Оценить:
 Рейтинг: 0

На другой стороне. Безымянная Луна. Часть вторая

Год написания книги
2021
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30 >>
На страницу:
18 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Повисло напряженное молчание. Финниган не хотел отпускать свою идею. Опустить звездолёт ниже поверхности хотя бы на полкорпуса означало спасти корабль и весь экипаж. Это решение казалось ему единственно верным. Но столько было вопросов, ответы на которые Джаред не знал, что его энтузиазм угасал. Страх друзей, боявшихся в очередной раз рискнуть, постепенно передавался и Джареду, и вот он уже сидел, понурив голову, скованный ужасом грядущих катастроф.

– Я не перестану завидовать людям, – ожила голограмма. – Хотя я и сам был когда-то человеком, но более десятка лет проведённых в недрах квантового компьютера лишают ума его живости. Я обладаю неограниченными ресурсами, но не сумел бы так прозорливо решить задачу, которая нависла над всеми нами.

– К чему ты клонишь, приятель? – спросил Арджун улыбавшееся лицо.

– Вы уже почти всё решили, вам только не хватило скорости мышления, чтобы просчитать все плюсы и минусы вашей идеи. Что ж, я сделал это за вас. Вам понадобиться обработать территорию радиусом в четыре метра и тридцать сантиметров, – высокомерно улыбаясь, говорила голограмма господина Менингэма, проецируя на экран трёхмерную модель своих расчетов. – Работая двумя лазерами, можно уложиться в шесть суток без перерыва на сон. Один лазер очерчивает круг и делит его на сегменты, другой лазер разделяет полученные фрагменты на равные параллелепипеды. Это важно, поскольку из полученных блоков вы будете возводить разбивающие ветер ограждения. Барьер нужно строить из независимых сегментов. Три или четыре ряд ограждений высотой до двух с половиной метров смогут защитить нас. Я уже всё просчитал и подготовил чертежи. Важным этапом будет спуск корабля в образовавшуюся впадину. Позже я произведу вычисления и детально разъясню вам, как это сделать.

Глава одиннадцатая, сильные духом

На безымянной луне стоял необычайно ясный полдень. Высокое небо очистилось от пыли и примесей, выброшенных далёкими вулканами. Висевший низко над горизонтом Денеб прорезал атмосферу яркими косыми лучами. Долгие тени, отбрасываемые космическим кораблём и единственными здесь людьми, ползли по поверхности луны. Время тянулось медленно.

Вокруг «Линганы» уже образовалась заметная воронка. Антарес сидела за пультом управления на мостике и направляла луч лазерной пушки по размеченной сетке на экране компьютера. Снаружи корабля Арджун управлял вторым лазером, разрезая плиты прочного камня на равные части. Макс и Беринхарт грузили блоки в ровер и отвозили на места строительства, строго отмеченные на плане компьютером господина Менингэма. Здесь Финниган устанавливал блоки друг на друга в виде равностороннего треугольника, стоящего полукругом. Он оставлял между блоками зазоры, чтобы ветер свободно проходил сквозь щели, а каждый ряд скреплял с предыдущим длинными стальными стержнями, придавая конструкции прочность.

Работать становилось тяжелее. Мышцы изнывали от усталости, а спина наливалась свинцом. Но друзья продолжали упорно трудиться. Время от времени они менялись местами, чтобы разнообразить монотонность труда, и каждые четыре часа давали одному человеку поспать. Таким образом, за четверо суток непрерывных работ корабль опустился на полтора метра ниже уровня поверхности, а вокруг него концентрическими кругами возвышались защитные барьеры.

Макс привёз с собой на ровере Джареда, оставив Беринхарта возводить очередной треугольник. Финниган вышел из машины и попытался распрямить уставшую спину. Он посмотрел на часы, затем оглянулся на отбрасываемые тени.

– Вчера в это же время тень корабля уже сдвинулась и проходила между двумя ближайшими барьерами, – сказал Джаред.

Макс проследил за взглядом друга и тоже посмотрел на часы.

– Значит, сутки увеличились ещё примерно на полчаса, – заключил Резник. – У нас есть не больше десяти дней, чтобы всё здесь закончить.

Прошли ещё одни сутки. Долгий день, длившийся почти двадцать часов подходил к закату, но бледный диск Денеба заволокло густой пылью. Антарес, с трудом превозмогая боль в руках, составляла блоки друг на друга. Этот барьер должен был замкнуть четвертый круг и стать последним. Но силы покидали девушку. Она взяла в руки очередной блок, с трудом забралась на невысокую лесенку и попыталась уложить кирпичик в ряд с остальными. Нечто далёкое промелькнуло и исчезло из поля зрения прежде, чем Антарес смогла это заметить. Короткий огонёк и вспышка взбудоражила периферическое зрение девушки, так что она резко повернула голову, чтобы разглядеть внимательней нарушителя безмолвного спокойствия. Возможно, что и вовсе не было ничего такого. Во всяком случае, Антарес так ничего и не увидела. Но ворочая головой, на одно короткое мгновение девушка потеряла равновесие, пошатнулась и упала. Она лежала, придавленная весом собственного отяжелевшего тела, и хватала ртом воздух, утекавший из скафандра. Антарес с трудом дотянулась до микрофона и позвала на помощь затухающим голосом.

Небо начинало растворяться, пропуская мрак холодного космоса на поверхность луны. Лысая равнина уносилась до самого горизонта, спотыкаясь о тонкие иглы ярких вспышек. И только теперь, лёжа у подножия недостроенной трапеции, Антарес ухватилась угасающим взглядом за то видение, которое взбудоражило её покой. Далеко на горизонте чернела буря, которую пронизывали электрические разряды молний.

Джаред и Беринхарт везли партию блоков к Антарес, когда увидели её падение. Они ускорили ход, услышав по рации жалобный призыв о помощи.

– Там, – шептала Антарес, когда друзья погрузили её в ровер. – Там…

– Ничего страшного, – успокаивал девушку Беринхарт. – Одну можно оставить недостроенной.

– Нужно всех предупредить, – настаивала девушка. – Там…

Её голос срывался на беззвучный шепот, и австриец никак не мог понять её слов.

– Посмотри назад, – сказал Джаред.

Он заметил чернеющий горизонт и танцующие огоньки в зеркале заднего вида. Финниган выжал педаль акселератора на максимум, но ровер плёлся неохотно, теряя заряд.

Беринхарт прижался шлемом к окошку задней двери и неотрывно следил за беззвучным ураганом, сметавшим всё на своём пути. Он держал Антарес за руку и похлопывал её, приговаривая полушепотом:

– Всё будет хорошо. Несомненно, всё образуется.

Финниган направил ровер в рукотворную воронку вокруг корабля и спустился вниз по винтообразному спуску, остановившись рядом с Арджуном.

– Скорее, – прокричал Джаред в микрофон своего шлема, – запрыгивай!

Арджун, медленно переставляя ноги, подошёл к роверу, закинул лазер в багажник на крыше и, шумно отдуваясь, занял пассажирское кресло.

– Как Антарес? Что с ней случилось? – спрашивал индус, оглядываясь назад. – И к чему такая спешка?

– Сейчас всё увидишь сам, – ответил Финниган.

Ровер взобрался по рампе внутрь корабля, и рампа плавно поднялась, герметично запечатав единственный вход на корабль. Друзья, помогая Антарес, поднялись на мостик, где освободились от заметно отяжелевших скафандров.

– Как хорошо, что вы все собрались, – прошептала вспыхнувшая голограмма. – Я не хотел включать тревогу, чтобы не разбудить капитана. Кажется, он совсем без сил.

Обняв себя руками, Макс, вернувшийся после двенадцатичасовой смены, сладко посапывал в своём кресле. Друзья заняли места вокруг пульта управления, переводя дух.

Буря медленно подползала к кораблю. Порывистый ветер, будто облизывая поверхность луны, вздымал песок ввысь и, закручивая его в вихри, уносил вперёд. Тонны пыли, песка и мелких камней неслись под низким куполом неба, загораживая рассеянный свет зеленевшей планеты. Вокруг «Линганы» сгустилась непроглядная тьма, разрываемая время от времени яркими вспышками далёких молний. Ураганный ветер стонал, завывал и набрасывался на звездолёт со всей своей силой, словно желая сразить наповал. Песок и камни, срываясь с высоты, скреблись и стучали по обшивке корабля, будто порываясь пробраться внутрь единственного безопасного на луне места.

Освежившись после долгих рабочих дней и ночей, друзья собрались в столовой за аппетитным ужином. Они старались вести беседу на отвлеченные темы, но низкочастотное завывание ветра, скрежет и оглушительные разряды молний, пугавшие команду, то и дело возвращали мысли друзей к насущной проблеме.

– Нас или опрокинет или засыплет, – сокрушался Арджун, ковыряя вилкой остатки еды на тарелке. – Мы своими руками вырыли себе могилу.

Финниган похлопал индуса по плечу.

– Всё не может закончиться так, – сказал Джаред. – Пусть сейчас трудный период. Но ведь и он закончится.

– Я включу вам что-нибудь из моей старой коллекции, – ожил в динамиках голос господина Менингэма. – Так будет проще пережить эту бурю.

Столовая заполнилась мягким звучанием блюза, вытесняя посторонние звуки.

– И нас не опрокинет, – сказал Макс, глотнув обжигающего скотча. – Якорные винты удерживают корабль. И даже если нас на половину завалит песком, мы сможем расчистить площадку, включив двигатели.

– А что если нарушиться герметичность обшивки? – не сдавался Арджун. – Мы уже никогда не сможем убраться с этой планеты!

Индус переводил взгляд испуганных глаз с одного друга на другого и будто заражал своим страхом всю команду. Друзья замерли, понурив головы.

– Согласен, – нарушил Финниган молчание. – Мы не знаем, что нас ждёт. И мы можем продолжить страдать, снедаемые страхом и бесплотными рассуждениями о том, что может и чего не может случиться. Но я знаю, что сейчас мы живы и находимся в безопасности. Подготовится ко всему подряд невозможно, потому что никогда не знаешь, чего ожидать. Но мы справлялись с проблемами раньше и справимся на этот раз. В трюм этого корабля загружены ящики с самой дорогой рудой, известной человеку в двадцать втором веке. Давайте думать о том, как нам не погибнуть и доставить всё это в Королевство. Уныние, которое я вижу на лицах моих друзей, гораздо более опасно, чем буря, которая так и ждёт, чтобы мы совершили ошибку, чтобы, наконец, сцапать нас. Мы устали, и не можем трезво мыслить. Так давайте отправимся спать, чтобы утром, с ясным умом, оценить наше истинное положение.

Джаред поглядел на своих поникших друзей. К чему эти воодушевляющие слова? Команда устала от длительного монотонного труда и всё, что ей нужно это хороший отдых и крепкий сон. Утром ребята проснуться полные жизни и продолжат свой нелегкий путь. Так может, страстная речь предназначалась не им, а самому Джареду? Могло ли так случиться, что его сознание, предчувствуя надвигавшуюся смену психоэмоционального состояния, пыталось хоть как-то приободрить Джареда перед тем, как он, сломленный, рухнет на самое дно?

Финниган махнул рукой и ушёл в свою каюту. Последние несколько дней дались ему особенно тяжело, и дело было не только в уставших мышцах и ноющей пояснице. Ответственность за жизни друзей по капле стачивала закалённый стержень космического авантюриста. Внутренний голос Финнигана неустанно твердил, что во всех несчастьях, которые приходится преодолевать его друзьям, виноват лишь он один.

Джаред не хотел возвращаться на Землю, не хотел проживать скучную жизнь, боялся остаться без звёзд и постоянно нависавшей над ним смертельной опасности. И он не хотел оставаться один. Финниган отлично знал, что умеет заводить людей. Он, может, и не понимал, как это работает и почему какие-то его слова вселяют в людей жажду деятельности, но заметил, что друзья почти безоговорочно следуют за ним. И он сделал то, что хотел – потащил их за собой в смертельно-опасное приключение в другой, чужой, не изученный мир.

Конечно же, только Джаред был ответственен за то, что происходило и происходит с ним и его друзьями. И ему хотелось бы сознаться в своём эгоизме и в своём страхе. И ещё в том, что когда корабль «Финниган и Резник» завершил свой последний полёт, и настало время друзьям идти каждому своей дорогой, Финниган очень сильно боялся остаться один. Но разве признание облегчит страдания других?

Джаред усиленно прятал свои переживания от друзей и даже от самого себя. Его внутренний заряд иссякал. Эта борьба – борьба за здравомыслие, – отнимала все душевные силы. И Финниган медленно погружался в объятия безразличного равнодушия, запершись в своей каюте.

Глава двенадцатая, прощание

Ночь, тянувшаяся почти двадцать часов, проползла по песчаной пустыне и лениво скрылась за горизонтом. Диск Денеба, плавясь в густом ядовитом воздухе, неторопливо взбирался на небосвод. Спутницы безымянной луны висели высоко в небе прозрачными полумесяцами, над ними возвышался диск сине-зелёного гиганта с вихрями беснующихся ураганов.

Финниган неохотно открыл глаза. Он собрался уже привычным жестом потянуться в уютной постели, почесать лицо ладонями, потереть не выспавшиеся глаза… но не смог. Джаред оглядел каюту, которую подсвечивали скрытые диодные ленты по периметру потолка. Всё казалось обычным.
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30 >>
На страницу:
18 из 30