Оценить:
 Рейтинг: 0

Прорехи и штопальщики. Сборник рассказов

Год написания книги
2016
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
13 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Они оба поначалу обрадовались, узнав, что Сергей работает в институте научным сотрудником, но все общеобразовательные моменты тот уже успел основательно подзабыть. Через какое-то время Сергей был вынужден признаться, что его устроили на работу по знакомству, но так как у него единственного из троих был смартфон с выходом в сеть, то в покое его не оставили.

Сергей вначале считал, что это у них последствия травмы головы – все эти странные оговорки и рассказы о непонятном устройстве их родины.

Потом стал подозревать шизофрению.

Потом уже и сам не знал, что думать. Одинаковый бред сразу у двух людей бредом уже не казался.

***

– Так, ну где тут наш болезный? – громогласно вопросил крупный мужчина, входя в холл. – В палате нет, а ведь сказано тебе было, сиди на ж… ровно, чтобы заживало быстрее.

– Здрасьте, Борис Павлыч, – тут же отозвался Сергей, засуетился и хотел спрыгнуть со спинки дивана, на котором он сидел вместе с Энцей.

Джек схватил его за шиворот, а Энца – за локоть, и очередного падения удалось избежать.

Мужчина, который машинально тоже рванул вперед, чтобы поймать Сергея, выругался и едва не сплюнул.

– Ну что ты за человек! – воскликнул он. – Что ж ты скачешь, как заяц? У нас работа горит, рук не хватает, а ты мало того, что в больнице по дурости торчишь, так еще и прыгаешь. Еще переломы хочешь заработать? А? А? Я тебя спрашиваю!

– Начальник, что ли? – спросил Джек, отпуская ворот фуфайки Сергея.

– Ну да, – шепотом ответил тот.

Борис мельком оглядел Энцу и Джека, сухо поздоровался и увел Сергея в другой угол холла.

– Я думаю, – сказала Энца, провожая их взглядом, – что надо каким-то образом поступить на учебу. Чтобы и общежитие было, и потом документ об образовании. Этот мир слишком похож на наш, здесь без бумажек не выжить.

Джек повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Вряд ли у нее на уме сейчас были такие прозаические вещи. По покрасневшим глазам можно было догадаться, что она думает.

Ведь к ним уже никто так не придет. Яков не скажет скрипучим голосом: «Ну, что, живы?» Анна не всплеснет руками, не будет ахать и причитать, пытаясь обнять сразу обоих. И что там с ней, проснулась ли, пришла ли в себя? Этого уже никогда не узнать.

– Да, – сказал Джек. – Ты права. Правда, между нами и каким-либо образованием стоит отсутствие документов, но думаю… думаю, что при определенном везении мы сможем решить этот вопрос.

Энца сумела сдержать слезы, и Джек легонько встряхнул ее за плечо.

– Ты же понимаешь, – первый раз тогда сказал он, – что все могло быть хуже?

Энца кивнула.

– Ты могла стать тараканом, а я… я, к примеру, мог стать драконом.

– Чего это драконом? И почему я – тараканом?

– Даже не представляю, что великий и могучий я мог стать кем-то мельче, – с достоинством отозвался Джек.

Потом отвлекся и сказал:

– Смотри, там начальство Серому, кажется, выговор делает.

Сергей, втянув голову в плечи, печально кивал, а Борис разве что ногами не топал, издалека напоминая увлеченного актера провинциального театра, которому поручили ответственную роль злодея. Минут через пять он выдохся, вручил Сергею пакет с апельсинами и ушел.

Апельсины Джек и Энца поделили между собой – Сергей на них уже смотреть не мог,

– Подумать только, – жмурясь от удовольствия, сказала Энца, – у них тут китайские яблоки запросто можно купить, целый год.

Она доела дольку, подумала и корочку тоже закинула в рот.

– Она ж горькая, – невольно поморщился Сергей. – И это не яблоки, а апельсины. А у вас что, их не продают?

– Не-а, только зимой, – отозвалась Энца. – Совсем недолго. И очень дорого.

Они с Джеком на разные лады повторяли «апельсин, ап-эльсин, апель-син», потом засмеялись, видимо, что-то поняв. Сергей только вздохнул. Потом, пока они были увлечены апельсинами, он написал длинное сообщение своему начальнику.

***

На следующий день он снова приехал, очень долго разговаривал с Сергеем, а потом подошел к Энце и Джеку, которые сидели на обычном месте в холле.

– Нам надо поговорить, – решительно сказал Борис. – Сергей утверждает, что вы из параллельного мира.

Некоторое время напарники ошарашенно смотрели на него, потом переглянулись.

– А я думала, он ду… эм… невнимательный, – вырвалось у Энцы.

– Борис, неужели вы в такое верите? – удивился Джек. – А вроде серьезный человек.

– Это правда или нет? – уже немного тише спросил Борис.

Джек пожал плечами.

– А это имеет значение?

– Да, – сказал Борис. – Огромное значение.

– Ух ты, – невольно сказала Энца, настолько серьезным стало лицо Бориса.

Джек скрестил руки на груди и тонко улыбнулся.

– Объясните, – сказал он. – Какое значение?

Борис явно заволновался, но постарался сдержаться.

– Научное, – ответил он. – В основном, научное. Я работаю… немного по другой специальности, но если Сергей прав, то я могу найти средства, техническую базу… я могу развернуть широкие исследования…

Вежливое недоверие в глазах Энцы и Джека его раздосадовало.

– Пусть это фантастично звучит, – упрямо сказал Борис, – но я верю в параллельные миры. Я мечтал об этом с детства. Да, я пошел в науку только за этим! Я годами пробирки перекладывал и писал чертову диссертацию, чтобы у меня было чертово научное звание и лаборатория!

Энца вздохнула, сочувствуя его нелегкому пути, а менее сердобольный Джек уточнил:

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
13 из 18