Оценить:
 Рейтинг: 3.63

Ловкачи

<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62 >>
На страницу:
37 из 62
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Конверт он поскорее раскрыл и бросил на пол… Наверху, в заголовке письма стояло: «Ялта».

Почему-то ему показалось, что в этом письме заключалось его спасение.

XX. По телеграфу

Содержание полученного Хмуровым от Пузырева письма повторять не приходится: оно и без того известно. То было первое послание к компаньону от Ильи Максимовича, написанное им, едва он успел устроиться во флигельке Любарских в Ялте.

Ничего особенного оно не говорило Ивану Александровичу, и тем не менее он обрадовался ему, точно спасению.

Да, быть может, и в самом деле в нем заключалось то, чего в эту минуту искал и ждал более всего Хмуров.

В письме был адрес.

Молнией пронеслась в голове Ивана Александровича мысль.

Он быстро закончил свой туалет и, выйдя на улицу, приказал извозчику ехать не прямо в театр, а сперва – мчаться во всю рысь на телеграф.

Лихой возница – как в Варшаве их называют, «друшкарь первой кляссы», – щелкнул бичом, и пара добрых разгонных лошадей, в польской сбруе, почти с места пошла полным ходом.

На главной телеграфной станции Иван Александрович впопыхах, точно за ним гналась погоня, начертал следующую депешу:

«Ялта, набережная, дом Любарских. Срочная. Ответ оплачен 40 слов.

Сейчас получил следующую телеграмму: Прошел слух, что женат. Узнает невеста. Что делать? Огрызков. Отвечай мне в Варшаву, как поступить?

    Хмуров».

Ему это дорого обошлось, но, по крайней мере, он успокоился. Выходя с телеграфа, он взглянул на часы. Было четверть восьмого.

– Пошел в «Европейский отель»! – скомандовал он друшкарю, стараясь выговорить по-варшавски на букву «о», то есть на первый слог, и не зная еще, что по-польски следовало бы сказать просто: «Отель „Европейский!“»

Там, не выходя из экипажа, он приказал выбежавшему швейцару из немцев:

– Если мне будет телеграмма, сейчас послать в Большой театр. У меня кресло первого ряда, номер семь. Если до конца спектакля не будет мне доставлено депеши, я поезду в Стрелецкий клуб ужинать.

– Будет доставлена, – почтительно ответил швейцар, приподняв немного свою ливрейную фуражку с козырьком, после чего Хмуров уехал.

В Большом театре шла опера «Джиоконда» и отрывки из балета. Там ждали его приятели, в числе которых более близким знакомым был один только ротмистр Кломзин.

Иван Александрович немного запоздал и на расспросы ответил, что в гостинице было получено на его имя несколько важных писем.

Он старался скрыть свое волнение, но на этот раз ему это плохо удалось. Волнение и нетерпеливое ожидание ответа, напротив, возрастали с каждым действием, и он все чаще поглядывал на часы.

– Что с тобою? – спросил его ротмистр, давно все это подметив. – Можно подумать, что ты чего-то ждешь?

– Действительно жду! – ответил Хмуров, подавляя вздох нетерпения.

– У тебя rendez-vous? Вот как! Поздравляю. Уж успел подцепить какую-нибудь шикарную варшавянку?

– Далеко не то!

– А что же в таком случае? – засмеялся кавалерист. – Да притом разве кто из нас, и в том числе я первый, тебя за это осудит? Помнишь, в какой это оперетке поется: «Наша жизнь есть царство женщин»?..

– В «Бродягах», – отвечал Хмуров, большой знаток по этой части. – Повторяю: ты ошибаешься. Меня беспокоит ответ на одну депешу…

– А когда послал?

– Да вот как сюда к вам в театр приехал, – сказал Хмуров.

– Господи! И ты уже хочешь получить ответ! Опомнись, мой милый!

И депеша, и ответ мною оплачены срочно, по тройной цене.

– А куда телеграфировал?

– В Ялту.

– Ну, вот видишь! Послал ты свою телеграмму уже после восьми.

– Да, немного позже.

– А теперь одиннадцать. Всего три часа прошло. Немного еще.

– Конечно, немного. Хотя для срочной телеграммы уже мог бы быть ответ.

– Ты рассчитай время доставки телеграммы со станции в Ялте на дом, время на отсылку ответа на телеграфную станцию и, наконец, здесь…

– Все-таки уж пора бы.

Они направились из буфетной комнаты, где курили, в зрительный зал. Шел последний акт.

Вдруг кто-то склонился над Иваном Александровичем. Он оглянулся. То был капельдинер, тихим голосом спрашивавший его:

– Не к вам ли пришел посыльный из «Европейской гостиницы»? Приказано спросить кресло номер семь в первом ряду.

– Да, ко мне. Где он? Он должен был доставить мне депешу.

– Пожалуйте-с.

Капельдинер подал Хмурову сложенный пакетиком листок бумаги, но во время действия огни были настолько убавлены, что в партере ничего нельзя прочитать. Иван Александрович проговорил сидевшему с ним рядом ротмистру Кломзину: «Извини, пожалуйста!» – и тихонько, стараясь не шуметь, вышел в коридор.

Там, при входе в партер, стоял человек, которого он узнал за рассыльного из отеля. Кивнув ему слегка головой в ответ на его подобострастный поклон, Хмуров подошел к свету, развернул депешу и прочитал следующее:

«Телеграфируй немедленно Огрызкову так: „Давно невесте все известно, сама хлопочет о разводе“».

Следовала подпись опытного во всяких житейских делах Пузырева.

Прочитав эти простые слова, Хмуров сразу понял, что действительно лучшего ничего не придумать. Одно оставалось средство: бравировать. Только этим еще и возможно было обезоружить врагов. К тому же он понимал, что Огрызков уже никак врагом по отношению к нему не являлся. Напротив, он выказал себя товари щем, предупредив его об опасности.
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62 >>
На страницу:
37 из 62

Другие электронные книги автора Александр Дмитриевич Апраксин

Другие аудиокниги автора Александр Дмитриевич Апраксин