Красный меч. Скрижали небес. Книга первая
Андрей Снегов
Студент колледжа попадает в Харисс – древний мир меча и магии. Вместо Сан-Франциско 21-го века – бескрайняя, смертельно опасная пустыня. Вместо небоскребов – древние тысячелетние стены. Вместо колледжа – школа среди песков, где ценят лишь упорство и волю к победе. Вместо уроков – путь возвышения и обретение силы в сражениях и духовных практиках. Вместо диплома – небесный знак, что откроет Врата. А неудачников ожидает смерть…
ПРОЛОГ
Несмотря на поздний час, стояла невыносимая духота: Санта-Ана[1 - Санта-Ана – катабатический ветер в Южной Калифорнии.] разогнал привычный осенний туман и вместе с облаками пыли принес в Сан-Франциско удушливый зной раскаленных пустынь. Завершив подъем на вершину холма по зигзагообразной, окруженной пышной зеленью Ломбард-стрит, я остановился передохнуть у невысокого каменного парапета и окинул взглядом залитый ночными огнями город. Плавно спускаясь к необъятному простору океана, Фриско[2 - Сан-Франциско (англ. San Francisco [?s?n fr?n?s?sko?] или [?s?n fr?n?s?sko?], разг. просторечн. Frisco) – город и округ в штате Калифорния, США.] расстилался по окрестностям подобно россыпи китайских электрических гирлянд и занимал все видимое пространство до самого горизонта.
– Здравствуй, Алекс Гриффин! – прозвучал незнакомый голос из-за спины.
Вздрогнув, я обернулся. Небольшая смотровая площадка позади меня еще секунду назад была совершенно пуста, а сейчас я видел перед собой сухощавого седовласого старика в рваных, похожих на потрепанный выцветший халат, лохмотьях. Его волосы и борода были собраны в перетянутые кожаными ремешками хвосты, а на ногах зияли прорехами плетеные, покрытые пылью сандалии. Я решил было, что он – обычный калифорнийский бомж, но проницательный, источающий силу и уверенность взгляд серых глаз развеял мои предположения в прах. Кроме нас двоих на ярко освещенной фонарями площадке не было ни души. Любой нормальный человек в подобной ситуации уже сказал бы «Sorry!» и растворился в кривых городских улочках, но старик откуда-то знал мое имя, и меня охватило банальное любопытство.
– Кто вы? – спросил я и сделал шаг назад, упершись ногами в каменный парапет.
– Я посланник, – пожал плечами старик, – и пришел за тобой.
– Откуда вы меня знаете? – поинтересовался я, ощутив смутную тревогу.
– Это – длинная история, а времени осталось мало! – лицо старика омрачила легкая тень досады.
– Тогда прощайте! – кивнул я и просунул большие пальцы под лямки рюкзака, все же решив дать деру.
– Через пять секунд тебе снесут голову двумя клинками одновременно, – процедил сквозь зубы старик, и его широкие ладони сомкнулись на моей шее, словно тиски.
Я попытался оттолкнуть сумасшедшего и освободиться, но услышал шорохи за спиной. На границе периферийного зрения слева и справа от меня возникло движение. Лезвия мечей серебристыми росчерками рассекли воздух и словно полураскрытые ножницы застыли с двух сторон от моей шеи. Приглушенный звон металла мгновенно вогнал меня в ступор. Я в оцепенении смотрел на стальные клинки и не мог понять, что происходит.
Я оставался жив лишь потому, что мечи натолкнулись на защищенные поручами запястья старика. Он схватил лезвия голыми руками и резко дернул их на себя. Два воина в черном вылетели из-за моей спины, повалились на мостовую и заскользили по ней, словно по льду. Они врезались спинами в каменный забор жилого дома напротив, но тут же вскочили на ноги и выбросили руки вперед. С кончиков пальцев в мою сторону полетели огненные шары размером с теннисный мяч.
Старик резко развернулся, отчего вокруг него возник воздушный вихрь, и выставил перед собой открытые ладони. Перед ним появился полупрозрачный, мерцающий голубым светом диск, закрывший нас, словно щит. Сгустки огня врезались в него, взорвались алыми вспышками и пылающими брызгами упали на камни. А затем старик растворился в воздухе. Серым колеблющимся маревом он метнулся сначала к одному, а потом к другому воину, и они бесформенными грудами черного тряпья осели на мостовую.
Я не верил своим глазам, все происходящее напоминало безумный фантастический фильм или компьютерную игру, но и вооруженные мечами воины, и сумасшедший старик, и взрывающиеся файерболы были частью реальности.
Старец материализовался передо мной, поднял руки к лицу и, пристально глядя в глаза, надел мне на шею серебристую цепочку с фиолетовым кулоном. А затем легко коснулся горячими ладонями моей груди, и неведомая сила бросила меня через парапет спиной вперед. Уже падая с крутого склона холма, я увидел на крышах соседних домов черные фигуры бойцов и летящие в меня огненные шары.
В начале фильма «Матрица: Перезагрузка»[3 - «Матрица: Перезагрузка» (англ. The Matrix Reloaded) – продолжение фильма «Матрица», снятое братьями Вачовски. Премьера фильма состоялась 7 мая 2003 года в Лос-Анджелесе (Калифорния). Фильм повествует о продолжении пути Нео в роли Избранного, который может управлять виртуальным миром под названием Матрица.] Тринити падает с крыши небоскреба очень плавно, в режиме slow motion. Вокруг нее, прессуя и закручивая воздух в спирали, медленно движутся пули, а она также неспешно отстреливается от летящего следом за ней агента Смита. Я же, сопровождаемый пылающими огненными сгустками, провалился в черную пустоту за доли секунды.
Умереть, вспоминая культовый фильм пятнадцатилетней давности, никогда не было пределом моих мечтаний.
ГЛАВА 1
Сознание вернулось внезапно, еще в падении. Удар о землю был сильным, но боль я испытал по другой причине: черное звездное небо сменилось пронзительно голубым, и глаза резанул яркий солнечный свет. Я инстинктивно зажмурил веки, но уже через мгновение широко их раскрыл и вскочил на ноги, будто ошпаренный – мне обожгло спину. Ступни также обдало невыносимым жаром, и на этом открытия не закончились.
Я стоял совершенно обнаженный на вершине песчаного холма посреди бескрайней пустыни. Живописные дугообразные дюны безбрежным океаном расстилались до самого горизонта. На синем небе не было ни облачка, и солнце в зените немилосердно жгло, наполняя воздух тягучим зноем.
Выйдя из состояния секундного замешательства, я оглянулся. Панорама за моей спиной порадовала и насторожила одновременно. На расстоянии нескольких километров от себя я увидел огромную по высоте и протяженности каменную стену. Если бы не прямоугольные башни, чередой расположенные на одинаковом расстоянии друг от друга, ее можно было бы принять за естественное скальное образование. При условии, что в природе существуют камни цвета крови. Стена была не кирпичной, а именно красной, как и башни, увенчанные остроконечными коричневыми крышами с загнутыми кверху краями.
Ни высоту, ни ширину этого циклопического сооружения я не мог определить даже приблизительно – оно занимало весь видимый горизонт. Пространство перед стеной было покрыто сплошным ковром из тесно расположенных дворцов, домов, хижин и лачуг. Они уступами спускались к поверхности пустыни под небольшим углом, постепенно редели, и, наконец, растворялись в безбрежных песках.
Охарактеризовать мое состояние как шоковое, означало бы не сказать вообще ничего. Не было смысла себя щипать или дергать за ухо, чтобы проснуться – все происходило на самом деле. Я присел на корточки, набрал в руки горячего песка и какое-то время наблюдал, как он медленно струится сквозь пальцы. Затем взял еще пригоршню и отбросил ее от себя так далеко, как только смог, чувствуя кожей упавшие на меня песчинки. Ощущения были слишком реальны, чтобы убедить себя в том, что я нахожусь во сне или в коме. Богатое воображение преданного читателя фантастики рисовало сценарии один ярче другого.
Я мог телепортироваться в Сахару, мог оказаться в прошлом или будущем в том месте, где сейчас расположен Сан-Франциско, мог перенестись на планету в соседней галактике – количество вариаций было практически бесконечным. Поэтому я решил заменить теоретические изыскания практическими исследованиями. Дело оставалось за малым: выяснить что это за место, где оно находится, и в каком времени я живу. Нужно было идти к стене, любой другой выбор грозил смертью, в пустыне под палящим солнцем в отсутствии тени и воды я протяну не более двух суток. Даже если закопаюсь в песок с головой.
Мои размышления прервал неясный шум, донесшийся из-за спины. Я обернулся и увидел группу всадников на расстоянии нескольких сотен метров от себя. Они спускались по склону огромной дюны, поднимая за собой шлейф мелкой песчаной пыли. Кавалькада в блестящих на солнце доспехах явно двигалась ко мне, но из-за разделяющей нас дистанции я не сразу понял, почему эта картина вызывает у меня ощущение диссонанса. Всадники ехали не на лошадях.
Остромордые, покрытые блестящей чешуей ящеры были похожи на мутировавших, позеленевших и чуть подросших кенгуру. Они уверенно неслись по песку красивыми длинными прыжками, отталкиваясь от поверхности мощными лапами. В высоких седлах сидели облаченные в яркие разноцветные доспехи и вооруженные мечами воины.
Состояние оцепенения сменилось паникой, и я побежал к стене. Горячий песок больно обжигал пятки, я утопал в нем по щиколотку, но упорно двигался вперед. Из-за спины доносились гортанные крики наездников и громкое рычание динозавров. Я понимал, что моя попытка спастись обречена на провал, но ничего не мог поделать с собственным страхом, он подстегивал словно кнутом и гнал прочь от преследователей.
Воины настигли меня довольно быстро, к этому моменту я окончательно выдохся и остановился. Сердце лихорадочно стучало в груди, воздуха не хватало, и, несмотря на жару, меня буквально трясло от страха. Затравленно оглянувшись, я вздохнул с облегчением: мои преследователи оказались гуманоидами и, более того, обладателями вполне человеческих европеоидных лиц. Натянув поводья, всадники окружили меня и остановились в нескольких метрах. Их было шестеро.
Вблизи ящеры казались еще более страшными, чем на расстоянии. Особенно впечатляли непропорционально большие по отношению к размерам тела головы и пасти, полные острых зубов. Звери вели себя довольно смирно: лишь переминались с ноги на ногу, вяло помахивали хвостами, и шумно фыркали, кося янтарного цвета глазами с вертикальным зрачком.
Молчание затягивалось, и я не нашел ничего лучше, чем встать в позу футболиста, ожидающего штрафной. Синеглазый парень в голубой, отливающей серебром кирасе легко спешился, подошел ко мне и протянул аккуратно сложенный кусок материи.
– Оденься, – с кривой усмешкой сказал он, – а то наших узгунов напугаешь.
– Спасибо, – промямлил я, чувствуя, что страх отступает, и взял сверток.
Мне вручили серый холщовый халат, довольно толстый плетеный пояс из кожи и кожаные же сандалии. Косясь на воинов, я оделся и с облегчением обулся, защитив ступни от нагревшегося на солнце песка. Избавившись от наготы, я почувствовал себя чуть более уверенно и настороженно уставился на бойцов. Они равнодушно смотрели мне в глаза и не произносили ни слова. Их взгляды не выражали эмоций, в них не было враждебности, теплоты или сопереживания. Полное отсутствие любопытства говорило либо о способности жестко контролировать собственные чувства, либо о том, что голые люди здесь появляются также часто, как туристы в Калифорнии. А еще все солдаты были смазливы, словно модели от какого-нибудь Calvin Klein или Benetton. И немногословны подобно парням на огромных рекламных плакатах.
Я вдруг осознал, что абориген говорил на совершенно незнакомом языке. Незнакомом даже по звучанию. А я не только понимал его речь, но и отвечал ему, причем не на английском. Пауза затягивалась, грозя перерасти в угрожающее молчание, и я решил опробовать свои неожиданно проявившиеся лингвистические таланты еще раз.
– Где мы находимся? – спросил я, медленно формулируя слова и внимательно прислушиваясь к звукам собственной речи.
– Говорить будем позже, сейчас отсюда нужно валить, – ответил стоящий передо мной парень, вытянул руку вперед и указал мне за спину.
Обернувшись, я вгляделся вдаль и поначалу не заметил ничего необычного. Но пристально рассмотрев пустынный пейзаж, обратил внимание на песчаный бугор, движущийся по склону обращенной к нам дюны. Песок косыми волнами расходился по обе стороны от него, и, судя по размерам наплыва, перемещающийся под поверхностью объект был огромен.
Долго упрашивать меня не пришлось: страх перед гипертрофированными оседланными ящерицами был начисто вытеснен ужасом, внушаемым неизвестным представителем подземной фауны.
Мой провожатый с места запрыгнул в седло, находящееся на двухметровой высоте, и, глядя на мое замешательство, нагнулся и протянул правую руку. Преодолевая страх, я шагнул вперед, ухватил крепкую жилистую ладонь и взлетел в воздух, будто легкая тряпичная кукла. Над зеленым чешуйчатым крупом парень ухватил меня левой рукой за торс и мягко усадил в седло перед собой.
Неведомый подземный хищник приближался, это было заметно не только по равномерному гулу, но и по легким вибрациям песка, которые ощущались даже через тело ящера. Поводья натянулись, зверь недовольно заурчал, повернул голову и начал разворачиваться, балансируя хвостом. Впереди такой же маневр совершали остальные всадники. Я потерял равновесие и схватился за две вертикальные ручки, торчащие слева и справа от седла. А затем началась бешеная скачка. На этот раз ящеры не прыгали по пустыне, как кенгуру, а бежали, переваливаясь с ноги на ногу, будто страусы. Они неслись, поднимая тучи песка, которые летели мне в лицо, потому что мы были в арьергарде группы.
От рева, прозвучавшего сзади, заложило уши, ящер под нами вздрогнул и припустил еще быстрее. Мы догнали остальных и двигались на правом фланге шеренги. От каждого толчка мощных трехпалых лап о песок покрытое чешуей тело вздрагивало и возносило седло на полметра вверх, со следующим шагом оно проваливалось вниз, а затем возвращалось в исходное положение. С непривычки меня начало мутить, но рев за спиной повторился, и я рискнул обернуться.
Нас преследовал гигантский кольчатый червь, его зубастая пасть была на поверхности, и я с ужасом понял, что он может проглотить оседланного ящера вместе со всадником, даже не пережевывая. Меня бросило в холодный пот, в кровь хлынул адреналин, но вместе со страхом смерти пришел азарт. Это была довольно неожиданная смесь ощущений, и я решил, что обязательно разберусь с самим собой, если выживу.
Охотник приближался и явно мог выиграть гонку, но местные двуногие лошадки не собирались сдаваться. Они рьяно неслись во весь опор, вытянув вперед короткие массивные шеи. Меня болтало и трясло, желудок, казалось, подпрыгивал к самому горлу, и я чувствовал себя объездчиком диких мустангов в техасских прериях. Если бы не железная хватка моего спасителя, сидящего за спиной, я бы уже давно вылетел из седла. Он умудрялся не только править ящером, но еще и придерживать меня, когда зверь совершал особенно резкие прыжки.
Граница поселения, обозначенная рядом высоких каменных столбов, быстро приближалась, но расстояние между преследователем и нами уменьшалось еще стремительнее. Червь ревел за спиной все чаще и громче, и я четко осознал, что мы проигрываем. Не доскакав несколько сот метров до линии столбов, наша шеренга нарушила строй и разделилась на две части: одна половина всадников повернула налево, а другая – направо. Теперь мы ехали в авангарде, а еще двое воинов следовали за нами. Слева на фоне красной стены мелькали дома и лачуги, а справа – покрытая барханами пустыня. Цель маневра была очевидна: подземный хищник должен выбрать для преследования одну из двух групп, и мы, как минимум, удвоим шансы на выживание. Я обернулся и убедился, что теория вероятности работает против меня – червь выбрал нашу тройку. Мною овладел панический страх, и разум посетила отвратительная мыслишка о том, что мы следуем во главе группы и, значит, имеем шанс унести ноги, пока змей будет разбираться с другими всадниками позади нас.
Вдруг ящеры замедлили ход, разворачиваясь по широкой дуге, затем остановились, и я понял, что мое знакомство с дивным новым миром[4 - «О дивный новый мир» («Прекрасный новый мир», англ. Brave New World) – антиутопический сатирический роман английского писателя Олдоса Хаксли, опубликованный в 1932 году.] будет недолгим. Я опять попрощался с жизнью, на этот раз с мыслью о фильме «Дюна»[5 - «Дюна» (англ. Dune) – фантастический фильм режиссёра Дэвида Линча по мотивам одноимённого романа Фрэнка Герберта, вышедший в 1984 году.].
– В построение! – слегка оглушив, закричал всадник за моей спиной, и наездники рассредоточились в правильный полукруг.
Покорившись судьбе, я смотрел на смерть, пришедшую в образе жителя песчаных глубин. Будучи зажатым в тисках сильных рук, держащих поводья, я даже из седла не мог выпрыгнуть. Червь приближался, снизив скорость и распахнув огромную пасть. В ее глубине были видны тонкие и острые, похожие на иглы, белые зубы, концентрическими окружностями уходящие к пищеводу. Большая часть подземного хищника была скрыта в толще песка и о его истинных размерах оставалось лишь догадываться.
Сумев оторвать взгляд от смертоносных клыков, я заметил, что трое других всадников не улепетывают от опасности, а скачут следом за червем, заключая преследователя в кольцо. Змей остановился, задрал морду к небу и громко заревел, отчего тело пронзили неприятные вибрации.