Оценить:
 Рейтинг: 0

Шесть сокровищ Йосипа

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
11 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Уснуть не получалось: никак не выходило из головы паладина предательство Айрис.

***

Айрис бежала из монастыря по двум причинам. Во-первых, в монастыре ей было скучно. Скука была всеподавляющей и безбожной. Если Магдалена находила какое-то душевное успокоение в молитвах, помощи бедным, обучении безграмотных грамоте и кропотливом труде ткачихи, то Айрис все это до того наскучило, что хотелось выть. Она мечтала вернуться в Урнию, к сестрам, мечтала встретиться с Йосипом и даже мечтала вновь оказаться в армии, но только не в застенках монастыря. Перспектива между тем была весьма печальной: Айрис предстояло до старости просидеть в монастырской крепости.

Второй причиной, сподвигнувшей Айрис бежать, было предательство Йосипа. То, что он после венчанного с Айрис брака вновь женился, не было слишком обидно; на то были причины. Однако, скоро весточки приходить перестали, а вместо них доносились какие-то редкие сплетни о том, что Йосип счастлив как никто со своей Альминой, и что новая жена беременна. Конечно же, все это было неправдой; Йосип в первый и единственный раз лег в кровать с Альминой через три года после того, как обвенчался, и это было, скорее, по принуждению Полока, которому, видите ли, приспичило няньчить внука. Однако Айрис, так и не сумев укротить гордыню и ревность, попросту бежала из монастыря сразу, как только поправилась после родов. На запад путь беглой монашке, обвиненной когда-то в колдовстве, был заказан. Значит, дорога была в Урнию, которая полностью перешла под власть монголов. Айрис храбро вошла в село, с ребенком на руках, и была неожиданно радушно встречена родным братом, который исчез в плену кочевников с десяток лет назад.

Так Айрис осталась жить в Урнии. Монголы своих не обижали, а раз брат Айрис поручился за нее, она сразу стала считаться за свою. К тому же, Айрис оказалась талантливой воительницей, прекрасным стратегом и, что немаловажно, грамотным переводчиком: язык кочевников она знала. Монголы оценили отважную девушку, назначили супротив обычаев командиром взвода и даже выковали особые женские доспехи. Айрис чтили почти как старшую, что очень льстило самолюбию девушки, о гордость которой всю жизнь вытирали ноги. Она готова была служить во благо тех, кого совсем недавно считала врагами… В родной Урнии Айрис была вполне счастлива, учитывая, что к ней уже посватались самые завидные женихи войска. Однако Йосип, золотой занозой пронзивший ее еще юное и тогда еще не очерствевшее сердце, так прочно укрепился в душе, что мысли о другом замужестве у Айрис не возникало.

Продажа Йосипа в рабство была единственным способом сохранить ему жизнь. О своей связи с паладином предводительница монголов молчала: никто не знал, что у них общий ребенок. Чтобы рыцарь не выдал себя, Айрис подмешивала ему в питье отвар дурмана, и, когда Йосип очередной раз впал в беспамятство, девушка сама переодела его в одежду рядового и отправила в повозку к тем пленникам, которых отправляли на продажу.

В медальон Йосипа Айрис вложила прядь волос сына и большой рубин – трофей монголов. Это все, что она могла для него сделать.

***

Доракас оказался вполне дружелюбным малым. Его греческие корни выдавали в нем внука Гермеса. Он был беден, брался за любую работу, как в порту, так и у себя дома. Йосипа он старался не обременять работой, дожидаясь шанса продать его за большие деньги.

В конце-концов, в порту нашелся человек, пожелавший выкупить зятя правителя Дарии. Он отдал Доракасу большую половину от обещанной суммы, пообещав вернуть остальное, как только осуществиться перепродажа. Доракас был рад сделке, а Йосип, еще не вполне окрепший после потрясений, не проявил никаких чувств.

Работорговец усадил Йосипа в телегу, привязал за ногу к ободу и погнал обоз на юг. Через три дня они приехали в Анатолию, где Йосипа передали важным мамлюкским чиновникам. После этого рыцаря доставили прямиком в османский дворец.

Сам султан высказал заинтересованность важным пленником. Он приказал привести Йосипа в залу, где принимали полов.

Йосипа приняли в султанском дворце почти как гостя: помыли, переодели, накормили. Вот он уже стоял посреди залы, высокий, золотоволосый, широкоплечий; рядом с ним охраняли покои два мамлюкских стражника. Рыцарь был на голову выше каждого из них.

Обычай сидеть на полу несколько подивил Йосипа, а когда сам султан опустился на подушки, рыцарь невольно улыбнулся. Ему представилось, как этот напыщенный властелин сейчас станет играть с ним в бой подушками, как ребенок. Такая ассоциация возникла у рыцаря из-за того, что у султана была капризное, почти детское выражение лица.

Пару минут султан разглядывал Йосипа, которого одели в халат и турецкие шаровары, затем приказал принести напитки и сладости. Он жестом пригласил Йосипа сесть. Рыцарь последовал приказу и сел, неудобно скрестив длинные непослушные ноги.

Слуга принес поднос и поставил перед Йосипом. Тот выпил немного мятного напитка и уставился на султана. Правитель засмеялся.

– Я тебя узнал, князь! Я видел тебя во время осады крепости. Ты был на передовой. Стало быть, ты, князь, теперь мой пленник.

– Что теперь будет? – осторожно спросил Йосип.

–Это от тебя зависит. Хочешь домой? К своей белокурой женушке?

Йосип кивнул.

– А ты знаешь, что твоя жена скоро прибудет сюда, в мой гарем?

Йосип поперхнулся мятой.

Султан рассмеялся:

– Ну да, я так и сделаю. Мне нравится твоя жена. Она красивая и умная. Будет моей наложницей. У меня много всяких дев –белых, черных, азиаток. Даже есть одна женщина из Марокко. У нее рисунки по всему телу. А вот таких белокурых, как твоя Альмина, еще нет.

Султан явно веселился, глядя на то, как меняется лицо Йосипа. Рыцарь потихоньку свирепел. Если бы не наручники и здравый смысл, султан был бы уже мертв.

– Сейчас твою страну делят наши и галы. Твоя Альмина сидит в башне, ждет исхода битвы. Если выиграют галы, ее сожгут, как сожгли Полока. Если наши, ее привезут сюда.

Йосип побагровел.

– Что значит, делят государство?

Султан внимательно посмотрел на Йосипа.

– Да ты не в курсе! Поздравляю, рыцарь, твою страну захватили со всех сторон. Я с востока, монголы с севера, галы с запада. У тебя больше нет государства.

Султан подождал немного. Затем он подошел к Йосипу и сел прямо рядом с ним, положив руку на колено рыцарю. Очевидно, это был дружеский жест, который должен был бы вызвать у рыцаря расположение.

– Йосип, золой, я предлагаю тебе сделку, – сказал султан, приблизив лицо, – Ты отрекаешься от своей веры и становишься моим полководцем. Я уважаю тебя. Я даже жену твою не трону. В противном случае тебе отрубят все, что движется и бросят в море. Я не настаиваю на срочном ответе. До завтра определяйся. Быть тебе червяком в море или моей правой рукой.

После этого султан жестом велел увести Йосипа.

Рыцаря доставили не в темницу – напротив, его поселили в симпатичной комнатке, единственное окошко в которой было прочно заделано ажурной решеткой. За этой решеткой открывался вид на дивный садик, в котором был рукотворный водопад, пышные растения и выложенные мозаикой дорожки. По этим дорожкам ходили такие диковинные птицы, что Йосип на несколько минут совершенно забыл о том, что он в плену. Прежде рыцарь никогда не видел павлинов; когда один из пернатых чудаков распустил хвост, Йосип испытал совершенно детский восторг и засмеялся в голос.

На звук его смеха к решетке подошла девушка. Это была одна из наложниц гарема. Она с интересом посмотрела на рыцаря и тоже засмеялась. Затем они еще долго смотрели друг на друга и смеялись, совершенно непонятно по какой причине. Затем девушка вынула из волос цветок и положила его между изогнутыми прутьями решетки. Йосип взял ароматный цветок. Девушка играла с пленником, и ему это нравилось.

Она отошла от решетки, и рыцарь смог рассмотреть собеседницу целиком. Пожалуй, она немного была похожа на Айрис – такая же тоненькая, черноглазая, смелая.

Вскоре появились другие женщины, и девушка скрылась. До рыцаря донеслись звуки лютни и пения; князь был уверен, что это та самая девушка поет и музицирует, продолжая начатую игру. Ему хотелось, чтобы она подольше пела, так как это отвлекало его от мрачных мыслей о Полоке, Айрис, Альмине…

Рыцарь разгадал хитрость султана: поселить его на время в самом красивом уголке дворца, чтобы искусить его душу.

Из окошка открывался чудесный вид на закат. Йосип закрыл глаза. Он стал вспоминать свою жизнь, пытаясь понять, где именно он оступился. Возможно, что главная его ошибка произошла в тот момент, когда он не узнал в Айрис свою роковую любовь; именно тогда, когда они вместе ворошили старинное капище с глазом. Йосип взял в руки свой медальон: в нем тоже сиял неведомый глаз. Вот он, ответ. Сперва он искал Чашу Грааля, потом славу, потом власть. Вместе с тем он не увидел главное: ответ в истоках. Ответ был в Любви.

Йосип надавил на медальон, и тот неожиданно раскрылся. Паладин никогда прежде не открывал створки медальона, полагая, что там сокрыто некое колдовство, переданное ему Кожеттой. Теперь же медальон раскрылся, и из него выпал рубин вместе с прядью рыжих волосиков. Несчастный пленник заплакал.

***

Всю жизнь Йосип был игрушкой в чьих-то руках. Сперва отец старался выковать из него примерного сына; затем он стал заложником хитроумной игры властителей государств. Рыцарь никогда не жил для своей души, постоянно исполняя чужую волю. Никто ни разу не спросил у него, чего же он сам хочет.

Вот и теперь от него снова требовали – отречения от веры родителей, позора. Взамен обещали лишь мучения в качестве раба. Йосип поглядел на сизую отметку на руке. Уж лучше смерть.

Йосип решил, что примет мученическую смерть, как и подобает христианину.

В этот момент перед ним появился знакомый призрак.

«Это ты правильно решил, – сказала Кожетта, – нечего потакать всяким мерзавцам. Однако прежде, чем соглашаться на смерть, попробуй сбежать. От тебя еще будет толк на земле!»

– Как же я сбегу? – спросил рыцарь.

Кожетта отвечала: «Та девушка, ее зовут Низа, и ты ей приглянулся. Когда она снова придет, попроси ее принести тебе воды. Кружка не пролезет через решетку и Низа даст тебе трубочку из металла. Не отдавай ей эту трубочку. Она послужит тебе»

Рыцарь так и поступил. Получив медную трубочку, Йосип стал раздумывать, как ее использовать. Он изучил дверь и понял, что она не очень надежно укреплена, и с помощью зубила можно выбить клинья, держащие дверные петли. Когда стемнело, он так и сделал, использовав трубочку.

Рыцарь тихо направился прочь по тропинке, ведущей в садик гарема. Неожиданно ему преградила путь человеческая фигура.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
11 из 12