Оценить:
 Рейтинг: 0

Нет мира в конном мире. Часть 1. Вход

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5
На страницу:
5 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Оставалась единственная опасность – что он станет отыгрываться за все былое на моей подчиненной и верной соратнице Кире. Та пребывала в шоке. Она не понимала, почему я проиграла бой Рожественскому, даже не успев толком в него вступить. Сама отдала ему отдел, должность. Я не могла объяснить ей мотивы поступка. Для меня это походило на тактическое отступление Кутузова из Москвы. Попытка сохранить уважение к сильной женщине. И Рождественский тут ни при чем. И зарплата – только повод. Я сама хотела покинуть компанию… Рождественскому так и не удалось ничего добиться. Отношение руководства к нему не изменилось. Не помог даже нетривиальный поступок – женитьба на второй совладелице компании – Жанне. Он так и не поднялся до роли Арбитра в империи. Но свято место пусто не бывает. Вскоре у Компании появился новый Арбитр…

Итак, с каким багажом я заканчивала 1998 год? Мне невесело. Я безработная. Карьера рухнула. Лошадь моей мечты купить не удалось. Я по-прежнему ездила на Анжаре и боролась с его цирковыми привычками. Неожиданно муж проникся моими бедами. Скандалы в семье прекратились. Ну почти. Сначала неприятности на работе у него, потом у меня. Мы утешали и поддерживали друг друга, и это сплачивало. Пожалуй, тогда мы пережили самое счастливое время совместной жизни. И тут мне выпадает ШАНС. Директор фирмы мужа Алексей Слатвинский приглашает меня переводчицей к иностранному партнеру. Партнеров было четверо, и они одновременно приехали на осеннюю строительную выставку. Их полагалось развести по разным углам, чтобы они не встретились «нос к носу». Англоговорящих в фирме не хватало, и Филиппенко предложил мою кандидатуру.

Мне достался молодой, лет тридцати, весьма импозантный швед по имени Бъен. Встретились мы в ресторане на последнем этаже «Прибалтийской», где он остановился, и за ужином повели неспешную беседу – вначале о специфике русского и шведского менталитетов, потом и о кризисе в России, о рынке кровельных материалов, о перспективах развития. Из ресторана мы переместились в лобби отеля, где сидели рядышком на мягком диванчике и потягивали коньяк. Уровень владения английским у нас оказался достаточным, чтобы юморить. Швед расслабился и даже доверительно хлопнул меня по коленке.

– Скажи, Аля, что сделать, чтобы завоевать этот рынок?

– Все просто, Бъен. Дай Алексею низкие цены и через год сможешь праздновать победу. Вечер пролетел незаметно, и я заторопилась домой. Казалось, ничто не мешало продолжить знакомство… Глаза Бъена периодически загорались, но он прятал их под пушистыми ресницами, опуская взгляд. Ждал какого-то знака одобрения с моей стороны. И все-таки это невозможно. Я замужняя женщина. Каков бы ни был мой Филиппенко, мысли наставить ему рога у меня не возникало ни разу. Сидя рядом с Бъеном, я не испытывала ничего, кроме неловкости. Почему? Не могу ответить на этот вопрос даже себе. До сих пор помню: он смотрит вопросительно, я опускаю взгляд. Швед не спеша расплачивается, подает пальто. Садясь в такси, я сдержанно улыбаюсь. Он благодарит за приятный вечер. На прощанье дает визитную карточку с номером мобильного телефона, по которому я так и не позвоню.

Я и так счастлива, что провела чудесный вечер с очаровательным шведским мужчиной. Отвыкла от мужского общества, проводя каждый день со Светланой Львовной в ее кабинете. Рождественский не в счет. Он, по-моему, и не мужчина вовсе. Повадки у него не мужские… И смех бабский.

Стоит ли говорить, что сидя в такси, я мечтала о Хуторке. Ненормальная, не иначе. На следующий день позвонил Филиппенко. Заявил, что босс поражен, насколько грамотно я «раскатала» Бъена. Слатвинский еще ничего не успел сделать, а Бъен уже выкатил ему такой низкий ценник, от которого у босса, по словам моего мужа, даже «очки запотели». Короче, мне передали гонорар и коробочку духов «Джой». Неплохой заработок за вечер и приятная награда за супружескую верность. Теперь я знаю, чем пахнет супружеская верность. У нее запах ландыша…

Слатвинский через некоторое время объявил, что другой шведский поставщик, Йорген, пригласил его посмотреть на свое производство в шведский город Карлстад. Слатвинский решил взять с собой Филиппенко и… меня. Целый день в Стокгольме и три дня в Карлстаде. Здорово! Это ли не повод сменить обстановку и развеяться? Сам Слатвинский оказался еще импозантнее Бьена. Но, в отличие от теплого и довольно открытого шведа – холодный и малодоступный. Точнее, замороченный.

В Стокгольме мы ходили по магазинам, и Слатвинский награждал абсолютно все вещи, на которые падал мой взгляд, единственным эпитетом «дерьмо». Я уже было загрустила, но тут он предложил прогуляться в его любимый магазинчик под названием «Миллениум». Так я впервые попала в бутиковый сток, и он произвел на меня огромное впечатление. Вещи, которые я там купила, прослужили верой и правдой много лет. Это был мой первый настоящий «шопинг».

Сидя в уютном купе шведского поезда, уносившего нас из Стокгольма в Карлстад, я внимательно наблюдала за беседой Слатвинского и Филиппенко. Они готовили переговоры с Йоргеном. В разговор не вступала – мужчинские игры пусть достаются мужчинам. Но внимательно слушала и впитывала как губка. Это большой бизнес, и мне надо было срочно усвоить его законы. Я присоединилась, когда мужчины перевели разговор на бытовые темы. Тогда только что появился журнал «Мужское здоровье», и мужчины делились впечатлениями. Филиппенко пел дифирамбы редактору и авторам статей. На что я со скучающим видом заметила, что наверняка статьи для шикарного мужского журнала пишут ужасные старые тетки. Слатвинский полез в редакторскую колонку и с удивлением обнаружил там сплошные женские фамилии. Как же странно он на меня посмотрел…

Я была почти уверена, что Слатвинский пригласит меня на работу. Но это было не самое главное удовольствие от поездки. Моей основной задачей являлось общение с Йоргеном и его семьей. Надо было максимально расположить шведа к переговорам со своими русскими партнерами. Думаю, я хорошо справилась с задачей, но кое-какой бонус был приготовлен и лично мне. Выяснилось, что дочь Йоргена Линда занимается выездкой и держит собственную лошадь. На следующий день мужчины удалились на переговоры. А меня ждали на конюшне для персональной тренировки! Лошади уже поймали меня в свои сети и крепко держали, не желая отпускать. Линда оказалась классной девчонкой. Я поняла, что все мы, лошадники, независимо от национальности, немного чокнутые. И отлично понимаем друг друга.

Линда трещала про свою Леди Джейн, не умолкая. Рассказывала, как ее купили в Англии после скакового сезона, как долго отучали лошадь нестись сломя голову, как Линда «летала» с нее на поворотах. Только через два года кобыла оказалась пригодна к прогулкам в поле и занятиям выездкой. На Линдиной кобыле мы не поехали. Копыта у Леди Джейн были недавно расчищены, и подковы сняты. Как женщины делают маникюр, так и лошадям снимают лишний роговой слой с копыт. На воле копытный рог снашивается естественно, а спортивным лошадям расчистку делает кузнец-коваль раз в полтора месяца. Линда вывела Леди Джейн, но потом отвела назад, увидев ее разъезжающиеся на гололеде ноги.

Мне достался шведский теплокровный по кличке Тай Пон. Он оказался подкован на шипы, и за устойчивость его хода можно было не волноваться. Огромный рыжий верзила сто семьдесят пять сантиметров ростом. Карабкаться на него пришлось с табуретки. Я оценила и удобное английское седло, и прочую амуницию, подобранную по цвету, и подковы с шипами, которые позволили передвигаться по заснеженному плацу без малейшего неудобства. Сразу стало ясно, насколько хорошо выезженная лошадь полезна для начинающего всадника. Лучший учитель. Тай Пону было около двадцати лет. Он был большой и добрый. Сколько же новичков вывез он в спортивную жизнь на своей широкой спине? Линда – прирожденный тренер. Тонкий и деликатный. Она то берет меня на корду, то бежит рядом по снегу, поправляя посадку. Она показала, как важно сохранять положение ноги у бока лошади, не «хлопать крыльями», посылая лошадь вперед. Часовая тренировка сразу про- двинула меня вперед из прокатного «болота». И тут я поняла, что Хуторок мне необходим. И что за него надо бороться.

Всю ночь мне снилось, что вокруг моей кирпичной девятиэтажки на проспекте Ветеранов бегает большая черная лошадь и просится ко мне жить… С тех пор мне снился только Хуторок, а ангел Рафаил надолго меня покинул. На произвол судьбы.

Переговоры с Йоргеном прошли на «ура». У Слатвинского появились два шведских поставщика кровельных материалов, и это позволило ему занять на рынке лидирующее положение. Кстати, в Санкт-Петербурге фирма Слатвинского по-прежнему процветает. То ускорение, которое он получил после кризиса, до сих пор вращает маховик его бизнеса. Мне приятно, что я тоже внесла в успех скромную лепту.

Как я и предполагала, Слатвинский предложил мне работу в компании. У меня снова появился оклад в пятьсот долларов, и довесок – проценты от заключенных сделок. Сумма в пять тысяч долларов, которую Анфиса просила за лошадь, уже не казалась заоблачной. Кроме того, мне предоставили в рассрочку машину. Прекрасный белый джип Нисан Террано достался после жены одного из директоров фирмы Машина была в полной обвеске – фаркоп, пороги, «кенгурятник». Как-то жена не рассчитала силы и снесла будку сторожей на автостоянке. Так что машина оказалась боевой. И мощной – таскать прицеп-коневозку ей вполне по силам. Мы же будем ездить на соревнования!

Когда я помогала отцу чинить машины в Абхазии, поняла, что машина – это просто кусок железа. Она так никогда и не стала для меня настоящей ценностью, предметом восхищения или гордости… Это был просто механизм для перемещения тела – из точки А в точку Б. За руль я не рвалась. В автошколу меня погнал Филиппенко. Сказал, что пора получить права. Что ж! Надо так надо! Я послушно поплелась в автошколу. Вождение преподавал желчный инструктор Михалыч, который за малейшую оплошность орал:

– Куда прешь?! Все! Ты труп! Труп!

Водить машину мне не понравилось. Ездить верхом намного интереснее. А на второй день выезда в город со мной и вовсе приключилась большая неприятность – мою машину ударил сзади ученик грузовика. Сначала я даже не поняла, что произошло. Стояла под знаком «уступи дорогу» и ждала возможности высунуться на Т-образном перекрестке. И вдруг «высовывают» меня. Я дико испугалась, а мой инструктор почему-то обрадовался. Он отобрал права у инструктора грузовика и довольно заявил:

– Как мне повезло! А я не знал, как мне «задницу» после зимы отремонтировать!

У меня на всю жизнь осталось в памяти, что на дороге, даже если я все сделаю правильно, всегда найдется урод, который сделает мне больно. Мне в зад въехал ученик грузовика! Нарваться на такой конфуз могла только я, поймав один шанс из десятка тысяч. Я расценила это как знак, что я не Водитель, а Пассажир. Права у меня есть, но ничто не заставит меня сесть за руль. Впрочем, очень скоро мне предоставили личного водителя. Необходимость водить самой отпала.

Мое вступление в должность происходило забавно. У Слатвинского имелись три партнера – братья Бубликовы и Александр Сац. Старший Бубликов, Илья, был худеньким и субтильным, а младший, Андрей, раздобрел настолько, что выглядел лет на пятнадцать старше брата. Саша Сац имел узенькие ехидно прищуренные глаза, и никогда не было понятно, говорит он серьезно или шутит. Но в целом все трое производили впечатление простых парней. На их фоне Слатвинский выглядел заправским аристократом. Позже он привил братьям и Сацу вкус к хорошим алкогольным напиткам и дорогим рубашкам из бутика «Макиавелли». Фирма состояла из нескольких отделов – кровельных материалов, где хозяйничал Слатвинский, отдела окна-двери и отдела продуктов, которыми рулили братья. Сац заведовал фабрикой по пошиву женского белья, также входившей в концерн.

Сначала меня взяли в отдел продуктов, который импортировал мясные и молочные продукты из Эстонии. Как меня использовать, не знали, но взяли. У меня был кабинет, стол, шкаф, телефон. И совершенно никакой работы. От безделья я изнывала ровно день, дожидаясь аудиенции у начальства. Это самое начальство перманентно было занято, и мне пришлось изрядно помучиться от ничегонеделанья. Наконец я почти ворвалась в кабинет и спросила:

– Господа, вы собираетесь меня как-нибудь… эээ… использовать? – Какой же тут поднялся молодецкий хохот!

– А чем бы тебе хотелось заняться? – спросил меня Бубликов-старший, тот самый, который походил на младшего.

– Находить новые товары и поставщиков и выводить их на рынок, – храбро ответила я. Самое смешное, что еще секунду назад в моей голове не было ничего подобного. Будто кто-то сказал это за меня.

– Заместитель генерального директора по развитию бизнеса! – Дело хорошее, и звучит солидно. Я только в банках видел отделы развития. Мы тоже хотим, чтобы он у нас был. Тебе понадобится ассистент. У нас в магазине на Богатырском есть хорошая девочка Валя. Посмотри, может, она тебе подойдет, – сказал Бубликов-младший.

Девочка и впрямь оказалась чудесная – немного смешная, с толстыми щеками и круглой попой, но активная и энергичная, выпускница «Финэка». Звали ее Валентина, но Валюшка подходило ей больше. Девочка ушла из магазина, и мы стали работать в центральном офисе в четыре руки. Я посещала выставки в Петербурге и регионах, в Скандинавии и Польше, находила новые товарные группы, либо привлекала новых поставщиков уже знакомых нам товаров, но с более интересными условиями для нашей компании. Валя помогала двигать новые бренды через дилерскую сеть нашей компании. У Вали оказалась феноменальная способность к общению, которая помогала быстро добиваться коммерческих успехов. Она была по-настоящему талантливым Продавцом.

В моей жизни наступил благодатный период. Я снова босс, у меня опять стабильная зарплата, да еще с бонуса- ми. И я отвоевала у мужа право оставлять себе заработанные деньги! Филиппенко уже сам хорошо зарабатывал, и моя зарплата его больше не интересовала. Самое время для меня повернуться лицом к голубой мечте. Я уговорила Филлипенко поехать в Гатчину еще раз. На этот раз предложила Анфисе Две тысячи долларов, и она, к нашему удивлению, согласилась. Согласилась! Анфиса долго была в отъезде. За Хуторком плохо смотрели, поэтому жеребец был в неважной форме.

Караковый Хуторок вышел на плац, подволакивая ноги. Одно копыто треснуто, живот отвисший. Вид у жеребца несчастный. Я повисла на шее у Хуторка, понимая, что он уже практически мой. И неважно было, что он не в форме. Я обязательно его выхожу, и он опять будет самым красивым. Не знаю, понял ли Хуторок, что у него началась новая жизнь или нет, но моя жизнь с того момента завертелась вокруг него. Мы с Филиппенко отдали Анфисе деньги, написали договор купли-продажи. На следующий день Анфиса должна была привезти Хуторка в Стрельну на своем коневозе. Как я ждала этого события! Приезжает моя лошадь! Я – частный владелец тракененского жеребца! Сбылась самая заветная мечта! Ура! Ура!

Новую лошадь ждали и все мои друзья-прокатчики. Частные лошади в этой конюшне появлялись нечасто. И Хуторок приехал, царственно и неторопливо вышел из коневоза, тряхнул гривой, трубно крикнул. Все-таки жеребец приехал, как-никак! Мужик!

– Вы не пожалеете!, – сказала мне Анфиса на прощанье. И оказалась права.

Глава 4

Итак, у купленной лошади был отвисший сенной живот, взъерошенная шерсть, треснувшее копыто и грибки на груди. Заразу быстро вывели мазью «Зоомиколь». Копыта мазали зеленой «мазилкой» с лавровым маслом, пузо убралось в процессе тренинга. А пока жеребец восстанавливался, я каждый день приходила в денник, обнимала за шею, и мы друг друга грели. Через какое-то время Хуторок засыпал и начинал потихоньку придавливать меня к стене денника. Я вскрикивала, он просыпался с виноватым видом:

– Прости, мама, я не хотел.

Потом я узнала, что это самый простой и действенный способ быстро восстановить лошадь. Им пользовались кавалеристы. Я ничего об этом не знала и сделала все инстинктивно. Видимо – гены!

Еще у Хуторка обнаружились старые раны на груди и в области коленок. Оказалось, он двухлеткой прыгнул на забор, за которым паслась кобыла, видимо, серой масти, и не рассчитав сил, наделся грудью на частокол. Раны зашили, но к кобылам он относился с осторожностью и сломя голову жениться не лез. Но к блондинкам всегда был неравно- душен…

Еще у него обнаружились шрамы на задних ногах. Потом мне рассказали, что он с сестренкой удрали с конюшни, заблудились в поле и запутались в колючей проволоке. Эта прогулка стоила кобылке жизни. Хуторок выжил, но не понаслышке знал, что такое боль и страдание. Наверное, поэтому он никогда не заставлял страдать меня, его хозяйку. От него я всегда получала положительные эмоции. У Хуторка было огромное энергетическое поле. Исключительно позитивное.

В манеже Хуторок сначала не понял, зачем он здесь и попытался покрыть одну из кобыл прямо в смене. Впрочем, это громко сказано. Он погугукал и распустился. Надеюсь, не надо уточнять, что именно это значит. И так всем понятно. На этом интересном месте его подвиги прервали и завели в денник. Я была очень недовольна, разговаривала с ним сердитым голосом и топала ногами. Не знаю, понял Хуторок, за что ему досталось или нет, но история в манеже больше не повторялась. Жеребец спокойно бегал в смене вместе со всеми и вел себя чинно и благообразно. Скачек не устраивал, табунов не водил, денник не разбирал на дощечки и палочки.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4 5
На страницу:
5 из 5