Оценить:
 Рейтинг: 3.5

Немецкие крылатые выражения

Автор
Год написания книги
2015
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

? Ошибка совершается быстро.

Versehen ist bald geschehen.

? Нечестно приобретенное добро редко на пользу.

Unrecht Gut tut selten gut.

? Если я отдыхаю, то я ржавею.

Rast’ ich, so rost’ ich.

? Галуны золотые, а есть нечего.

Goldene Tressen nichts zu fressen.

? Каждый день имеет свои бедствия.

Jeder Tag hat seine Plag’.

? Утренняя заря дает хлеб.

Morgenrot schafft Brot.

? Свежая рыба – хорошая рыба.

Frische Fische gute Fische.

? Поступая осторожно и обдуманно, многого добьешься.

Mit Sacht’, mit Bedacht, hat’s mancher weit gebracht.

? Многие советуют, немногие делают.

Viele zum Rat, wenige zur Tat.

? Бархат на воротнике, отруби в желудке.

Samt am Kragen, Kleie im Magen.

? От хлеба и соли краснеют щеки.

Salz und Brot macht die Wangen rot.

? Ласковое слово найдет хорошее место.

Gutes Wort findet guten Ort.

? Сначала попробуй, потом хвали.

Erst prob’s, dann lob’s.

? Не ленись, ясли сами ко рту не подойдут.

Sei nicht faul, die Krippe kommt nicht zum Maul.

? Ягненок спасается бегством, если увидит коршуна.

Ein Lamm flieht, wenn’s den Geier sieht.

? Что должно быть, то и случится.

Was sein soll, schickt sich wohl.

? Потеряешь деньги – ничего не потеряешь, потеряешь мужество – все потеряешь.

Geld verloren – nichts verloren. Mut verloren – alles verloren.

? Правда терпит нужду, но никогда не умирает.

Die Wahrheit leidet wohl Not, aber nie den Tod.

? В вине тонет больше людей, чем в море.

Im Becher ersaufen mehr als im Meer.

? Карты и кружка доводят до бедности.

Die Karte und die Kanne macht manchen zum armen Manne.

? Любовь по принуждению и крашеные щеки – ненадолго.

Gezwungene Liebe und gemalte Wange dauern nicht lange.

? Утренняя заря дождем грозит.

Morgenrot mit Regen droht.

? Отсутствие ответа – тоже ответ.

Keine Antwort ist auch eine Antwort.

? Молодость буйная, старость кроткая.

Jugend wild, Alter mild.

? Одна корова покрывает большую бедность.

Eine Kuh deckt viel Armut zu.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15