Оценить:
 Рейтинг: 0

Месяц волка

Год написания книги
2020
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17 >>
На страницу:
10 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я был удивлен тому, что комендант был еще не в курсе произошедшего, ведь нападение случилось в ту самую ночь, когда Мизолтон отправился в форт.

– Известие об этом дошло к нам через день после вашего отъезда. Квиз послал в форт одного из своих людей, он то и принес нам плохие вести. Я не стал посылать вам послание зная, что вы в дороге, а по прибытию в Сагевар будете слишком заняты, поэтому решил дождаться вашего возвращения. К тому же я усилил наши патрули.

– Ты слишком часто Лотар принимаешь неправильные решения, – голос коменданта казался спокойным, но я чувствовал, что тот готов был вот-вот вспыхнуть. – Враг уже по эту сторону Ливневого леса и более чем открыто заявляет о своем присутствие. Мало того, они уже начали жечь наши поселения и убивать ни в чем неповинных людей на подвластной мне территории. И вместо того, чтобы немедленно сообщить мне об этом, вы решаете дождаться моего приезда. Не слыханная безответственность и глупость.

Командор Лотар на удивление остался холоден и спокоен, ничем не выказав своего отношения к выдвинутым в его сторону со стороны коменданта обвинениям. Скорее всего это происходило меж ними уже не в первый раз, и командор привык к такому обращению.

– А вы значит, как я понимаю, при этом присутствовали, – поглядев на меня, заключил комендант. – Смотрели на то, как эти ублюдки убивали мирных жителей и уничтожали их дома и ничего не сделали. То же мне, офицер.

Все его осуждающие слова, звучавшие как утверждение, были достаточно болезненно восприняты мной. Я и сам корил себя за произошедшее и слова коменданта лишь еще сильнее вгоняли меня в стыд, вновь заставляя проснуться во мне слегка угасшие за последние дни чувства вины и стыда.

– Думаю господин маглур мало что мог сделать в той ситуации, – вступился за меня командор Лотар. – Герцоговчан было слишком много, а маглур был только что из плена и у него не было оружия, к тому же он был ослаблен и болен.

– Я смотрю ты там тоже был Лотар, а? Или нет? Все-таки нет, как я понимаю. Ну в таком случае не стоит говорить о том, чего сам не знаешь. И оправдывать того, кого не знаешь. А вы маглур что, решили отмолчаться, или вы уже привыкли что за вас отдуваются другие? Почему вас не убили в ту ночь? Или не забрали обратно в плен? А? Вы спрятались или бежали? Впрочем, сейчас можете не отвечать. Мне надо немного освежиться с дороги, но через час я жду вас у себя в кабинете. Лотар вас проводит. И да, командор, Мизолтона я жду тоже. Когда он прибыл в форт у меня небыло достаточно времени для того, чтобы разобраться с ним. К тому же тогда я еще не знал о новых обстоятельствах, которые ты решил скрыть до моего приезда. Идем Лотар, а вы маглур можете пока прогуляться по двору, ну или заняться чем-нибудь еще. Пока у вас на это есть время.

Комендант резко развернулся на месте и быстрыми шагами направился в сторону вооруженных людей из эскорта, в этот момент ожидавших его стоя рядом со своими лошадьми. Лотар вздохнул и виновато развел руки в стороны, как бы извиняясь передо мной за слова коменданта. А затем отвернулся и направился следом за Блюр.

Я некоторое время стоял на месте, прибывая в легком замешательстве. Конечно, я подозревал, что прием будет не очень теплым, тем более что все кому не лень пытались меня об этом предупредить, но, тем не менее, такого натиска со стороны коменданта Блюр я точно не ожидал. Мне стоило быть осторожным с этим человеком и при следующем нашем разговоре, который должен был состояться всего через какой-то час, нужно было более тщательно продумывать то, что я буду ему говорить.

– Ну что маглур, ты до сих пор считаешь свое решение приехать в форт правильным?

Я медленно повернул голову в сторону Карвера, который подошел ко мне столь тихо, что я не заметил его приближения. На лице разведчика не было и тени усмешки, но я знал, что в душе он торжествует. Скорее всего Карвер со стороны наблюдал за нашей беседой с комендантом и видел, сколь грубо он со мной говорил. Разведчик до сих пор ожидал от меня признания того, что я поступил неверно, но я не собирался приносить ему такого удовольствия.

– Нет, – совершенно спокойным тоном произнес я. – О чем-то подобном нас и предупреждали. Я готовился к этому и, думаю, что пока все идет хорошо.

– Я заметил, – скептически проворчал Карвер. – Особенно это хорошо было видно по цвету твоего лица, когда комендант что-то яростно тебе втолковывал. Неужели так трудно признать свою неправоту. Впрочем, это неважно, ведь мы уже здесь и теперь твоя задача маглур, вытащить нас из этого форта.

– И я это сделаю. Не сомневайся, – раздраженно ответил я.

Карвер, как бы я того не отрицал, был прав и меня это сильно злило. Я действительно уже начинал жалеть о том, что не отговорил Мари от нашего приезда в форт, ведь я и сам убедил себя, что в этом нет ничего страшного. Но после столь нелицеприятного знакомства с комендантом, та часть меня, которая противилась нашему посещению форта Парат, вновь напомнила о себе.

– В том-то и дело маглур, что я сомневаюсь, – вздохнул Карвер. – Очень сомневаюсь. Комендант не просто мелкая рыбешка, которую легко проглотить, он может сам съест кого угодно. А тебе, с твоим то навыком красноречия, не по зубам и маленькая рыба.

Я покосился на разведчика. Тот гордо встретился со мной взглядом. Я не заметил ни тени усмешки на его лице. Карвер не смеялся надо мной, я бы даже, наверное, сказал, что он мне сочувствует, если бы знал разведчика чуть хуже, чем сейчас.

– При следующем разговоре с комендантом Блюр постарайся не разболтать лишнего. Еще, чего доброго, этот узколобый тип заподозрит нас в связях с Черным герцогством, а судя по тому какое выражение лица у него было при разговоре с тобой, он уже начинает мыслить в этом направление. Сам понимаешь, чем нам это грозит. Если комендант обвинит нас в сговоре с врагом, в лучшем случае у нас уйдет уйма времени на то, чтобы доказать обратное, а в худшем нас просто-напросто вздернут как предателей королевства.

– Думаешь, что может дойти и до этого? – спросил я, хотя и сам понимал, что слова Карвера имеют смысл.

– Все будет зависеть от твоего разговора с Блюр, – вздохнул Карвер. – Ты не должен давать ему повода усомниться в правдивости твоих слов. Ты должен рассказать ему все как было на самом деле, ну или почти все. И, что самое главное, Блюр должен поверить твоим словам. Самое большое сомнение может вызвать тот факт, что мы пережили нападение на Дубны и остались живы. Ты должен убедить его, что это везение и ничего более. Зря, конечно, ты рассказал Квизу что герцоговчане поймали тебя, а затем просто ушли, оставив в живых. Если честно, даже у меня возникают вопросы о том, почему они так поступили. А у остальных они вызовут еще большие подозрения. Стоило умолчать об этом и сказать, что ты просто спрятался и враги тебя не заметили.

– Но тогда бы я выглядел трусом, – возмутился я.

– Поверь мне, лучше уж быть трусом, чем предателем. Тем более в этом случае ты мог бы сослаться на свою увечную ногу и слабость после многих дней, проведенных в плену. Да, может быть комендант бы тебя и высмеял, но официально, при всех, объявлять трусом вряд ли бы стал. Но ты предпочел раскрыть как раз ту правду, о которой стоило бы умолчать. И теперь тебе придется изрядно постараться, чтобы убедить коменданта в своей верности.

– Мне не надо никого убеждать, я не предатель, – огрызнулся я, понимая, что выгляжу сейчас словно глупый мальчишка, который знает, что не прав, но тем не менее упрямиться, не желая соглашаться с очевидным.

Громкий раздраженный вздох Карвера подтвердил мои мысли.

– Да, чувствую разговор между тобой и комендантом будет трудным. Один твердолобый баран будет беседовать с другим твердолобым бараном. Хорошо, если ты не думаешь о себе маглур, то хотя бы подумай о Мари. Неужели ты хочешь, чтобы она, пережив все ужасы плена, испытала новые потрясения.

– Они не посмеют тронуть Мари. Да и леди Габриэла не даст им вершить самосуд над своей подопечной.

– Леди Габриэла, когда я последний раз видел ее, находилась в поместье Стьорн и после этого прошло уже достаточно времени чтобы она могла покинуть его и отправиться в столицу. И даже если она все еще в поместье, то должен напомнить, что оно находиться в дне пути от Сагевара, а он примерно в девяноста лигах он нас. Как ты думаешь, когда леди Габриэла узнает о произошедшем, успеет ли она хоть как-то повлиять на ситуацию? Думаю нет. Да, может Мари они и не посмеют тронуть, но нас с тобой они жалеть не будут. А зрелище наших болтающихся в петле тел явно огорчит девушку. По крайней мере твоего.

Последние слова он добавил с крайним неудовольствием, как бы признавая, что Мари ценит меня намного больше, чем его. Я, если честно, не мог снова не согласиться с Карвером, правда, как обычно, не подтверждая своего согласия вслух.

– Хорошо, я постараюсь, – наконец кивнул я.

– Не просто постарайся, а приложи все усилия, – со всей серьезностью в голосе, сказал Карвер. – Я хочу покинуть это место живым и здоровым и, к тому же, как можно скорее. В этом то, я думаю, наши желания совпадают.

Я нехотя кивнул в знак согласия. Неожиданно для меня, Карвер вполне добродушно похлопал меня по плечу, а затем быстро развернулся и пошел прочь, насвистывая при этом себе под нос какую-то невеселую мелодию. Видимо она соответствовала тому настроению, что царило на душе у разведчика. Да и мой настрой нельзя было назвать веселым.

Все то время, что я ожидал появления Лотара, я провел в бессмысленном хождение по внутреннему двору форта, который с приездом коменданта, из сонного царства превратился в самый настоящий улей. Повсюду кипела бурная деятельность. Солдаты оттачивали свои навыки на тренировочной площадке, а те из них что сейчас несли службу, стали намного активнее и более не искали места, где могли бы присесть или даже прилечь, чтобы скоротать время. Слуги носились мимо меня словно ошпаренные и каждый из них имел такой вид, будто бы именно он выполнял самое важное поручение в форте. И даже дворовые собаки, казалось, оживились и теперь с громким лаем носились друг за другом по всему двору. В кузнице громко стучал молот, хотя, впрочем, там то как раз ничего особо и не изменилось, ведь молодой подмастерья и в дни до приезда коменданта не прекращал своей работы. Никто из пробегавших мимо людей не обращал на меня никакого внимания. Я слонялся словно неприкаянный из стороны в сторону и мысленно готовясь к разговору с Блюр. Таким меня и нашел командор Лотар, стоящим рядом с конюшней и смотрящим как пара конюхов ухаживают за лошадьми.

– Господин маглур, комендант Блюр требует вас к себе, – в голосе командора слышалось нескрываемое сочувствие, от которого мне, впрочем, становилось еще хуже.

– Да, я готов, – ответил я, следуя за Лотаром.

– Я должен извиниться перед вами за такой натиск со стороны коменданта, – сказал мне командор, когда мы уже шли в сторону дома. – Блюр всегда был резок на слова, и он никогда не задумывался о том, что ими можно обидеть людей. Но он хороший человек, поверьте мне, хотя, надо признать, частенько перегибает палку. К тому же он прекрасно справляется с должностью коменданта. Разоблачение Мизолтона, а потом еще и сожженная деревня, больно ударили по его самолюбию и репутации. В беседе с ним постарайтесь вести себя более тактично, и как можно старательнее избегайте конфликта. Блюр не любит, когда ему прекословят.

– Я постараюсь, но обещать ничего не могу, – ответил я, едва поспевая за командором, который шел быстрыми размашистыми шагами. – Ваш комендант довольно своеобразный человек и, как мне кажется, всеми способами пытается вывести человека на конфликт.

Лотар остановился и внимательно посмотрел на меня.

– Он никого не провоцирует, ну, по крайней мере, намеренно, если вы об этом. Просто, как я уже сказал, у коменданта тяжелый характер и он высказывает вслух все что думает. Он хороший солдат, но вот что касается переговоров, то это явно не его стихия. В любом случае, я буду присутствовать при вашей беседе, и постараюсь сгладить углы. Но если вы сами будете искать конфликта, я ничем не смогу помочь.

Я молча кивнул, соглашаясь с доводами командора. Того похоже это вполне устроило. Он отвернулся и двинулся дальше.

Кабинет коменданта Харвина Блюр находился на четвертом этаже в самом конце длинного коридора. Комната, отведенная под кабинет, оказалась на удивление небольшой, наверное, вдвое меньше, чем кабинет коменданта Ганара Делаг в форте Старн. Но Блюр похоже нисколько не смущала эта теснота. Обстановка кабинета тоже была не богата. Простой добротный стол для письма из светлого дерева стоял напротив небольшого окна. Твердый деревянный стул выглядел потертым и старым. Ковер под ногами был истерт подошвой сапог до такой степени, что рисунка, когда-то красовавшегося на нем, было совершенно не различить. Невысокий книжный шкаф был завален всяким непонятным барахлом, а из книг на его полках стояла лишь одна, толстый том в сильно потертом красном переплете. Из этого можно было сделать вывод, что комендант не был сторонником чтения. Впрочем, может я и ошибался.

Когда мы вошли, комендант сидел за столом низко склонившись над пожелтевшим листом бумаги и что-то писал, кропотливо выводя буквы и периодически обмакивая кончик пера в чернилах. Он не обратил на нас никакого внимания, так словно бы в кабинете кроме него никого больше не было. Заговорил он лишь когда закончил писать.

– Кажется Лотар я просил, чтобы Мизолтон тоже прибыл ко мне, – спокойным будничным тоном произнес комендант.

– Он уже идет, – так же спокойно и размеренно ответил Лотар.

В этот раз Блюр поднял голову и окинул командора долгим взглядом. Затем медленно кивнул и вновь уставился на только что написанное им письмо.

– Ты можешь идти командор, – Блюр, не поднимая головы, указал на дверь. – А мы с господином маглуром подождем Мизолтона.

– Но господин комендант я думал… – начал было Лотар, но Блюр, вскинул глаза, одарил его таким холодным взглядом, что командор тут же осекся.

– Иди и займись делами, которые требуют твоего внимания. Здесь твое присутствие не обязательно.

Лотар покорно склонил голову и покинул кабинет, выходя бросив на меня виноватый взгляд. Я остался один на один с комендантом и теперь не было никого кто мог бы хоть как-то поддержать меня в предстоящем разговоре. Правда должен был подойти Мизолтон, но я сомневался, что это что-то изменит, более того его присутствие могло лишь усугубить ситуацию.

Комендант даже и не подумал предложить мне сесть. Я стоял у дверей опершись на свою трость. Перечитав письмо в очередной раз, комендант поднял глаза и придирчиво осмотрел меня с ног до головы.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17 >>
На страницу:
10 из 17