Оценить:
 Рейтинг: 0

В погоне за невозможным. В другом мире в имперском экзоскелете

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41 >>
На страницу:
35 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Хорошо. Как там твоя рана, кстати?

– Ждёт кровавого договора с вами, – принцесса усмехнулась. – Болит немного. Но мне не помешает. Всё будет хорошо.

Я встал и подошёл к окну. На улице тускло светили редкие фонари. По другой стороне улицы неспешно брела старушка с корзинкой, накрытой белой тряпочкой. Под фонарём, висевшим над дверями дома напротив, лениво беседовали двое мужчин. Один из них курил трубку, периодически выпуская кольца дыма в направлении света фонаря и двух кружившихся вокруг него мотыльков.

«Здесь есть табак», – подумал я про себя. – «Ладно. Время уже позднее. Город засыпает. Ещё немного и нам можно будет выдвигаться».

Я взял в руки бутылку, ещё раз наполовину наполнил кружки вином и повернулся к девочкам.

– Держите.

Они обе молча взяли вино из моих рук так, словно мы участвуем в каком-то тайном ритуале. Я усмехнулся.

– Если бы ваши родители увидели, как я вас здесь спаиваю, мне бы здорово досталось от них.

– Мои родители умерли, – сказала Элиса как-то излишне отвлеченно, словно думала в этот момент о чём-то, о своём.

– Мои тоже, – так же серьёзно произнесла Лисси.

– Мы в вашей власти, – сказала принцесса.

– Вот не надо, – я покачал головой. – Я ваш лидер, а не господин. Если вы видите, что я что-то делаю не так, вы должны меня останавливать. Нельзя слепо следовать всему, что я говорю или делаю. Я просто человек и могу ошибаться.

– Хорошо, – принцесса кивнула.

– Да, господин,– Лисси кивнула за Элисой следом.

Я протянул к ним свою кружку, и они обе одновременно чокнулись со мной. Кружки глиняные и звук получился глухой.

– За нашу удачу, – сказал я и выпил вино до дна за три добрых глотка.

– Господи, спаси нас, – тихо произнесла Элиса и тоже поднесла кружку к губам.

– Господи, защити и спаси нас всех, – прошептала Лисси.

Осушив кружки, мы составили их на свободный стул как на поднос.

– Господин Алекс, можно мне надеть моё платье и туфли? – спросила Элиса. – Хочу вернуться во дворец в том виде, в каком я его покинула.

Я недоумённо посмотрел на девочку. Слишком яркое платье принцессы нарушало нашу конспирацию. Хотя, если подумать, какая тут к лешему конспирация, когда я сам, в доспехах, выгляжу как два шкафа примотанных к холодильнику скотчем.

– Ладно, – я вытащил платье.

– О боже! – только и пролепетала Лисси. – Лиза всё-таки была госпожа?

– Не называй её госпожой, – я усмехнулся. – Мы же договорились. Вы равные, как сёстры. А платье – это просто платье. Будешь себя хорошо вести, я тебе когда-нибудь, такое же раздобуду.

– Правда?! – Лисси уставилась на меня круглыми от удивления глазами.

– Обещаю.

Принцесса лишь усмехнулась и стянула с себя крестьянскую одежду через голову. К тому, что она меня ни капли не стесняется, я уже привык. Да ей там особо и прятать было нечего.

«Как они вообще тут умудряются жениться на детях?» – думал я про себя. – «Хотя у них, наверное, и другого выхода нет. Жизни короткие. Пока есть силы и в крови бушуют гормоны, надо успевать наплодить наследников. Часть детей выживет, и будет помогать по хозяйству. Если же они будут, как мы, думать о браке после тридцати лет, то просто вымрут все без остатка».

Элиса облачилась в платье и застегнула на шее ожерелье.

– Где твоя корона, – спросил я.

– Короны у нас забрали сразу, как умер отец, – скала Элиса мрачно. – Прямо возле его ложа, дядя молча снял их с наших голов.

– Ясно.

Я встал и проверил, надёжно ли заперта дверь в комнату и облачился в экзо-скелет.

– Ладно, Лисси, нам пора. Ложись спать и ничего не бойся.

На глазах удивлённой девочки я открыл окно.

– Иди сюда, – я поманил принцессу. Она подошла, и я подхватил её одной рукой. Другой рукой я легонько потрепал Лисси по голове.

– Не скучай.

– Я буду ждать вас, господин. И тебя я буду ждать, Лиза. Пожалуйста, возвращайтесь скорее.

Я кивнул и вылетел в окно с принцессой на руках.

На улице уже никого не было, но фонари всё ещё тускло светили во мраке ночи. Я взмыл вверх, поднявшись над черепичными крышами домов на приличную высоту. Отсюда отлично был виден весь город, усыпанный редкими и уютными огоньками фонарей, и окон домов, где жильцы ещё не легли спать. А над этим всем ярко светился дворец, величественно возвышающийся над своей огромной стеной.

– Я волнуюсь, как Лисси переживёт тот факт, что вы умеете летать, – сказала принцесса.

– Переживёт как-нибудь, – я беспечно пожал плечами. – Ты же пережила. Лучше расскажи мне про магию. Ты обещала рассказать, когда мы останемся одни.

– Что вы желаете узнать? Я наверное не знаю ничего такого, что вам и без того известно, господин.

– Мне совсем ничего не известно про магию.

– Вы шутите?! – Элиса потрясённо на меня покосилась. – А как же ваш доспех,… Разве он не магический?

– Как тебе сказать, – я замялся. – В моей стране люди не пользуются магией. Но нам доступны магические предметы. Доспех и моё оружие – как раз такие предметы. Но сам я магией совсем не обладаю.

– Понятно, – Элиса кивнула.– Ну и у нас в стране магией обладают далеко не все. Какая-то слабая магия есть у многих. Но по-настоящему сильных магов единицы. А о великих волшебниках сохранились лишь легенды, и никто не знает, насколько они правдивы.

– Ясно. Как в тебя вообще умудрились попасть стрелой, если ты умеешь ставить барьер?

– Видите ли, господин, – принцесса поёжилась. – Я, к сожалению, не так уж и сильна. А среди преследователей были очень опытные маги. Гораздо опытней меня. Я как могла, защищала верных мне людей, но мою защиту постоянно сбивали, и воины гибли один за другим. Я совершенно не справлялась. Мои силы итак не велики, да и убывают они очень быстро. А потом в меня попала стрела. Нападавшие действовали слаженно. Маги сбили защиту. Арбалетчик подстрелил меня стрелой. С того момента пользоваться магией я больше не могла.

– Почему?
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41 >>
На страницу:
35 из 41

Другие электронные книги автора Андрей Викторович Бурнашев