– Кажется, – стражники призадумались, – никого. Но вечер богат на камерных крыс.
– Кто?
– Незадолго до обхода четверых послали за решётку.
– Кого? – голос Такера стал звучать агрессивнее.
– Попрошайка стащил у входа в квартал знати кошелёк. Стащить стащил, а убежать не смог. Ещё двое пьянчуг драться начали, даже бочку одну сломали, а ещё девушка какая-то.
– Нет, – остановил товарища другой стражник, – её утром поймали, а к вечеру отпустили. Тут девица другая. Тут паренька поймали…
– Нет, это ты всё путаешь!
Двое стражников, которые не так давно сурово стояли над наёмником, ища повод запрятать его в тюрьму, сейчас мало того, что выглядели как дети перед Такером, так в придачу пытались выслужиться, споря, ругаясь друг с другом, пытаясь вспомнить, кого они недавно запрятали в тюрьму. Мальчик, разочарованно вздохнув, повернулся к наёмнику:
– Есть среди них кто-то, кого ты ищешь?
Пантир не ответил.
– Ладно. Эй, вы! Идите дальше на обход.
Стражники, вмиг замолчав, учтиво поклонились Такеру и направили дальше, по известному лишь им маршруту.
Через несколько минут они вновь остались на главной площади вдвоём.
В окнах домов горел свет, откуда-то пахло свежеиспечённым пирогом, который, судя по запаху, немного подгорел. Из неплотно закрытых окон слышался неразборчивый разговор, где-то шумели дети. Пантир и вовсе забыл о поисках Лилит. Он не привык заботиться о ком-то, и потому поддался красоте ночного города. Пантир любил это время, потому что на улицах почти нет людей, никто никуда не спешит и не суетится, все сидят дома и не мешают ему выполнять свою работу. Ночь была временем, когда он чувствовать себя уверенным, способным на всё. На секунду он закрыл глаза, полной грудью вдыхая прекрасную смесь запахов ночного города, перемешанных дождём. Путешествуя, Пантир замечал, что каждый город, каждая деревня имеет свои отличительные запахи и звуки. Это он начал понимать, будучи ещё ребёнком. Наёмник нечасто вспоминал своё детство. Возможно, потому воспоминания были неясными, он не мог вспомнить имён и лиц своей семьи. Даже место, откуда он родом, было вспомнить очень трудно. Но ему казалось, что, взгляни он на то место, и тут же все тайны прошлого вмиг развеются.
Из воспоминаний Пантира вызволил очередной силуэт мужчины, уверенно, хотя и достаточно медленно идущего к ним сквозь дождь. Хватило и пары минут, чтобы понять и ввергнуть наёмника в ступор: к ним шёл сам советник короля – Гривус. Увидеть такого важного человека, гуляющего среди ночи по пустому городу, было довольно странно. Ночь – не время прогулок: сейчас здесь власть наёмников и воров. И ни к кому из них советник не относился.
Медленно приближаясь, старик осматривал наёмника, и Пантир, словно его что-то держало, не мог сдвинуться с места.
– Твой новый друг не любит яблоки? – тихо спросил Гривус.
– Да какие яблоки? – возмутился Такер. – Вы ж сейчас его, наверное, в такой ужас ввели! Представьте, встретить вас посреди ночи!
– Ничего удивительного. Мне, как служителю народа, тоже следует проводить обходы владений. А ты наёмник, да? С каким заданием ты здесь?
– Я не наёмник. Просто прогуливаюсь.
Пантир не подал признака волнения. Уверенно и коротко он ответил выученной и тренированной годами фразой, какой всегда отвечал на неудобные вопросы.
– Не обманывай меня, как и я не обманываю тебя, – тон Гривуса изменился. – Если твоё задание не касается королевской семьи или безопасностью Королевства, я не буду вмешиваться. Наёмники были всегда. У них может измениться название, стиль работы, да всё что угодно, только не цель. Ты же здесь по заказу на убийство?
Пантир не ответил. Что-то мешало общаться с советником. Казалось, что он видит наёмника насквозь и, своими вопросами, как кот играет с мышью, наслаждается, видя, как Пантир думает над ответами. Это пугало.
Пугало так же, как осознание, что какой-то мальчик, хотя и из известной гильдии, и советник короля так спокойно между собой разговаривают. И тогда наёмник всё понял. Такер пришёл сюда не для поиска своей подруги. Это была запланированная встреча. И в этой встрече Пантир – третий лишний.
– Благодарю за радушие, но я должен идти, – наёмник старался быть максимально вежливым. Было очевидно, что они здесь не без охраны, и из темноты за ними наблюдают десятки глаз, ожидая любого опасного движения, чтобы оборвать жизнь недоброжелателю.
– Ты не ответил на мой вопрос, – ещё суровее сказал Гривус. – Это заставляет о многом задуматься.
– Он хороший! – вмешался Такер.
– Грегор, – солгал Пантир. – Моё имя Грегор. И да, вы угадали, я наёмник. Однако, господин, вы ошибаетесь. Я здесь не по вопросам убийства. Меня наняли найти пропавшую вещь, поэтому я здесь и сижу, думаю, куда пойти ещё поискать. Я не смею больше вас задерживать.
С этими словами наёмник встал со своего места. Только сейчас он вспомнил про яблоко, которое до сих пор держал в руках.
– Занятно, – искренне улыбнулся Гривус. – Видимо, тебе много заплатили, раз ты взялся за работу, не связанную с разбоем и убийствами. Наёмники отходят от своих принципов?
– Наёмники просто ищут любую возможность выжить, – парировал Пантир. – Я пойду.
– Ещё увидимся, Грегор.
Такер улыбнулся и помахал наёмнику на прощание. Гривус больше ничего не ответил. Казалось, он погрузился в свои мысли, и больше не обращал внимание на Пантира. Больше в нем интереса не было, и потому, его могли убить как лишнего свидетеля. Пантир это понимал, но отдать свою жизнь задаром не был готов. Завернув за ближайший угол, он потянулся за кинжалами на поясе: негласный принцип наёмника требовал умирать только с оружием в руках. С каждым шагом он думал, как стоит поступить и поиски Лилит его уже не беспокоили.
Яблоко глухо упало за землю, а за ним и оглушённый Пантир. Он не успел понять, кем и откуда пришёлся удар, но осознавал, что его переиграли. Тело не слушалось, он падал в пустоту.
Глава 5. Прекрасные книги и их конец
Библиотека Никлауса, которую он скрывал от всех, была поистине невероятной. Невероятной и огромной. Тысячи, если не десятки тысяч книг полностью заполняли огромную комнату, которая в высоту была несколько метров. Очевидно, для создания такой потрясающей библиотеки старику потребовалось немало времени. Аккуратно расставленная по жанрам, алфавиту и другим, известным только хозяину порядкам, она могла поспорить с величайшими архивами прошлого, которые уже много лет бесследно сгорели в пламени войны. На огромных шкафах вряд ли была лишь общеизвестная литература. Вероятно, Никлаус спрятал где-то среди полок, в самом неприметном месте, запрещённые книги, в которых можно найти что-то вроде эликсира бессмертия или черный гримуар с пророчеством о конце мира.
Когда Лилит была ещё ребёнком, эта комната больше всех остальных манила к себе. Ещё тогда, маленькой девочкой, она смотрела на высокие стеллажи, чьи вершины, подобно горам, уходили далеко за облака, открывая свои самые сокровенные секреты только тем, кто осмелится преодолеть все трудности и взобраться далеко, выше иллюзорных облаков. И Лилит желала достигнуть вершины. С малых лет она стремилась постичь всё то, что скрывала в себе величайшая библиотека отца. Однажды старик Никлаус нашёл её здесь, в окружении бережно сложенных рядом книг.
Старик гордился, что у него растёт такая дочь. Он чувствовал, что девочка желает постичь знания, как и он давным-давно. И был не против ей помочь. Стоя в стороне, он прошептал какое-то заклинание, и книга, что Лилит держала в руках, едва заметно задрожала. Из неё разливался яркий свет, а за ним библиотека стала преобразовываться. Стеллажи пропали: их заменил необъятный зелёный луг. Вдалеке росли редкие деревья, щебетали невидимые птицы. Девочка сидела прямо посреди луга и продолжала читать, не обращая внимания на преображения вокруг. Внезапно наступила тьма, и весь луг оказался в тени крыльев огромного дракона. Он завис в воздухе, а каждый взмах крыла поднимал могучий поток воздуха.
Теперь Лилит подняла голову. Надув щеки, она обиженно смотрела на дракона, что мешал ей читать. Её совсем не пугало то, что оказалась она посреди луга, о котором только-только читала в книге. Наоборот, она была рада.
Вдалеке показалась маленькая точка. Едва заметная, она разрасталась, становилась больше, обретала очертания. И вскоре стало ясно – на битву с драконом спешил юноша в магических доспехах, громоздком шлеме и верхом на белоснежном коне. И висевший в воздухе ящер, и девочка терпеливо ждали, когда рыцарь подойдёт ближе. Книга близилась к завершению, и перед Лилит сейчас произойдёт финальная битва благородного рыцаря с драконом, что хочет отомстить рыцарю, ведь он разорил его гнездо и разбил кладку яиц.
Юноша уже близко: он поднимает забрало, смотрит на своего противника и с громким рёвом устремляется вперёд. Дракон же, не теряя времени, взымает вверх, набирает воздух и разносит своё огненное дыхание по лугу, опаляя всё вокруг. Пламя стихает. Рыцарь снимает раскалённые доспехи и кричит:
– Я истреблю всех драконов!
Пронзительный рёв дракона оглушает Лилит, но она все также заворожённо следит за происходящим. В следующее мгновенье дракон хватает рыцаря задними лапами и устремляется высоко в небо. Юноша неуклюже размахивает оружием, но так и не в силах задеть ящера. Они всё выше и выше, и вот – крик отчаяния. Рыцарь срывается и летит вниз, а дракон с высоты гордо наблюдает, как совершается месть. Лилит отворачивается, и слышит ужасающий хруст и хрипы, но не в силах посмотреть, куда упал рыцарь.
Иллюзия развеивается, и девочка вновь стоит среди библиотеки. Крохотная слезинка падает на пол, за ней ещё одна.
– Почему ты плачешь?
– Книжка, книжка! – вытирая слезы Лилит пытается сказать хоть что-то. – Она там, он…
В груди у Никлауса заболело. Он сел на небольшой стул рядом с девочкой и усадил её на колени. Вытерев слезы, он обнял Лилит и дал ей время оплакать рыцаря.
– Он умер! – не унималась девочка.
– Да. Все умрут.
– Но он же…