Оценить:
 Рейтинг: 0

Три ромашки

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы что-нибудь знали о потайной комнате в западном крыле дома?

Алистер задумался.

– Признаться, я что-то слышал про комнату и про тайну, которую она хранит, – спокойно ответил Алистер, будто разговор шел не о чем-то таинственном, а о не больше не меньше, чем о погоде.

– Так расскажите, прошу вас!

Алистер внимательно посмотрел на Мириам, которая вся сгорала от нетерпения, и начал:

– Думаю, наша экономка Мэг уже рассказала о любви моего отчима. Сказать по правде, он был человеком чести, джентльмен до кончиков ногтей, но мою матушку он не любил. Женился он на ней, когда ему было около сорока пяти. Но выглядел хоть куда. Моя матушка, не зная любви в первом браке, решила поискать счастья во втором. Но между ними всегда была Ева Монтгари. Он покланялся ей, как божеству. А я даже не знал: то ли злиться на него, то ли простить ему это, глядя на то, с каким уважением он к нам отнесся. Герцог матушку не любил, но уважал. Газеты писали, что Ева вышла замуж за маркиза и уплыла с ним в Италию. Больше о ней ничего не было слышно.

– Мне очень жаль, – почти прошептала Мириам.

Оба поняли, что она имеет в виду.

Маркизе стало еще более грустно. Но Алистер произнес:

– С вашим родственником мы разобрались, а теперь расскажите мне о себе. Я живу с вами уже месяц под одной крышей и ничего о вас не знаю.

Мириам улыбнулась своей очаровательной улыбкой, и у Алистера на душе сразу стало тепло. Мириам старалась бодриться, воспоминания ничего, кроме боли, не приносили.

– Я росла в семье, где царили любовь и забота. По большой глупости, которая мне стоила невероятных страданий, я вышла замуж за маркиза. Этот человек лишь искал себе жертву, над которой хотел измываться, демонстрировать свою власть. К тому же я узнала о многих его грехах. Он заточил меня в башне своего замка, и целый месяц я не видела света и цивилизации. Меня спасли мои подруги. Именно они избавили меня от этого кошмара, и только благодаря им я спаслась от этого монстра.

Алистер после этого рассказа оказался с ней в опасной близости и взял ее руку в свою. Эта нежная ладошка была маленькой и теплой. Герцог поднес ее к своим губам.

– Бедная Мириам. Если бы я мог вам чем-то помочь.

Ее голубые глаза с теплотой посмотрели на Алистера, и улыбка снова озарила ее милое личико.

– Вы так непохожи на моего мужа. В ваших глазах я вижу свет. Это так необычно.

Эти двое некоторое время смотрели друг на друга, пока их идиллию не нарушил дворецкий. Он деликатно откашлялся и доложил:

– Прошу прощения, ваша милость. Там на пороге дома убежища просит одна девушка. Она выглядит весьма плачевно и просит поговорить с хозяйкой этого дома.

– Да, Уинстон, – сказала Мириам, поднимаясь на ноги, – приведи ее сейчас же сюда.

– Кто бы это мог быть? – поинтересовался Алистер, когда Уинстон ушел выполнять поручение.

– Скоро мы все узнаем, – резонно заметила Мириам, и уже через минуту они увидели эту незнакомку.

Эта незнакомка была точная копия Евы Монтгари. Те же светлые волосы, те же синие пронзительные глаза и веснушки на носу. Но сейчас эта девушка выглядела слишком худенькой, с синяками и ссадинами.

– Боже! – воскликнула Мириам, – Что с вами произошло?

– Помогите мне, – сумела произнести незнакомка после чего погрузилась в глубокий обморок.

*** *** ***

Мириам, не мешкая, принялась приводить в чувство таинственную незнакомку. У нее, как и у Алистера, возникли мысли, что эта девушка, должно быть, родственница Евы. Иначе как объяснить такое сходство?

Маркиза взяла свою корзину со всеми необходимыми лекарствами и поднесла нюхательную соль к носику незнакомки. Та открыла глаза.

– Слава богу, вы очнулись! Можете рассказать, что с вами произошло? – взволнованно произнесла Мириам.

И незнакомка заплакала. Позже маркиза и герцог услышали такую историю.

Девушку звали Джулия Сайрус. Внучка Евы Монтгари. Три года назад она с отцом и мачехой поселились в Лондоне в большом светлом доме. На одном из светских вечеров она познакомилась с невероятным мужчиной по имени Мэтью Уэстморленд, граф Вульф. Между молодыми людьми зародились нежные чувства. Дело шло к свадьбе. Но вскоре отец Джулии, герцог Омайли, умирает. Убитая горем Джулия не сразу заметила, что ее мачеха что-то замышляет. И очень скоро девушка оказывается в публичном доме. Там ее ожидал ад на земле. Весьма необъятного вида женщина, заявила, что Джулия теперь должна обслуживать важных клиентов. Джулия заявила, что лучше умрет, чем на это согласится. На что последовала быстрая расправа. Ее заперли в темной комнате, которая не пропускала и лучика света, и давали лишь стакан воды, пока та не образумится и не примется за работу. Забастовка продолжалась два месяца. Джулии показалось, что она медленно умирает. Но вскоре к ней пришло спасение в лице одной из проституток. Она попала к мадам Журем таким же путем. Оливия передала Джулии маленький ножик, с помощью которого Джулия могла решить свои проблемы.

В тот вечер ее нарядили и повели к знатному клиенту. Вскоре ее ножик полоснул плечо клиента, а сама она убежала в окно. Ей повезло. В то время мимо увеселительного заведения проезжала повозка с соломой, и Джулия прыгнула в стог. Дальше, как она добралась сюда, не помнит. Все в тумане. Какие-то люди, лошади, и в конечном итоге она здесь. Ей холодно и страшно.

– Мы вам поможем, – заверила Джулию Мириам, – в такой ситуации не останемся в стороне.

– Спасибо вам, – Джулия снова заплакала.

– Ну, полноте вам, – принялся успокаивать Джулию Алистер и подал ей свой платок, – утрите свой очаровательный носик и прекратите этот водопад. Вы теперь в безопасности, и мы вам поможем.

– Сейчас я вас заведу в одну из комнат, и Мэг принесет травяной чай, -успокаивала Джулию Мириам, пока они шли по лестнице наверх.

Комната, где оказалась Джулия, была после ремонта и выглядела вполне достойно. Здесь пахло свежими материалами и чем-то еще еле уловимым.

Когда Джулия улеглась в постель, Мириам обработала ее раны и направилась в свою комнату.

У дверей ее ждал Алистер. Мириам подошла ближе и осталась стоять в шаге от него.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6