Оценить:
 Рейтинг: 0

Гибкая ротанговая трость

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Во второй раз Том стегает Эмми куда больнее. Примерно так, капитан или кто-то из команды, кому выпал жребий наказывали Тома, когда он опаздывал на вахту или совершал другой должностной проступок. Прут с гулом рассекает воздух, падает на гладкие белые ягодицы, изгибается и отскакивает назад. Эмми Лоуренс дергается на козлах, но сдерживает крик. И тут же на коже проступает вторая полоска от удара прутом и быстро темнеет. Том замечает, как мелко-мелко дрожат ягодицы Эмми, и дает девице время передохнуть после удара.

– Мисс Тэтчер, скажите мне, какая у вас миссия, и я в тотчас прикажу остановить наказание, – говорит добрым вкрадчивым голосом капитан Иеремия.

– Ступай черту! – шипит Бекки.

– Как грубо, – притворно обижается Иеремия, – Том, продолжай!

Том Клеменс снова стегает Эмми прутом, ему кажется, девица стонет сквозь зубы. Том хлещет прутом снова и снова. На больших округлых ягодицах Эмми Лоуренс одна за другой проступают тонкие фиолетовые полоски. Девица извивается на козлах, мычит и трясет черными короткими косичками.

Капитан Иеремия подходит к козлам. Он наклоняется, берет Эмми рукой за подбородок и заглядывает в ее покрасневшие от слез глаза.

– Мне очень жаль, мисс Лоуренс, что до этого дошло, – говорит Иеремия, улыбаясь в рыжую бороду, – ведь мы могли общаться, как цивилизованные люди.

Эмми тяжело дышит и молчит. Том видит, как по белой гладкой спине девицы стекают капельки пота.

– Зачем вы так далеко забрались за линию фронта? – спрашивает Иеремия, – что вам понадобилось в планетарной системе Эпсилон Малого Пса?

Эмми Лоуренс молчит и косит глазом на обзорный монитор, висящей на стене. Иеремия волей неволей оглядывается. На экране по-прежнему ровным счетом ничего интересного. Космические безбрежные дали.

Капитан вздыхает.

– Том!

– Слушаюсь, сэр.

Глядя на исхлестанные прутом ягодицы Эмми, Том заходит с другой стороны козел. Он примеривается и отводит руку с карбоновым прутом. И в этот момент палуба уходит у него из-под ног. Корабль качает. Кажется, мигает свет. Джонатан, испуганно вскрикнув, садится на пол, прямиком на свою пухлую задницу.

– Что за черт… – бормочет Иеремия.

– Смотрите, кэп! – говорит Стэн.

Его длинные черные волосы упали на лицо, он откидывает их рукой и показывает на обзорный монитор.

– Это что еще за чертовщина! – ругается Майкл, он стоит, держась за стенку, и хлопает круглыми глазами.

И тогда Том тоже оборачивается к висящему на стене монитору. Сперва юноше кажется, что с монитором что-то случилась, это похоже на помехи, словно какая-то рябь размывает картинку. А потом Том понимает, что это вовсе не помехи, это искривляется само пространство за бортом сторожевого корабля. У Тома Клеменса кружится голова. Черная бездонная пустота и далекая россыпь звезд кажутся Тому отражением на поверхности воды, в которую кто-то бросил камень. По пространству расходятся волны, старый сторожевой корабль «Марк Твен» раскачивается на этих волнах, а какая-то часть материи тем временем все глубже и глубже прогибается внутрь себя…

– Я знаю, что это, – шепчет Иеремия, – это кротовья нора, червоточина… Но так не бывает! Это невозможно…

И тогда Том слышит, как тихо смеется Эмми Лоуренс.

– Ну, вот и все! – кричит Бекки, – слышите, вот и все!

Том не может оторваться от обзорного монитора, он угадывает в черной межзвездной пустоте очертания гигантской воронки.

Иеремия хочет спросить что-то у Эмми Лоуренс, но не успевает, потому что из «кротовьей норы» медленно, словно в кошмарном сне, выплывает боевой линейный корабль с пылающими маршевыми огнями. Тело корабля странно искажено и растянуто, так, что на него неприятно смотреть. В глубоком тылу, за пару парсеков от линии фронта, на окраине планетарной системы Эпсилона Малого Пса из открывшейся, словно по волшебству червоточины выползает вражеский линейный корабль! И глядя на это чудо, Том понимает только одно – им нужно бежать со всех ног.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Погожее летнее утро. Том мажет арахисовым маслом ломоть хлеба и смотрит за окно. Из окна гостиной ему видна зеленая лужайка перед домом, старые вязы, стоящие вдоль Хилл-стрит, и дом судьи Тэтчер напротив.

– Надо постричь лужайку,– замечает Полли.

В светлом клетчатом платье она сидит возле стола, закинув ногу на ногу. У Полли Клеменс стройные загорелые ножки, разве что икры немного полноваты. Прихлебнув из чашки кофе, Том косится на её гладкие голые ноги. На круглом колене дрожит солнечный зайчик. Сестра что-то быстро пишет в блокноте и раздраженно морщит лоб. Пряди соломенных волос лежат на ее плечах. Стекла круглых очков бликуют, и ее замечательных голубых глаз не видно.

– Ладно, постригу, – вздыхает Том.

Как же он ненавидит эту лужайку и оглушительный треск бензиновой косилки. Какая же тоска полчаса возить туда-сюда эту воняющую бензином тележку под окнами дома!

На столе перед сестрой возле чашки с кофейной жижей лежат большие фотографии каких-то девиц. Пережевывая хлеб с арахисовым маслом, Том вытягивает шею, чтобы их рассмотреть.

– Вот две чудесные девушки, – говорит Полли, строча в блокноте, – мечтают стать моделями для нашего журнала. Они тебе нравятся?

И сестра толкает фотографии по столу, ближе к Тому. Том прихлебывает кофе из чашки и разглядывает фотографии.

– Вот эта блондинка, она хорошенькая… А другая, брюнетка, какая-то скучная.

– Да?

Мисс Клеменс берет фотографии со стола и смотрит задумчиво, то на одну, то на другую.

– Ну, не знаю… В блондинке есть что-то вульгарное, как раз то, что нужно мужчинам. Но мне бы хотелось найти что-нибудь интереснее. Что-то более пикантное…

Темнокожая горничная в скромном длинном платье и белом фартуке с кружевной отделкой по краю подходит к столу.

– Вам еще кофе, мэм? – спрашивает Урсула.

Это невысокая полная крепко сбитая женщина. Ей, наверное, лет сорок. У Урсулы округлое доброе лицо. Большие темные глаза, широкий нос с крупными ноздрями и толстые губы.

– Да, Урсула, спасибо… – бормочет Полли, нахмурив лоб, она смотрит на фотографии девушек.

Урсула ставит на стол чистую чашку. Горничная наклоняет сверкающий кофейник и из его носика в чашку льется дымящаяся струйка черного кофе. Мисс Клеменс достает из пачки сигарету, смотрит за окно на сверкающее летнее утро, потом оглядывается на горничную.

– Совсем забыла… Урсула, я хотела вас попросить. После завтрака отведите Тома в чулан и хорошенько его накажите.

– Полли! Мне и так вчера досталось! – возмущается Том. – Я тебе говорил, эти полицейские, они…

– Томас, я не желаю, чтобы ты шлялся бог знает где с этими грязными хиппи, – выговаривает брату Полли строгим голосом. – Ты обещал, что никогда больше не станешь бродяжничать и не сдержал слово. Мне приходится краснеть из-за тебя перед соседями.

За спиной мисс Клеменс, сложив полные смуглые руки на груди, стоит горничная Урсула со скорбным выражением на лице. Урсула кивает головой, соглашаясь с каждым словом мисс Клеменс.

Том обиженно сопит носом и бросает недоеденный бутерброд на тарелку.

– И будь добр, доешь свой бутерброд. Арахисовое масло стоит денег, – замечает Полли.

Она зачеркивает что-то в блокноте и принимается писать снова.

Молодой человек послушно берет с тарелки кусок хлеба с арахисовым маслом, откусывает, жует и запивает кофе. Том по своему опыту знает, что лучше не пререкаться с сестрой.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11