Оценить:
 Рейтинг: 0

Дитя Дэона

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 44 >>
На страницу:
32 из 44
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Рядом с путешественницей тут же оказался Сильверр и поднял ее из ямы, крепко держа за локти. Ширри была настолько поражена преобразованием, что совершенно не замечала, как сильно она устала.

«Поздравляю, моя дорогая, – довольно шепнул дух. – Это по-настоящему волшебно».

– Как ты это сделала? – пораженно спросил Сильверр. Взгляд его все еще блуждал по кристаллическим поверхностям новорожденной пещеры.

Ширри несколько раз моргнула, прежде чем вспомнила, где она и кто перед ней стоит.

– Мы с другом называем это преобразованием, хотя технически это не совсем верно. – пролепетала она, шатаясь. – Я разложила карстовую породу на составляющие и усилила самый значимый элемент. Здесь это…

– Силикат, – мгновенно уловил Сильверр.

Он медленно опустился на камень и сжал голову руками. Ей вдруг стало его жалко.

– Эй? Ты чего? – спросила она тихо.

– Не делай так больше.

Щеки девушки вспыхнули вопреки воли.

– Ты испугался за меня?

– Конечно. Эта пещера могла обвалиться в любую минуту. И тебя не спасли бы никакие умения.

Он не выглядел рассерженным или злым. В нем чувствовалась… усталость. Девушка опустилась рядом с мужчиной и привалилась к стене. Какое-то время они молча слушали, как где-то внизу сыпется пыль остатков известняка и глины.

– Я никогда раньше не делала подобное. – тихо сказала она, глядя на свои кольца. – Могла, конечно, укрепить плащ или сделать щит из камней под рукой. Но я никогда не меняла структуры. Я всегда довольствовалась тем, что дала природа. Чем одарил Дэон.

– То, что ты сделала сейчас, могли не многие.

– И почти все они были контрабандистами.

– Ты спасла нам жизнь. Это не одно и то же, – встрепенулся дэонец, прямо глядя на Ширри. – Они преобразовывали, чтобы обмануть, ты – чтобы жить.

Губ девушки коснулась улыбка.

– Спасибо. – шепнула она.

– Это тебе спасибо, я снова у тебя в долгу.

Ширри поднялась, не ответив. Ее еще покачивало, и она чувствовала дрожь в руках, но возбуждение от произошедшего не давало сидеть на месте.

Обернувшись на дэонца, она отряхнула свой плащ и широко улыбнулась.

– Поднимайся, ты говорил, что привал будет только на первом круге. Еще пара часов, и мы будем у цели!

Глава 10

Сильверр недоверчиво покрутил головой.

– Не верю.

– Но это правда! – Ширри встала перед ним, останавливая, и вытянула руки вперед.

Небольшая паутинка энергии распустилась у нее на ладони, переливаясь то красным, то синим, то розоватым цветом. Это ее энергия сливалась с энергией танцующих в воздухе частиц пород, пыли и осадков, окрашиваясь в разные цвета.

Сильверр выглядел более чем удивленным. Он рассматривал ладонь Ширри так, словно это была не ее рука, а экспонат в памятьтеке.

– Такое возможно, если научиться ощущать материал вокруг себя. – немного деловито пояснила Ширри, устав ждать вопросы Сильверра. Если дэонец не задает вопросов, почему бы не рассказать все самой? – Воздух состоит из частиц окружающего мира. Просто эти частицы очень мелкие, мы их не замечаем и практически не чувствуем. Но они – часть энергии.

Сильверр раскрыл свою ладонь. Она была грязной, грубой, мозолистой. Посередине ее пересекал широкий серебряный обруч. Мужчина долго смотрел на ладонь, хмурясь, но ничего не происходило.

– Что еще ты умеешь? – спросил он, сжимая ее в кулак.

Девушка закрыла глаза и опустила руки вдоль тела. Вдруг вся она замерцала мутно—желтым цветом. Пыль в воздухе, вторя ей, замерцала миллионными искрами, слетаясь к Ширри, как металлическая крошка слетается к магниту.

Сильверр с нескрываемым восхищением воззрился на облепленную глиной девушку.

Ширри дернула рукой, и свечение погасло. Пыль мягким одеялом осела на землю вокруг, и девушка переступила через нее, отряхиваясь.

– Это мы с другом назвали «магнитом».

– Почему светились не только кольца, но и ты?

– Серебро на нас – всего лишь проводник, а не источник нашей энергии, как считали многие дэонцы, – пожала плечами она. – Это заблуждение пошло из необразованности: без серебра мы ощущаем себя отрезанными от мира, без серебра нас разрывают внутренние источники энергии. Поэтому многие дэонцы ошибочно полагали, что энергия проходит только через серебряные элементы.

Сильверр вновь взглянул на свои руки, покрытые широкими полосками серебра.

«Хвастаетесь знаниями?» – фыркнул Фип, однако пристально наблюдая за тем, как Ширри демонстрирует свои способности. Он явно гордился успехами своей ученицы. За прошедшие полтора года она многому научилась.

Девушка не ответила духу. Она была поглощена установившейся связью с дэонцем.

– Но суть в том, что мы сами по себе тоже проводники, – она подняла свою руку, и вены с прожилками на ее руках замерцали розоватым светом, притягивая пыль вокруг. – Мы состоим из серебра. И если научиться проводить свою энергию всем телом, то она будет сосредотачиваться не только в ладонях и пальцах, где у нас кольца или браслеты.

Сильверр молчал. Он выглядел сбитым с толку.

«Я не понимаю, Фип, – задумчиво хмурилась Ширри, шагая по закварцованной ею пещере, – Сильверр во многом превосходит меня: он старше, сильнее, выносливее, каким-то чудом умеет находить и добывать серебро. Но при всем при этом он ничего не знает об истинном использовании серебра и об энергии внутри! Почему так?»

«Вы тоже всего этого не знали, моя дорогая, – разумно промычал дух, и его тонкие лапки оплели сознание девушки. – Нам с вами пришлось через многое пройти, чтобы овладеть этими навыками»

«Но меня никто не обучал, до встречи с тобой! Я осталась одна в двенадцать лет и к тому времени еще не работала в шахтах и жаровне с матерью и дэонцами, чтобы все это знать. Моя мама показывала мне многое, но никогда не объясняла, как подобное сотворить самой… – в воспоминаниях Ширри возникли призрачно бледные мамины руки, отрывающие пальцы от каменной тумбы. Слабый свет нитей не прервался, а продолжился прямо по воздуху, поразив маленькую Ширри до глубины души. Тогда она не знала, что такое сотворила мама и почему она после этого тяжело опустилась к дочери на кровать, смахивая испарину, выступившую на лбу. Но теперь Ширри тоже умела подобное. И даже больше. – Если бы не ты, я бы не смогла всего этого понять, Фип. Я лишилась ее, когда была ребенком. Но Сильверр… Он такой взрослый и очень сильный. Но ничего из этого не умеет».

Ширри чувствовала, как Фип нехотя соглашается с ней.

«С его возможностями, он точно работал в жаровне. А там часть из того, что вы ему показали, должна быть ему понятна и естественна. Мой предыдущий хозяин часто бывал в жаровнях», – Фип неуклюже смолк, оставив девушку в одиноком раздумье.

Она посмотрела на Сильверра. Его лицо вновь было скрыто длинными серебристыми волосами, мышцы напряжены.

«Он не смог мне помочь, когда я провалилась в яму, хотя первое, что пришло бы в голову, – укрепить материал, – мысли в голове крутились безумными вихрями, – Но он просто стоял. Он был испуган. Почему? Ведь он смог помочь мне, когда я упала в сульфатную пещеру. Он поддержал мои потоки энергии».
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 44 >>
На страницу:
32 из 44