– Не люблю врунов.
– А сам-то врёшь. Тётушка снова беспокоиться? Можешь передать ей, чтобы оставила меня в покое.
– Ладно, ты меня раскусил. – еле слышно рыкнул Ричард, изобразив подобие смешка. – Твоя тётка не поверила своему счастью, когда узнала, что её любимый племянник бродит по лесу. Она так долго ждала тебя, Кария. Предлагаю выбор: ты пойдёшь сам или же я притащу тебя к ней силой.
– Даже. Не. Думай. Об. Этом. – отчеканил каждое слово Кария, его радужка налилась синевой.
– Ты хочешь поднять на ноги всех охотников? Какая глупость. Ты не сделаешь этого. Не противься судьбе, наследник!
– А самому не страшно здесь находиться? Я выгляжу, как человек, а ты – нет. – довольно осклабился Кария.
– Мы повсюду, запомни мои слова. А что касается охотников, так они лишь жалкие человечешки на нашей территории. Просто мясо. Живут здесь, покуда мы им это позволяем! Теперь вставай. Медленно! И ползи вперёд. Не волнуйся, я скажу куда двигаться.
Кария умоляюще посмотрел на Джесса. Тот кивнул, улыбнулся уголком рта и поднёс руку к спине волка.
– Так и я не один. – сказал Кария.
В следующий миг Джесс схватил волка за шерсть и поднял над землёй. Ричард обиженно заскулил от боли и Джесс ослабил хватку. Сил, чтобы удержать волка, хватило лишь на пару секунд. Ну и тяжесть! Они весят не меньше трёх тонн!
«А это тяжело» – выдохнул Джесс.
Он весь взмок от усилий. Пусть он и вспомнил, на что способен, но пользоваться способностями приходилось учиться заново.
Кария откатился в сторону, в то время как Ричард рухнул на снег и рванул к прочь.
– Мы ещё встретимся! – зло прорычал Ричард и скрылся в глуши.
Деревня подскочила, как ужаленная.
– Ты должен мне всё рассказать. – качнул головой Джесс в то время как маленькие огоньки свеч быстро выходили на улицу.
Поселение зажглось ночной красотой. Огонь, много огня. Яркий свет озарил лесной город. Охотники принялись прочесывать деревню.
***
После того случая Кария больше не спал на улице, наглухо закрывал окно и Джессу не рассказал о себе ни слова. Джесса просто-напросто не было рядом, его постоянно вызывали в главный дом расследовать ту странную ночь.
– Я знаю, это был зверь да ещё какой, раз осмелился сунуться на нашу территорию! – гневался глава.
Джесс вспомнил, как Ричард утверждал, что это их территория. Интересно, что он имел в виду?
– Может быть просто заблудился? – предположил Джесс.
– Нет! Мы строго следим за безопасностью наших домов, а тут такое! А главное, никто ничего не видел! – удивлялся глава. – Почти никто. Однорукий что-то слышал рядом с воротами.
– Какой однорукий? – заволновался Джесс.
– Один старик на углу «Приюта».
– Так это не мешок был. – протянул Джесс.
– Чего? Нет, конечно. Это наш давний вояка.
– Что с ним случилось? Вы выпихнули его на улицу?
Глава странно посмотрел на Джесса, будто хотел дать пощёчину.
– Ваша память чересчур скверна, господин Вайя. Этот старый охотник однажды вернулся с похода, из которого никто не возвращается. Его группа наткнулась на северян, ледяных волков, и ему одному удалось выжить. Он выжил, но ему откусили руку в той схватке. Однорукий – единственный, из всех охотников, кто хоть раз в жизни видел ледяного волка и остался жив. Но крыша у него немножко поехала. Ему вздумалось целый день сидеть на углу приюта. Этакий охранник нашего будущего поколения. Ночью мы его, конечно, волочим в дом, чтобы не замёрз, а так… ему тяжело приходится. Вы должны его понять. Так и не отошёл от того случая, бедняга.
– М-да, печальная история.
– Поэтому я прошу тебя применить свои волшебные штучки и помочь нам в поисках. Нет, не прошу, Джесс Вайя, умоляю. Сердце подсказывает мне, что это не простая случайность. Опасность была слишком близка, чтобы я мог закрыть на неё глаза.
– Сделаю всё возможное. – пообещал Джесс, зная, что никогда не скажет правды. Ради Карии.
– Если бы вы только помнили, как возводить или возрождать охранные знаки… их срок службы подходит к концу. А без защиты тонкого нам крышка! Наша крепость против опасного противника без вашей защиты не выстоит. Если бы вы только вспомнили…
– Если бы я только вспомнил. – вздохнул Джесс, понимая, что пути назад больше нет.
Кария сжёг все мосты, уничтожил мир, в котором Джесс жил. Укус не позволит ему вернуть прошлую жизнь. Как только воспоминания возрождались, боль в плече блокировала их. Вспышка агонии и Джесс просыпается! Ни крупицы прошлого, потому что его больше нет. «Меня больше нет» – с горечью подумал Джесс, зная, что больше никогда не вспомнит, как создавать охранные знаки, не то, что их возрождать.
***
На следующее утро пришёл Хан, приятель Броука. Метр шестьдесят пять, рыжие волосы и редкие усы, голубые глаза с жаждой охоты в каждом взгляде. Взор его сразу упал на Карию, глаза ненавидяще блеснули. От вида Влады он приулыбнулся и выпрямился.
– Приветствую, дорогие гости моего друга. Вы кто и откуда будете? Откуда притащились в дальние, холодные края? – Хан с любопытством уставился на Джесса.
Тот мирно спал на порожках, но на самом деле изучал территорию, бродя по всей округе в тонких телах. Оказалось тын напичкан разными узорами тонких. Кто-то очень и очень сильный вклинил в деревянную преграду уйму охранных знаков самых разных цветов. Собрали со всех шести тонких тел. С мира по нитке, так сказать.
Кария демонстративно отвернулся, будто охотника для него и вовсе не существовало.
– Мы из Драгора. Приятно познакомится. – ответила за парня Влада.
– Одарённые! Как интересно! – Хан поцеловал протянутую руку Влады, отчего Кария задержал дыхание и на секунду сверкнул синевой. Затем закрыл глаза и успокоился.
«Нельзя! Нельзя, чтобы они узнали!» – читалось у него на лбу.
Охотники точили топоры и расставляли мишени. На заднем дворе Броук устроил тренировочную площадку с тройкой деревянных мишеней – ещё одна маленькая прихоть единственного сына в семье.
Броук объяснил ребятам, почему все похватались за острые лезвия. Рассказал про самую странную ночь в жизни поселения, смотря при этом только на Владу. Джесс сидел на порожках рядом с собой в тонком теле, но летал в облаках, думая, как бы выпытать у Карии, кто он такой. Наследник – сказал Ричард!
Джесс двинулся к Карии, желая узнать побольше о его семье, в то время как Хан взял со стола топор и неуклюже развернулся, попав хвостом прямо Карии в живот. Тот согнулся пополам, у парня перехватило дыхание.
– Поаккуратнее. – процедил сквозь зубы Кария.
– Это ты поаккуратнее. Сам на меня напоролся. Смотреть же нужно по сторонам. – перетянул правду на себя Хан.
– Издевательство какое-то. – вымолвил Кария.