Оценить:
 Рейтинг: 0

Красное небо

Год написания книги
2020
<< 1 ... 11 12 13 14 15
На страницу:
15 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Здесь все и закончится. Раз – и все. Ничего сложного. Решение не обдуманное, резкое, этим пугающее, но четкое и уверенное. Еще с младших классов девушка потеряла к окружающему миру интерес. Все в нем серое и неприглядное, все в нем глупое и уродливое, и терпеть это с каждым днем все труднее. А самое ужасное, что никакого смысла в том, чтобы это терпеть, нет.

Этим особенным чувством украшается вся атмосфера вокруг. Одновременно все становится неважно, но так удивительно и красиво, так незнакомо и интригующе. Эти запахи, пейзаж, сваливающееся за горизонт солнце, высокие деревья, бросившие на землю свои тени – все хочется узнать, прежде чем покинуть это место навсегда.

А внизу река. Журчит тихонько, шепчет, успокаивает. Оливия распускает криво обрезанные волосы, и они сваливаются неровной диагональю, оказавшись гораздо длиннее с правой стороны. А вот слева волосы едва достают до плеча, но неровность стрижки прячется за аккуратным, не большим, но и не маленьким ухом.

Впрочем, девушка не может заметить, что выглядит совсем не так ужасно, как могла бы подумать. Напротив нее темнеет пейзаж, на другой стороне ущелья растут деревья, а их пушистые кроны больше не пронзают острые лучи раскрасневшегося на закате дня солнца. Остается лишь шагнуть из окна – и все закончится.

И этот шаг оказывается трудным. Сердце начинает биться во всю силу еще до того, как Оливия заставляет себя подвинуть ногу. На полшага она подступает ближе к окну, но двигается так медленно, словно идет по дну реки против течения.

Сколько прошло времени – не угадаешь. Сердце колотится, а еще целый шаг до подоконника. Голова раскалывается от пустоты, рождающейся в борьбе двух взаимоисключающих мыслей, двух желаний. Одно стремление зовет быстрее прыгнуть вниз и окончить мучение, а второе зачем-то вызывает самые радостные и приятные мысли, будто желает самым наглядным образом показать, что жизнь не так ужасна и торопиться ее прервать не стоит.

А затем комсомолка вспоминает эти презрительные взгляды, это похожее на них выражение отца, потом в лицо ударяет ветер, и молчание падает на мир вокруг оглушительной вспышкой. Становится тихо, будто все звуки пропали после удара ядерной бомбы.

Тут же угасают звуки, перестает шелестеть листва, не поют больше птицы, не шипит ветер. Становится настолько тихо, что можно слышать, как в груди все спокойнее бьется сердце, как тихо шелестит дыхание. Спокойно и легко. Вздох – и достаточно. Теперь можно.

Оливия заносит ногу, но затем раздается чей-то смех, и испуг заставляет комсомолку схватиться за стены. Едва не споткнувшись, она заставляет себя удержаться, отталкивается руками, чтобы не свалиться вниз, а после сваливается на грязный бетонный пол.

Звуки просыпаются, колотится сердце, в ушах свистит, а руки дрожат, и тело не слушается. Встать не удается, и впервые становится действительно жутко ощущать, что сердце может колотиться настолько сильно. Оно бьется в груди так отчаянно, будто хочет разорваться, но самое ужасное в том, что кажется, вот-вот у него получится этого добиться.

А затем опять смех. Где-то рядом. Снаружи, но близко. Женский. Странно, но знакомый. Мужские голоса, опять смех. Удивительно знакомый. Один и тот же. Даже жутко становится, когда не удается понять, что вообще происходит. Ум еще слишком взбудоражен и путается напрасно, но спустя несколько мгновений, когда сердце, не разорвавшись, начинает успокаиваться, то уже становится все легче думать и оценивать происходящее.

Опять раздается голос Виолетты. Узнав его, Оливия тут же поднимается на ноги и прислушивается, зачем-то выпучив в темноте глаза. Подруга смеется, и она совсем рядом, где-то снаружи… нет! Едва подумав об этом, девушка слышит, что голос раздается уже внутри здания, на нижних этажах, приобретя легкое эхо, а вместе с ним раздаются и несколько других, незнакомых голосов.

Наконец, убедившись наверняка, что внизу раздается голос Виолетты, что это не случайность, не игра ума, Оливия вздыхает.

– Ну вот… – заговаривает она с напряжением, застывает на миг, а после выдыхает и добавляет шепотом: – Хоть раз бы ты не вмешивалась.

Глава четвертая

Управляемое падение

Пожалуй, что любой другой голос, раздавшись в этом месте, ничего бы не смог изменить. Да и, если не закричать, то никто и не узнает, что за страшное событие произошло там, за окном, потому что в темноте наступивших сумерек нельзя было бы увидеть этот полет уставшей от заточения птицы.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 11 12 13 14 15
На страницу:
15 из 15