоповником. Ей бы больше подошел термин «ночлежка», если бы не одно «но». Мансарда была в отличном состоянии и обставлена настолько роскошной мебелью, что ее бы не постыдился и сам префект. Это была особая комната для самых взыскательных гостей, и знали о ней немногие. Завсегдатаи тайной мансарды редко проводили в комнате больше нескольких часов, и Дирк каждый раз переживал по поводу своей лучшей мебели. Он настаивал на тщательной уборке, хотя на чистоту в других комнатах ему было плевать. К счастью, Келли не работала уборщицей.

Она теперь вообще никем не работает. Хотя это был не первый раз, когда Дирк плевался угрозами… может, обойдется? Келли работала кем-то вроде портье. Стояла в своем лучшем платье на веранде, улыбалась, зазывала гостей, открывала им двери, регистрировала в учетной книге, выдавала и принимала ключи. Дирк лично провожал постояльцев в номера и там брал с них оплату, не доверяя портье работу с деньгами. Так или иначе, работенка была непыльной, да и улыбаться Келли умела приветливо. Плохо будет, если Дирк настроен всерьез…

Келли допустила оплошность с одним из гостей тайной мансарды. Другого выхода просто не было. Этот мужчина со всей настойчивостью звал Келли подняться с ним наверх. Он привел с собой двух девиц весьма распутного вида, но беззастенчиво пялился на портье, получая заветный ключ. Через полчаса он спустился один, облаченный в одно лишь полотенце. Получив от Келли отказ, он его не принял: схватил девушку за руку и попытался силой увести наверх. Будучи пьян, он оступился на первой же ступеньке, но вообразил, будто Келли его толкнула. Когда Дирк прибежал на возмущенные крики, то с великой готовностью занял сторону распутника и прогнал «грубиянку» в подсобку.

И вот, настало время «расплаты».

– Ты хоть представляешь, на кого набросилась? – Дирк округлил глаза.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 31 >>
На страницу:
4 из 31

Другие электронные книги автора Вячеслав Владимирович Черепанов