Вскоре посланцы Центральной полиции уже подходили к роскошному, но не слишком многоэтажному зданию, расположенному чуть в стороне от главной городской пешеходной магистрали, соединяющей вокзал с местным полицейским участком. Войдя в отель через парадный вход, детективы попали в хорошо знакомый им приёмный холл… Казалось бы, в тот день он выглядел в точности так же, как и в любой другой. Однако новоприбывшие сразу почуяли повисшую в воздухе гнетущую атмосферу растерянности и безысходности, типичную для всех недавно ограбленных заведений. В наиболее наглядном виде эту атмосферу олицетворял гостиничный администратор Леббон, неприкаянно слонявшийся по приёмному холлу с унылым выражением на лице. И даже вид двоих новых посетителей с двумя большими саквояжами не вызвал у него обычного прилива энтузиазма…
– Добрый вечер, джентльмены, – кисло улыбнулся он им, – А вы, наверно, желаете снять себя номер в нашем замечательном отеле? – он с подозрением покосился на багаж новоприбывших.
– Леббон, вы в своём уме? – возмутился Доддс, – Какой ещё номер? Вы что, нас не узнаёте?
– Да-да, ваш вид кажется мне знакомым, – заверил Леббон, ещё раз осмотрев незванных гостей, – Несомненно, я уже видел вас когда-то раньше… Но когда и по какому поводу? – задумался он, – Нет, не могу припомнить! Возможно, в прошлый раз вы были одеты по-другому – например, в костюмы с галстуками…
– Не мелите чепухи! Мы никогда не носим костюмов и галстуков, – опроверг Маклуски, – Но мы не раз заходили в ваш замечательный отель в компании с Ширлингом по кое-каким полицейским делам, – он предъявил озадаченному администратору своё служебное удостоверение, – Ну, теперь вспомнили?
– Давайте ближе к делу: Леббон, так у вас, оказывается, ограбили какого-то постояльца? – перешёл к главному Доддс, уже успевший предъявить всем присутствующим своё собственное удостоверение.
И без того мрачное лицо Леббона помрачнело ещё больше.
– Да чёрт бы побрал этого Хикса из третьего номера! – воскликнул он в порыве чувств, – Знать бы всё заранее – даже на порог не пустил бы этого афериста… Скажу вам откровенно: По-моему, никто его этой ночью и не грабил. Он на ровном месте замутил воду, чтобы выставить наш отель в дурном свете! При нашей охранной сигнализации обчистить номер на втором этаже в принципе невозможно, – без тени сомнений заявил он, – Этот хитрец сам отключил сигнализацию и сам взломал окно с сейфом… Я даже не уверен, были ли у него в номере вообще хоть какие-то деньги, чтобы их можно было украсть, – проявил крайний скептицизм он, – Вот ведь подлец!
– Какие-то деньги у Хикса наверняка были, – выразил убеждённость Маклуски, – В вашей газете сказано, что он вернулся в отель из казино, где как раз выиграл пятнадцать тысяч фунтов стерлингов. (А точнее, четырнадцать тысяч девятьсот, если вспомнить про стофунтовку, которую он сгоряча подарил красному уголку.)
– Кстати, кто из ваших дежурных сидел той ночью на пульте? – поинтересовался Доддс, покосившись на незнакомую долговязую фигуру за так называемым дежурным пультом, – Вот этот парень?
– Нет, Бейкер заступил на дежурство полчаса назад, – опроверг Леббон, – Смену с восьмого на девятое отработал Симпл… Ширлинг распорядился вызвать его из дома и пока не отпускать обратно. (Возможно, ему придётся давать показания в полиции.) Мы заперли Симпла в дальней бытовке с плюшевым диваном, чтобы он всегда был у нас под рукой.
– А где сам Ширлинг? – осведомился Маклуски, – Наверно, проводит оперативно-следственные мероприятия в ограбленном номере?
– Нет, он укатил куда-то в другое место на какое-то другое мероприятие, – внёс необходимую ясность администратор, – А в номере третьем сейчас находится его помощник Сандерленд.
– С ним мы побеседуем чуть попозже, – принял важное стратегическое решение Доддс, – Ну а первым делом нам следует опросить вашего Симпла!
Леббон без особых возражений проводил гостей до так называемой дальней бытовки и охотно отпер перед ними дверь. Зайдя в бытовку, детективы обнаружили на плюшевом диване (в сидячем положении) ещё одну долговязую фигуру, чей вид вызвал у них некие смутные воспоминания.
– Ну наконец-то! – воскликнул пультовик Симпл, радостно вскакивая с дивана, – Я уж тут устал дожидаться, пока за мною придут!
– Вы рано радуетесь! Арестовывать вас будем не мы, а местная полиция во главе с Ширлингом, – остудил его энтузиазм Доддс, – Мы же пока хотим задать вам парочку каверзных вопросов по поводу недавнего инцидента в номере третьем… Симпл, ответьте нам откровенно: Это действительно могло быть ограбление?
– Чепуха! – вскричал в негодовании пультовик, – Никакое это не ограбление. Это – самое настоящее свинство или что-то в том же роде! Этот Хикс – бессовестный мошенник или кое-что ещё похлеще… Дело было так: Он прибыл в наш отель восьмого числа днём и остановился в номере три на втором этаже. Вечером он ушёл в казино или куда-то ещё. Обратно он вернулся уже за полночь. Вид у него был довольно угрюмый, но изрядно весёлый…
– То есть, он был угрюм и навеселе? – смекнул Маклуски.
– Сильно навеселе, – подтвердил Симпл, – От него за версту разило спиртом или чем-то там ещё. Однако на ногах он держался крепко и соображал вполне здраво… Пока его не было, номер три, как полагается, был поставлен под сигнализацию. Когда он пришёл, я её временно снял, чтобы он смог спокойно отпереть дверь ключом. (Или чем он там ещё её отпирал?) Через пару минут он позвонил из номера на пульт по внутреннему телефону и попросил включить сигнализацию обратно. (Он якобы собрался ложиться спать или куда-то там ещё.) Я повернул на пульте нужные тумблеры и сделал в дежурном журнале нужные записи. На пульте загорелись нужные лампочки… В общем, всё было в полном порядке. (А как иначе могло быть? Наша охранная сигнализация считается чудом техники или чего-то там ещё. С ней отродясь никаких неприятностей не приключалось!) Но вот прошло примерно час или около того – и у меня на пульте вдруг загудел датчик. Полминуты спустя заревел второй. (Время было ровно 01.15 – так отмечено у меня в журнале.) Всего в номере третьем стоят три датчика: на двери, на окнах и на сейфе. Из них сработали два – второй и третий.
– А который раньше? – полюбопытствовал Доддс.
– Тот, который на сейфе, – уточнил Симпл, – Датчик на окне загудел на полминуты позже… Сперва я не почуял неладного. Подобные случаи в нашем отеле бывали и раньше. (Некоторые особо бестолковые постояльцы иногда забывают про сигнализацию и среди ночи открывают свои сейфы и окна, чтобы подышать воздухом или чем-то там ещё.) Поэтому я на всякий случай отзвонил в номер третий и спросил у Хикса, всё ли у него в порядке. Он ответил, что сигнализацию нарушил он сам и что включать её обратно не нужно. Всё это дословно записано в моём дежурном журнале… Но наутро эта свинья вдруг заявляет, что ночью её якобы ограбили! – Симпл был искренне возмущён, – Кто-то якобы залез в окно и спёр из сейфа какую-то бешеную сумму денег или чего-там ещё. При этом он утверждает, что якобы не разговаривал со мной по телефону в час пятнадцать и не просил меня отключить сигнализацию… Нет, как вам такое понравится? Как это называется – откровенное свинство или как-то по-другому?
– Но вы уверены, что разговаривали ночью по телефону именно с Хиксом? – поставил вопрос ребром Маклуски, – Он представился вам, когда снял трубку?
– Нет, не представился, – вынужден был признать Симпл, – Он был тогда под мухой (или под чем-то там ещё) и еле ворочал языком… Мы с ним поговорили примерно так: «Алло!» – «Это третий номер?» – «Да!» – «Это мистер Хикс или кто вы там ещё такой?» – «Да!» – «Это вы нарушили сигнализацию на окне и на сейфе?» – «Да!» – «Не желаете ли включить её обратно?» – «Нет, не надо!» Вот и весь разговор!
– Вот здесь вы допустили решающую ошибку! – покачал головой Доддс, – А вдруг вы по ошибке позвонили в какой-то другой номер? Разбуженный вами в час пятнадцать ночи полусонный постоялец лаконично отвечает «Да!» и «Нет!» на все ваши вопросы, дабы поскорее от вас отвязаться. Естественно, наутро он и не вспомнит о вашем звонке – а крайним, как водится, опять окажется дежурный пультовик…
– Но наша телефонная связь всегда соединяется правильно, – возразил Симпл, – И я уверен, что на проводе тогда действительно был этот свинья Хикс!
– Мы тоже почти в этом не сомневаемся, – доверительно признался Маклуски, – Но ошибку вы всё-таки совершили… Телефонные разговоры с постояльцами собственной гостиницы вам всегда следует начинать с вопроса: «Эй, куда это я попал?» (Таковы рекомендации всех ведущих специалистов по светскому этикету и правилам хорошего тона.) Вашему собеседнику волей-неволей придётся отвечать: «На проводе – постоялец Хикс из третьего номера!», после чего все сомнения в правильности телефонного соединения уже не будут иметь места… Но вы пренебрегли правилами хорошего тона, и теперь у полиции появился повод к вашему задержанию…
– Мы желаем вам удачи, Симпл! – совершенно искренне понапутствовал незадачливого пультовика Доддс.
Покинув бытовку, скорые на подъём столичные детективы оперативно поднялись по лестнице на второй этаж, где располагался ограбленный номер Хикса. Они твёрдыми решительными шагами прошлись по коридору мимо двери с табличкой 3 и свернули в ближайшую курилку, на ходу доставая из карманов свои верные большие трубки… В курилке они вполне ожидаемо наткнулись на Сандерленда, помощника начальника местной полиции, проводившего в этом месте свой собственный плановый перекур.
– Нет, не нравится мне это дело! – пошёл на откровенность он минут пять спустя, после обмена с новоприбывшими дружескими приветствиями и первыми новостями, – Слишком уж белыми нитками оно шито, – он кивнул в сторону коридора и двери с табличкой 3, – Да и потерпевший мне тоже не нравится…
– То есть, версия об ограблении не кажется вам бесспорной? – назвал вещи своими именами Маклуски.
– Бесспорно другое: На окне и на дверце сейфа имеются следы взлома, – углубился в подробности Сандерленд, – Вернее, имитация этих следов… Всё это проделано настолько топорно, что не сможет обмануть даже новорождённого болвана. Ко всему прочему, и окно, и сейф почему-то оказались взломаны не снаружи, а изнутри, – не смог удержаться от саркастической усмешки он.
– Ошибка начинающего, но чересчур самонадеянного мошенника, – подосадовал Доддс, – Выходит, Хикса никто прошлой ночью не грабил?
– Скорее всего, он сам симитировал ограбление своего номера для какой-то пока неведомой нам цели, – подвёл промежуточный итог Сандерленд, – Однако, как ни странно, у него теперь действительно не осталось при себе ни пенса наличных денег, как это достоверно зафиксировано нами при обыске утром девятого числа.
– Не вижу в этом ничего удивительного! – хмыкнул Маклуски, – С полуночи до утра у него было достаточно времени, чтобы самому вынести свои деньги из номера тайком от гостиничного персонала.
– Вы ошибаетесь, – опроверг Сандерленд, – Всё это время входная дверь третьего номера находилась под сигнализацией. Выйти через неё Хикс возможности не имел. Симпл отключил сигнализацию лишь на пару минут, когда Хикс около полуночи вернулся в гостиницу из казино. Потом постоялец зашёл в номер, и дверь опять была поставлена под охрану… Этих двух минут вряд ли хватило бы Хиксу, чтобы вынести деньги из номера за пределы гостиницы.
– Но не мог ли он вылезти из номера через окно, а потом залезть обратно? – подкинул ещё одну идею Доддс, – Ведь как раз на окнах сигнализация была отключена…
– Судя по всему, не мог, – проявил скептицизм Сандерленд, – Да, теоретически из окна его номера возможно выбраться наружу по настенным карнизам… Но не забывайте: По возвращении из казино он пребывал в довольно сильном подпитии. Карабкаться вверх-вниз по карнизам было бы ему не под силу.
– А вдруг он вернулся в отель уже без гроша в кармане? – продолжал фонтанировать ценными мыслями Маклуски, – Допустим, он припрятал деньги где-то в городе по дороге из казино…
– И в это тоже верится с трудом, – опроверг Сандерленд, – По словам Хикса, в казино он явился всего с пятнадцатью тысячами фунтов в кармане. Обратно в гостиницу он принёс уже тридцать тысяч – первоначальные пятнадцать плюс ещё пятнадцать, выигранные у Шуллера. Даже если допустить, что он не донёс их до отеля, у него в номере должны были остаться все остальные его деньги, которые он не рискнул взять с собой в казино… Кстати, сам Хикс утверждает, что этих остальных денег было во много раз больше, чем ему удалось выиграть в «очко». Правда, конкретную сумму он мне назвать отказался… Ради шутки я у него спросил: «Неужели миллион?» Он совершенно серьёзно ответил: «Да, что-то вроде того».
– Уж не блефует ли он? – засомневался Доддс, – Кто-нибудь может подтвердить факт проноса Хиксом столь большой денежной суммы в его гостиничный номер?
– Разумеется, никому из здешних работников он свой миллион не показывал, – признал Сандерленд, – Позавчера он прибыл в отель с каким-то большим портфелем. Но что именно находилось в этом портфеле – об этом история умалчивает… Однако на следующее утро этого портфеля в номере третьем уже не было, – сообщил ещё один важный факт он, – Хикс утверждает, что якобы вытащил все свои деньги из портфеля и запер их в сейф. Наутро сейф оказался взломан, а деньги вместе с портфелем исчезли. Он полагает, что некий неведомый злоумышленник сумел забраться к нему в номер через окно, вскрыть сейф, переложить деньги в портфель и унести его с собой опять-таки через окно… Всё это выглядело бы вполне правдоподобно, если бы не откровенно надувательские следы взлома на окне и сейфе, – подытожил он.
– Ради простоты можно предположить, что Хикс сам взломал и то, и другое, – принялся рассуждать вслух Маклуски, – Затем он уложил все деньги в портфель и, допустим, выкинул его из окна на улицу, где его и подобрал какой-нибудь сообщник…
– В целом – довольно любопытная гипотеза, – не стал спорить Доддс, – Нам осталось лишь подыскать поступку Хикса более-менее вразумительное объяснение… Первым делом на ум приходит вот что: К имитации похищения собственных денег нередко прибегают для того, чтобы получить возмещение по страховке. Интересно, были ли застрахованы деньги Хикса?
– Нет, не были, – разбил все надежды Сандерленд, – Восьмого числа, при вселении в гостиницу, Хиксу было предложено приобрести страховку от ограбления его номера (разумеется, за дополнительную плату). Но он наотрез отказался на том основании, что этот отель даже теоретически не может быть ограблен ввиду своей непробиваемой системы охранной сигнализации… В общем, наш Хикс совершенно не похож на бывалого мошенника, замыслившего какую-то хитроумную махинацию со страховкой!
– Вы на корню подрубаете все наши гениальные гипотезы! – подосадовал Маклуски, – Между прочим, а какими гипотезами может похвастаться ваш начальник? Мы слышали, что он будто бы проводит некое оперативнорозыскное мероприятие за пределами гостиницы…
– Я могу раскрыть вам секрет: Ширлинг отправился допрашивать свидетелей, – разоткровенничался Сандерленд, – Дело в том, что напротив окон третьего номера стоит один небольшой ресторан. Всю ночь с восьмого на девятое в нём происходила какая-то весёлая гулянка. Мы решили, что посетители ресторана вполне могли стать свидетелями ограбления третьего номера, если оно и вправду имело место… Но вчера мы не смогли допросить свидетелей, поскольку те ещё не успели проспаться после ночной гулянки. Будем надеяться, что сегодня нам повезёт больше…
– Мы от всей души желаем Ширлингу успеха в допросе свидетелей, – заверил Доддс.
Закончив перекур, Сандерленд и два столичных детектива с двумя большими саквояжами поспешили направиться в злополучный номер третий… Для Доддса и Маклуски визит в номер знаменитого городского отеля Болтли стал своего рода походом в неизведанное. До сей поры их знакомство с этим заведением ограничивалось лишь прогулками по приёмному холлу на первом этаже в компании Ширлинга и прочих сотрудников местной полиции. (Селиться же в отеле в качестве постояльцев им не позволяло очевидное чувство здравого смысла, пробуждавшееся при виде здешних расценок на проживание.) Как оказалось, номер третий представлял собой роскошные двухкомнатные аппартаменты. В первой из комнат находился столик со взломанным сейфом и взломанное окно, во второй – спальня с другим (невзломанным) окном. Сам ограбленный постоялец с исключительно мрачным видом бродил по обеим комнатам. Поднять ему настроение не смогло даже появление троих сотрудников полиции, из которых двое были ему до сей поры незнакомы.
– Ну, что там слышно? – поинтересовался он без какого-либо энтузиазма в голосе, – Ваш Ширлинг что-то не больно чешется, как я погляжу… Могу ли я надеяться, что он найдёт похитителя и вернёт мне мои деньги?