Вечер получился настолько интересным и увлекательным, что все трое пошли спать только после полуночи.
Проснувшись утром и позавтракав, девочки поспешили к музею. К тому моменту, как они подошли, собрался уже весь класс и все ждали только их. Когда ученики зашли в музей, навстречу вышла высокая стройная блондинка в очках. К ее жакету был прицеплен бейджик: Валентина Сергеевна, экскурсовод. Точеная фигура, изящество которой подчеркивал темно-синий костюм и белоснежная блуза, большие ярко-голубые, казалось, бездонные глаза и пепельно-белые, убранные высоко на затылке волосы делали ее похожей на фарфоровую куклу. Но еще большее впечатление на ребят произвел ее голос: бархатный и спокойный, но в то же время сильный и уверенный. Она приветливо улыбнулась и сказала:
– Добро пожаловать. Меня зовут Валентина Сергеевна, и сегодня я буду вашим экскурсоводом в удивительный и захватывающий мир кукол. Если во время экскурсии у вас будут возникать вопросы, смело задавайте их. Итак, начнем наше путешествие. Следуйте за мной.
Они вошли в просторный светлый зал, где из-за стекол витрин на них смотрели сотни кукольных глаз.
– Девчачий рай, – пошутил кто-то из мальчиков.
Экскурсовод улыбнулась и сказала:
– Вы думаете, что куклы – это всего лишь игрушки для девочек, но на самом деле история и предназначение их отнюдь не игрушечные, – она остановилась возле витрины с очень необычными предметами. Ребята столпились вокруг и удивленно стали разглядывать экспонаты. Дав им возможность внимательно все рассмотреть, Валентина Сергеевна продолжила:
– Куклы известны человечеству с древних времен. Они лучше любого историка способны рассказать о культуре и традициях самых разных народов мира. Каждая из них неповторима, особенна и удивительна.
– А это что, тоже куклы? Они какие-то странные, особенно вот этот моток ткани, перевязанный веревкой, – послышалось из толпы.
– Да, это одни из самых древних кукол, найденные учеными при раскопках на территориях Египта, они называются «мотанки». Древние Египтяне делали их из лоскутков ткани и перевязывали веревочкой. Похожие куклы встречаются и у народностей российского севера. Наряду с этими в Древнем Египте были распространены также куклы-марионетки из слоновой кости, которые достигали 40 сантиметров в высоту и имели подвижные руки. Возможно, они предназначались для театральных представлений. Также при раскопках нашли симпатичную фигурку кота с подвижной нижней челюстью, которая открывалась и закрывалась при помощи веревочки. Известно, что кошки обожествлялись древними египтянами, ученые предполагают, что данные куклы делались специально для детей, чтобы привить им любовь к кошкам.
– Мур, мне нравятся эти древние ребята, – шутливо прошептала Мура Эле на ушко, в глазах ее читалось озорство.
Эля огляделась по сторонам и локтем ткнула подружку в бок:
– Да тише ты, нас ведь могут услышать!
– А что я такого сказала? Просто древние египтяне действительно были правы насчет кошек, – ее губы растянулись в самодовольной улыбке.
Экскурсовод тем временем продолжала:
– Но самыми интересными и загадочными считаются вот эти куклы, – она указала на несколько плоских цветных дощечек с бусинками сверху. – Они выполнялись в виде женской фигуры из дерева, имели закругленный низ и, как вы уже вероятно заметили, волосы из бусин. До сих пор ученые не знают, для чего нужны были они и почему имеют такую необычную форму. Думаю, можно перейти к следующей витрине, где мы немножко познакомимся с культурой Страны Восходящего Солнца , значимой частью которой тоже являются куклы. Как известно, японцы – очень изобретательный народ. Куклы нэцкэ, – она указала на маленькие фигурки животных и забавных толстопузиков, – служили просто для украшения одежды, однако со временем они стали использоваться и как талисманы. Их изготавливали в основном из кости или дерева. Самая известная фигурка – Хотэй – веселый толстяк, который приносит удачу. Такой оберег брали с собой путешественники. Нэцкэ любили и дети, ведь часто фигурки изображали животных, с ними можно было играть как с обычными куклами. Еще одни милые миниатюрные фигурки, украшавшие жилье средневековых японцев и служившие талисманами, – окимоно, которые частенько путают с нэцкэ. И очень зря, потому что предназначение у них разное. Окимоно обычно стояли на подставках в доме, отличались интересным сюжетом и не имели специальных дырочек для шнура. Но можно не сомневаться, что дети любили играть и ими. Существуют также в японской культуре куклы, напоминающие русских матрешек – кокеши. Одни ученые считают, что им нет и двухсот лет, однако другие придерживаются мнения, что кокеши появились более тысячи лет назад. Они изображают исключительно девочек и состоят из двух деревянных частей – головы и тела.
– Скажите, а внутри японских матрешек тоже можно найти других, маленьких?
– Нет, хоть эти куклы очень похожи на русских матрешек: у них нет ни ручек, ни ножек, и они обязательно должны быть украшены цветочным орнаментом, сходство на этом и заканчивается, – тут экскурсовод взяла в руки изящную, облаченную в традиционную японскую одежду, глиняную куклу. – В Японии существует праздник Хина Мацури для девочек, а еще его называют Фестиваль персиков, потому что персик является олицетворением женственности и нежности. Торжество отмечается третьего марта, и в этот день принято выставлять на обозрение куклы императорской семьи и двора в старинных одеждах, а также дарить девочкам куклы нингё. Для мальчиков же традиционным является другой праздник – Танго-но Сэкку или Праздник первого дня лошади. Его отмечают на пятый день пятого лунного месяца. В былые времена в этот день мальчики впервые садились на лошадь, а те, кто постарше, участвовали в состязаниях. Что касается подарков, принято было дарить кукол, изображающих грозных самураев в специальном облачении. С куклами нингё не играют, они являются украшением интерьера и служат для эстетического наслаждения. А теперь давайте перенесемся с вами с чарующего Востока на таинственный Запад и окунемся в культуру коренных индейцев Америки. В следующей витрине вы можете увидеть странные, и даже немного пугающие тряпичные куклы народа чанкай , а также яркие обрядовые куклы качина племени хопи . Народ чанкай делал большие успехи в ткачестве, что сильно повлияло и на культуру. Куклы были тряпичными, хорошо сохранились и до наших дней, хотя их предназначение вызывает множество споров среди ученых-археологов. Чего не скажешь о ярких куклах качина, которые воплощают духов стихий, животных, растений и умерших предков. Можно увидеть также фигурки людей с головами птиц или животных. Изготавливаются они традиционно из цельного куска тополя, могут быть, однако, украшены перьями, тканью или мехом. Индейцы майя, беспокоясь о детях, изобрели необычные куклы-обереги, – экскурсовод указала на маленьких, сделанных из различных материалов, куколок. – Им рассказывали о своих проблемах и тревогах, затем клали под подушку и спокойно засыпали.
– И это правда помогает? Нам не помешали бы перед контрольными! – послышалось из толпы ребят, которые удивленно рассматривали такие непривычные, отличающиеся от их игрушек куклы. Заметив это, Валентина Сергеевна медленно перешла к следующей витрине:
– Думаю, здесь вы найдете что-то более знакомое и понятное – европейские куклы, главным образом французские фарфоровые Пандоры, которые появились в семнадцатом веке. Их создавали совсем не для детей, а для демонстрации новых нарядов. Авторы стремились сделать каждую куколку максимально похожей на человека. Они имели натуральные волосы, тщательно прорисованные черты лица, имели обширный гардероб. Каждая деталь фарфоровых модниц изготавливалась вручную, потому их могли позволить себе лишь богатые знатные дамы.
– Как красиво, – прошептала Эля, взглядом показывая на чудесную девушку из фарфора, облаченную в бледно-золотистое платьице. Ее синие глаза, опушенные густыми ресницами, блестели, казалось, кукла вот-вот моргнет. – Как будто живая, правда?
Мура только хмыкнула в ответ. По выражению ее лица было понятно, что эти экспонаты девочке не так интересны, как предыдущие.
Между тем экскурсовод продолжала:
– Со временем их стали изготавливать на фабриках, потому значительно снизилась как цена, так и качество таких кукол. Что же давайте перейдем к культурному наследию нашего народа. Ребята, а каких кукол славян знаете вы?
– Матрешки!
Валентина Сергеевна не смогла сдержать улыбку:
– Что же, отчасти вы правы: матрешки являются своеобразным символом русского народа, но история их не такая богатая – они возникли лишь в конце девятнадцатого века. Помните, мы видели японских кукол кокеши? По одной из версий, русская матрешка произошла именно от них. Однако существует и другая. Считается, что прообразом для родной и такой знакомой нам всем куклы стала статуэтка японского божества Фукуруму, забавного старичка, внутри которого был сюрприз: фигурки других членов его семьи. Вдохновленный им художник Сергей Малютин разработал эскизы, а резчик по дереву Василий Звездочкин выточил фигурки из дерева. Первая матрешка состояла из восьми кукол, изображающих девочек и мальчиков разных возрастов. Самая «старшая» держала в руках петуха, а самая маленькая фигурка изображала младенца в пеленках. Сейчас они хранятся в Музее игрушки в Сергиевом Посаде. Что, удивлены? А вот теперь давайте посмотрим на традиционных русских народных кукол, которые имели множество предназначений, каждая «получала» свое полезное дело. Одни были игровыми и изготавливались вместе с детьми, другие же использовались в языческих обрядах, например, чтобы привлечь удачу или для защиты. Куклы-обереги защищали от болезней, сглазов. Создавались любые куклы очень трепетно и аккуратно, нельзя было использовать колющие или режущие предметы, так как, по поверьям наших предков, они несут негативную энергию. Второй особенностью было то, что куклы не имели лиц и имен. Считалось, если у куклы есть лицо и имя, она может привлечь злых духов или даже заточить в себе душу обладателя игрушки. И что интересно, именно эти суеверия легли сегодня в основу многих фильмов ужасов. На этом наша экскурсия окончена. Надеюсь, вам понравилось.
– Спасибо! Было очень интересно! – поблагодарили дети Валентину Сергеевну. – Мы обязательно расскажем своим друзьям и родителям о выставке! Тут так здорово!
Класс веселой толпой покинул музей, на улице дети не переставали делиться впечатлениями.
– Мне больше всего понравились фарфоровые куколки, – сказала Ульяна. – Они такие красивые, а глазки как будто светятся. У моей мамы есть одна такая, ей на день рождения подарили.
Остальные девочки согласились в ней и оживленно защебетали, обсуждая наряды кукол.
– Девчонки, – фыркнул кто-то из ребят, – только о нарядах и думаете. Меня вот больше японские толстячки-талисманы заинтересовали, они такие смешные.
Мальчишки, выпятив животы и сделав важные лица, прошлись по кругу. Класс взорвался хохотом, даже их учительница не смогла сдержать улыбки:
– Ну что же, раз вам так понравилось, давайте вы напишете небольшой отзыв об экскурсии. Это не обязательно, просто поделитесь впечатлениями. Приносите на следующий урок истории.
Идея всем понравилась. Попрощавшись, дети пошли по домам.
– Ну что, все правильно про кукол нам рассказали? – оставшись наедине с подругой, колко спросила Эля.
– Вообще-то, все верно. Вот только не суеверия это все, а самая настоящая правда. Куклы с лицами, сделанные вручную, очень опасны, они имеют способность захватывать души и лишать человека памяти и воли. Поэтому наши предки их так остерегались и изготавливали безликими.
– А как же куклы, которые мы покупаем в магазинах? – Эля удивленно смотрела на Муру в ожидании ответа.
– Эти безвредны, ведь их делают на заводах, в большом количестве. Важно, чтобы кукла была предназначена лишь одному конкретному человеку, тогда возможно переселение души.
– А я все время думала, что это только сказки для страшилки, – глаза девочки расширились от ужаса. – Неужели нет способа спасти человека, попавшего в кукольный капкан?
– Для этого нужно стереть лицо кукле, но есть условие – сделать это может лишь тот, чья душа заточена там.
Увлеченные разговором, подруги быстро добрались до дома.
Глава 12
Учебные дни протекали спокойно, и даже скучно. Школа, уроки и домашние дела отнимали много времени и сил, но, несмотря на это, каждый вечер девочки посвящали изучению азбуки. Эле не терпелось поехать в деревню, чтобы поскорее открыть тайник и увидеть наконец эту окутанную тайнами Книгу Хранительниц. Она так часто говорила об этой книге, что Мура на нее порой начинала злиться.
Пятнадцатого октября в доме раздался долгожданный звонок телефона. Это был Ус. Он сообщил, что мешок уже готов и ждет-дожидается своего часа.
– Ура, – радовалась Эля. – Первый шаг сделан. Осталось совсем чуть-чуть: отобрать шапку у Банника и сбегать в волшебный сад за птичкой. И все, Лунница у нас в кармане! Яга обещала, что все расскажет. Значит, так и будет!
– Эля-Эля, – со вздохом качала головой мама, – опять ты спешишь. Не торопи события, дочь.
– Ну, мам, дай порадоваться немного. Я прекрасно помню, что надо ждать еще двадцать пятое декабря, и Лешего с его весной. Но не ходить же из-за этого кислыми, у нас все получится!
Так незаметно наступили осенние каникулы. В первый же свободный день все паковали чемоданы, собираясь в деревню. Мура не смогла удержаться:
– Ну, что, надоеда, дождалась? Наконец-то ты встретишься со своей таинственной книгой.