– Сударыня, подкрепитесь.
Все засмеялись. Дама вертела в пальцах ужасную с виду колбасу с явным одобрением. Пожирая яблоко, Билл спросил, показывая уменьшающимся плодом, носящим отпечатки крупных зубов, на мальчишку:
– Довольны вы, мальчик?
– Разве он не единственный в своём роде? – Прошептала статс-дама. Верёвочка колбасная обвилась вокруг её белого пальца с острым ногтем.
– Вы уверены? – Спросил мальчишка. – На яблоке проступили контуры материков и океанов?
Билл сказал:
– Ах, нахал. Разве мужчинам не подобает снимать головной убор в помещении? Ну, за исключением моего отца?
Мальчишка покорно потянулся к голове и стащил шапочку. Светлые длинные волосы…
– Вы красивы, сударь. – Заметил Билл. – К чему же вы одеваетесь так дурно?
Мальчишка расстегнул и стащил куртку неуклюжими движениями, отставляя хрупкие локти. Под курткой была у него белая рубашка.
Сдавленный смех присутствующих просыпался вместе с солёным горошком, который шеф, вытягивая губы от усердия, высыпал в деревянное блюдо. Билл выгнул губу и вопросительно посмотрел на Аса.
– А он… она права. Вы мальчика от девочки отличить не можете, ваше высочество, – расшалившись, сказала статс-дама, повесив колбасу на какой-то гвоздик. – К тому же, прехорошенькой…
Ас грубо захохотал. Билл под общий смех покаянно развёл руками с рельефно объеденной половиной яблока. Ас смотрел на девицу. Стук капель проник в комнату.
Шум дождя, вот что отрадно услышать в далёкой стороне. Шум дождя везде напоминает о Родине. И те, кто несёт службу на космограницах, в черноте и пустоте тоскуют о нём.
И теперь этот шум, аккомпанируя блеску посуды, очищал сердца, возможно, очень даже нуждающиеся в очистке. Билл сожрал яблоко до состояния небытия и, когда шеф-повар протянул руку за огрызком, возразил:
– Чтобы я оставил сердцевину? Нет, друг.
Им подали утешительную. Билл выпил, проливая на грудь и не отрываясь, и взгляд не отрывая от скрытой сдвинувшимися плечами белой рубашки. Ас отпил, огляделся и опрокинул – но не мимо.
Новоиспечённая девица куда-то делась. Разговор свернул. Поворот был неожиданный и на взгляд Аса отдавал дурным вкусом. Увидев мисочку с чем-то кровавым на боковом столе, Билл громогласно сообщил:
– Здесь должно было быть моё сердце!
Все почтительно смолкли. Зловредный Ас сказал своим тихим резким голосом:
– Но здешний повар не работает с глубоко мороженым продуктом.
Билл досадливо сказал:
– Ах, ах.
Возле двери, приоткрывшейся, шёл разговор. Ас поставил бокал, со словами благодарности отошёл.
Один из гостей сказал:
– Кажется, заводы Хорс работают с любым материалом. Это у них был скандал с трансплантологами?
– Какому-то чиновничку пересадили совестливое сердце правозащитника и теперь в полнолуние он перевоплощается и творит добрые дела?
– Хорс такими делами не занимаются. – Возразил гость. – Какие-то другие… Украли несколько пробирок.
– А что, а что в пробирках? – Жадно спросил Билл.
Огляделся и пониженным громогласным шёпотом добавил:
– Если об этом можно на кухне?
– Паштетик, ваше высочество! – Воскликнул раскрасневшийся мохнач-повар, суя прямо под крупный нос Билла мисочку с чем-то взбученным. Похоже, его, и правда, осчастливило посещение царского отпрыска.
Билл взглянул, куда предложено – у него и выбора не было.
– Спасибо. – Сказал он, принимая мисочку.
Ас забрал со словами: «Не предлагайте ему, он в изысканной мясной пище ни бум-бум». Билл, задумавшийся, обратился, ища глазами гостя с информацией:
– Так вы что слышали…
Он замолчал. Где?.. Билл поискал ещё и, встретив протянутую ему Асом мисочку, а также его рассеянный взгляд, умолк. Но сбитым с толку не выглядел.
Все остальные и не особо заметили этот заторчик в разговоре. Дверь, изредка хлопавшую, наконец кто-то крепко прикрыл. Статс-дама, заинтересовавшись в паштете, кушала и разговаривала с непринуждённостью двойного опыта.
– Очень вкусно. – Она облизала губы. – Так интересно, из чего это сделано. И долго ли это хранится?
Она обратилась к шеф-повару:
– Я бы хотела заказать такое для небольшой вечеринки… можно будет это перевести на другой материк без потери вкусовых качеств?
Шеф с некоторой принуждённостью ответил:
– Да хоть на другую планету, дамочка. Хоть вот, пожалуйста, хоть на…
Дама оторвалась от еды и с подбадривающим любопытством ждала завершения гастрономической консультации.
Билл шагнул и обнял повара, притиснув его большое красное лицо к своей широкой груди.
– До чего я его люблю. Из чего он сделан?
Обернувшись к даме – повар ещё что-то говорил с расплющенным об Билла носом – посмотрел на неё.
– После недавнего нападения на караван с гуманитарной помощью, я бы вам не советовал. – Сказал он и выпустил повара, взрыднувшего от счастья и проверившего на месте ли его нос.
Она кивнула.
– Вы правы. Но это были какие-то местные оголодавшие. У них даже ножей не было.