Оценить:
 Рейтинг: 0

Брокингемская история. Том 1

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 13 >>
На страницу:
5 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вот и прекрасно! – обрадовался Маклуски, – Если у вас имеются хорошие знакомые в дурдоме, то скорей вызывайте их сюда!

– Один момент! – засуетился Смит, – Сейчас сбегаю в участок и позвоню в дурдом оттуда!

Не прошло и несколько десятков минут, как вызванные Смитом медпсихработники наконец появились на месте событий. Два дюжих санитара уложили Ривза на носилки, вынесли его из дома и загрузили в специальный медицинский фургон. Смит уже сидел в этом фургоне на самом главном месте… Фургон срочно умчался в сторону психбольницы, увозя с собой и пациента, и доктора Смита, а два прославленных детектива в конце концов смогли перевести дух и достать из карманов свои большие курительные трубки.

– И всё-таки хорошо, что мы заставили его написать расписку! – заметил Доддс, раскуривая трубку.

– С его освобождением тоже всё получилось удачно, – дополнил коллегу Маклуски, расхаживая по комнате с дымящейся трубкой во рту, – Теперь он попадёт в дурдом как частное лицо, а не как временно задержанный. (И сторожить его там Смиту уже не придётся.) Но скажу вам откровенно… – он в задумчивости вытащил трубку изо рта, – Этот опыт с Ривзом меня совершенно не убедил! Пожалуй, нам следует продолжить наш эксперимент и опробовать сыр на ком-нибудь ещё…

– А на ком? – ответил Доддс, – Кто согласится съесть сыр, опасный для жизни и здоровья людей? И, самое главное, кто даст нам расписку, что пошёл на этот подвиг добровольно и без нажима с нашей стороны?

– Можно попробовать испытать сыр не на людях, а на животных, – предложил Маклуски.

– Например, на тараканах, – подхватил идею Доддс, – Или каких-нибудь других, которых нам не жалко…

– Сегодня утром меня облаяла собака из соседнего дома, – развил мысль коллеги Маклуски.

Пару минут спустя детективы уже подходили к соседнему дому. Маклуски осторожно нёс в перчатке небольшой ломтик сыра… Почуяв незванных гостей, из сторожевой будки с истошным лаем выскочил огромный бульдог довольно свирепого вида. К счастью, крепкая железная цепь удержала его от нападения на пришельцев… Маклуски кинул перед псом сыр. Пёс охотно его сожрал, но после этого продолжил облаивать детективов. Те в задумчивости повернули назад…

Когда доктор Смит снова появился в доме Ривза после возвращения из психбольницы, он застал своих лондонских коллег в состоянии напряжённых размышлений над создавшейся ситуацией. Впрочем, и самому Смиту было, над чем призадуматься…

– Похоже, у Ривза действительно что-то случилось с головой, – сообщил он, входя в комнату, – Психиатры говорят, что со временем это может пройти, но до завтрашнего утра улучшение вряд ли наступит.

– Интересно, а что именно повлияло на его душевное состояние? – спросил сам себя Маклуски, продолжая расхаживать по комнате со своей неизменной трубкой во рту, – До начала эксперимента он был в полном порядке (так записано в протоколе испытаний), а через двадцать две минуты ему пришлось срочно вызывать санитаров из дурдома… Что оказалось причиной ухудшения его здоровья: съеденный сыр или что-то ещё? Мы уже целый час размышляем над этим вопросом, но пока не пришли к каким-либо определённым выводам.

– Да, тяжёлый случай! – вздохнул Смит, – Возможно, во всём виновато нервное переутомление – или, проще говоря, перенапряжение мозгов.

– При чём здесь перенапряжение? – возразил Доддс, – Нам просто не хватает фактов – а без них выводы делать бесполезно! Между прочим, наши мозги, в отличие от некоторых других, способны работать без переутомления не один десяток лет…

– Я имел в виду не вас, а Ривза, – уточнил доктор, – Это у него врачи подозревают нервное переутомление.

– Ах, вот что вы имели в виду! – сообразил Маклуски, – Оказывается, вы тоже горазды на всяческие двусмысленности… Но давайте вернёмся к главному! – он остановился посереди комнаты и многозначительно переглянулся с Доддсом, сидящим на лавке, – Поставим вопрос ребром: А не были ли Иглз с Ривзом отравлены? Мог ли какой-нибудь яд вызвать сердечную недостаточность у одного и помутнение мозгов у другого?

– Что-то не встречал я таких ядов… – неуверенно высказался Смит.

– Но ведь мы предполагаем, что речь идёт о новом яде, ещё не известном науке, – обратил внимание Доддс, – Почему бы нам заодно не предположить, что он обладает такими вот свойствами?

– Оставим пока этот вопрос, – Маклуски возобновил свои хождения по комнате, – и зададим себе другой: А вдруг Ривз всего лишь симулирует помутнение рассудка?

– Это лишено всякого смысла, – возразил Доддс, – Если его признают невменяемым, он не сможет унаследовать имущество Иглза. Ему следовало симулировать любую другую болезнь, кроме психической.

– Верно! – не стал спорить Маклуски, – Итак, Ривз нас не обманывает… Да, кстати! – вспомнил он внезапно, – Смит, в ваше отсутствие мы испробовали этот сыр на соседской собаке. Я предлагаю сходить посмотреть, как у неё сейчас дела!

Совсем сбитый с толку доктор покорно отправился вслед за детективами к соседнему дому… При их приближении из будки опять показался всё тот же бульдог и опять облаял гостей с ног до головы. На вид он выглядел точно так же, как и в прошлый раз.

– Смит, вы не замечаете ничего необычного в поведении животного? – поинтересовался Маклуски.

Озадаченный доктор подошёл к ограде вплотную и попытался поближе рассмотреть голосистого пса… В этот момент из дома высунулся хозяин с палкой в руке и не вполне дипломатично пообещал, что уложит на месте доктора со всеми его сообщниками, если те продолжат дразнить его собаку. Гости поспешили ретироваться и немедленно вернулись обратно в дом Ривза.

– Ну, что скажете? – осведомился у Смита Доддс.

– Собака чрезмерно возбуждена, – неопределённо изрёк доктор.

– Но хозяин тоже чрезмерно возбуждён, – заметил Маклуски, – Хотя сыра не ел…

– Не ел! – подтвердил Доддс, – Я проследил за собакой: Она сожрала всё до последней крошки.

– Что хозяин возбуждён – в этом ничего удивительного нет, – принялся рассуждать Смит, – Я хорошо его знаю: Это – Кинан, наш местный житель. Он агрессивен почти всегда, когда выпьет. А пьёт он почти каждый день… Соответственно, и собака у него тоже всегда агрессивна. Потому-то ей и дали кличку Диктатор… (Уменьшительная форма – Дик.)

– Симпатичная кличка! – согласился Маклуски.

После опыта с собакой осталось ещё довольно много сыра. Маклуски тщательно завернул его во всё ту же газету и для пущей надёжности написал на свёртке: «Осторожно! Сыр! Возможно, яд!» Выложив свёрток на середину монтажного стола, к весам, он вопросительно переглянулся с Доддсом.

– Итак, давайте подведём первые итоги нашей работы! – предложил он, – Чего нам удалось добиться за сегодняшний день?

– Боюсь, итоги эти не совсем однозначны, – осторожно высказался Доддс, – Эксперимент с Ривзом в целом прошёл довольно эффективно, но его результат пока не поддаётся разумному объяснению. Бесспорно одно: Ривз совершенно добровольно съедал сыр и позавчера, и сегодня. Оба раза он был уверен, что ничто плохое ему не грозит. Однако результаты обоих экспериментов оказались прямо противоположны один другому…

– Возможно, он оба раза использовал какое-либо противоядие, – выдвинул гипотезу Маклуски, – Позавчера оно подействовало, а сегодня – нет. Не исключено, что за прошедшие двое суток яд в сыре стал ещё более ядовитым. (Вдруг он обладает именно таким свойством – усиливаться с течением времени?)

– Вы полагаете, он стал ядовитей? – скептически откликнулся Доддс, – Однако два дня назад Иглз, съев сыр, погиб на месте – а Ривз сегодня всего-навсего угодил в психбольницу. Скорее уж яд в сыре за минувшие два дня стал менее ядовитым! (А вдруг он обладает именно таким свойством?)

– Да, придётся нам поломать голову над этим ребусом! – Маклуски в задумчивости почесал подбородок, – Тогда перейдём к юридическим вопросам! Смит, ответьте-ка нам: Если Ривз не вернётся в здравый ум, то кто тогда унаследует имущество Иглза и его собственное?

– Понятия не имею! – пожал плечами доктор, – Насколько мне известно, других родственников у них не было… Если в ближайшее время не объявятся какие-нибудь шальные наследники, то имущество Иглза и Ривза унаследует наш муниципалитет.

– Возиться с бесхозным имуществом – довольно муторное дело! – посочувствовал муниципалитету Маклуски, – Пока оно не найдёт своего хозяина, вашей полиции придётся взять его под свою охрану… Смит, вы поняли, куда мы клоним? Первым делом нам с вами следует составить опись имущества Иглза и Ривза. Вы должны точно знать, что именно будете охранять…

– Опись имущества – удачное решение проблемы! – поддержал его Доддс, – Раз у нас нет достаточных оснований для проведения обыска, то почему бы тогда не провести опись?

– Да, от этого уже никуда не денешься, – вздохнул Смит, – Один владелец сыграл в ящик, другого свезли в дурдом… Теперь полиции придётся временно взять их имущество под охрану. Если до завтрашнего утра Ривз не оклемается, мы будем обязаны провести опись его имущества и опечатать его дом нашей печатью.

– Но давайте до конца соблюдать букву закона! – призвал присутствующих Маклуски, – Прежде, чем ворошить имущество Ривза, мы должны получить на руки справку из дурдома о его болезни. Заодно было бы неплохо приложить к делу свидетельство о смерти Иглза… Смит, вы можете добыть нам обе справки?

– Завтра к утру они будут у меня, – пообещал доктор.

– Чудесно! – обрадовался Маклуски, – В таком случае мы с Доддсом берём на себя охрану дома до завтрашнего утра! – он поднял с пола ключ от входной двери, оброненный Ривзом, – Смит, можете передать хозяину дома, что отныне его имущество находится в надёжных руках!

Обсудив с лондонскими коллегами кое-какие другие текущие бюрократические тонкости, Смит наконец покинул место событий и отправился в полицейский участок. Оставшись вдвоём, прославленные детективы вопросительно переглянулись…

– Маклуски, а вам не кажется, что наши две раскладушки как раз влезут сюда между лавкой и столом? – намекнул Доддс.

– Да, это очевидно, – согласился Маклуски, – Гостиница опять задирает цены на свои задрипанные одноместные номера без мебели. Нам нет никакого резона поощрять этих бессовестных рвачей… К тому же, – добавил он, с любопытством посмотрев на монтажный стол и разложенные по нему пакетики, – если мы переселимся из гостиницы сюда, то сможем более эффективно проконтролировать обстановку в доме подозреваемого…

– Мне в голову пришла примерно такая же мысль, – подтвердил Доддс.

Вечером того же дня детективы, выписавшись из гостиницы и переселившись в дом Ривза, с новыми силами продолжили свои размышления над создавшейся ситуацией. А ситуация была явно непроста…

– Между прочим, мы обещали шефу, что обязательно выйдем с ним на связь, как только разберёмся с Иглзом, – вспомнил вдруг Доддс.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 13 >>
На страницу:
5 из 13