Оценить:
 Рейтинг: 0

Обещана дракону, или Счастье по договору

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 45 >>
На страницу:
35 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– У меня очень большие уши, Лорелла. Скажите, вы желаете посетить это место?

– Мои желания не имеют значения, Ваше Высочество. Мы с герцогом прибыли в вашу страну не на экскурсии, у нас вполне обозримые политические мотивы, поэтому если ГримГайл скажет, что нам необходимо посетить храм, то я это сделаю.

Принц помолчал, пряча от меня взгляд, а после резко остановился и взял меня за руку.

– Руки у вас тоже чрезмерно длинные, – заворчала я, но Куртис держал крепко. Безуспешно подергав рукой, я решила, что со стороны такие действия выглядят довольно глупо, и прекратила сопротивляться.

– Какой у вас Дар, миледи? – не обращая внимания на мое возмущение, спросил принц. Не видя причины держать это в секрете, я сказала:

– Животные. Я их понимаю.

– Значит, вы можете повелевать абсолютно любым животным? – заволновался Куртис. Вроде бы таких слов я не произносила, но пришлось уклончиво ответить:

– Теоретически, это возможно.

– Насколько я знаю, – медленно, будто бы обращаясь к себе, пробормотал принц. – У него такого Дара нет, он безусловно заинтересуется…

– Кто? – не выдержала я, и тут же отругала себя за любопытство – принц встрепенулся и посмотрел на меня осмысленным взглядом.

– Не обращайте внимания, миледи, я немного задумался. Позвольте дать вам совет – в храме не прикасайтесь к камню справедливости.

– Почему?

Куртис помолчал, шевеля губами, и словно сомневаясь, сказать ли мне или нет, но, несмотря на раздумья, все же тряхнул головой, отбрасывая ненужные мысли, и хмуро произнес:

– Просто не стоит этого делать. Послушайтесь меня, я вам зла не желаю.

– Мне нужно предупредить ГримГайла? – уточнила я, решив на ответе не настаивать.

– О нет, – Куртис загадочно улыбнулся. – Ему точно волноваться не о чем. Спешу откланяться, миледи. Был рад с вами пообщаться.

Принц отпустил мою руку и быстрыми шагами ушел, оставив меня в полнейшем смятении. Не зная, как расценивать его совет – действительно ли он дан с заботой и лучшими намерениями, либо со злым умыслом, я подошла к питьевому фонтанчику, наклонилась над ним, желая ополоснуть лицо, и дико закричала. Из небольшой лужицы, которая собралась в жестяной потемневшей от сырости ракушке, на меня смотрели блеклые злые глаза.

На крик тут же прибежал стражник – мой старый знакомый. Я уже молчала, сидя на земле подле фонтанчика, и зажимая рукой рот. Меня била крупная дрожь и совершенно неприлично дыбом встали волосы на голове. Теперь на обман зрения я подобные видения списать не могла – слишком долго мы с этими ужасными глазами, живущими как будто своей жизнью, рассматривали друг друга. Мужчина встал надо мной, уперев руки в боки, и недовольно спросил:

– Ну? Чегой кричали-то? Чи сказились?

– Ничего страшного, – покачала я головой. Зубы мои слишком явно отбивали чечетку, поэтому стражник мне не поверил. Заглянул в фонтанчик, явно ожидая увидеть там лягушку, ничего не нашел, и еще больше разъярился.

– Наши бабы так не крычать, вы паука побачили что ль? Села тут, рот раззявила и оре.

– «Бабы»? – я в изумлении и абсолютно не презентабельно, действительно раскрыла рот. Не знаю, может быть, мужчина применил какой-то психологический прием (если он знает такое сочетание слов), и возмущение мое было излишним, но он, безусловно, возымел свое действие – зубы стучать перестали. – «Рот раззявила»? Вы вконец обнаглели что ли?

– А чего?

– Молодой человек, вы вообще, в курсе, с кем разговариваете? – прошипела я. – Бабы! Нет, это немыслимо! Бабы! Женщины, с которых вы пылинки сдувать должны, это раз, а два – я конечно понимаю, что недостаток ума вы компенсируете хамством, но спускать вам это не намерена. Я немедленно, прямо сейчас, расскажу обо всем герцогу.

– А наказать меня? – удивился стражник. Я неожиданно заметила, какие у него расширенные зрачки и пустое выражение в глазах.

– Что? – переспросила я, растерявшись от странного ощущения, которое производил этот бессмысленный взгляд.

– Ну, Даром-то есть воздействовать.

Я молча развернулась и быстро, стуча по плиткам каблучками, направилась в здание. Только сейчас я осознала, что при предыдущих наших встречах, стражник разговаривал правильно и хотя бы старался быть вежливым.

Глава 12

На площади собралось множество зевак. В основном толпа состояла из бедно одетых мужчин всех возрастов, под ногами у них шныряли дети, как ни странно, обоих полов, но иногда я видела и женщин. Как правило, они стояли, прижавшись к своему мужчине и опустив глаза. Надеюсь, это были редкие в этой стране люди, познавшие радость любви и хотя бы подобия взаимоуважения.

Мы с герцогом, в сопровождении короля и нескольких знатных вельмож, вышли из парадного входа административного здания и двинулись по узкой тропе, оставленной стражниками в толпе. Дорога вела к храму Ротона, что вызвало во мне легкое возмущение. А что, если я мечтала поклониться Визару, может быть, для меня большее значение имеет семейный очаг, а не абстрактная справедливость. Но нет, выбора нам не оставили.

– Зачем созвали столько людей? – хмуро, но тихо осведомился герцог у короля. Варвальф пожал плечами и, улыбаясь толпе, так же тихо ответил:

– Их никто не созывал. Одаренные просто объявили, что вы желаете узнать истинность своего Дара.

– Разговор шел только об экскурсии в храм, – разозлился ГримГайл, я же испуганно схватилась за его руку. Король попятился и, делая вид, что его это не касается, отошел к первому ряду собравшихся зевак.

– Я боюсь, – с трудом шевеля губами, прошептала я. – Давай вернемся.

– Они нам ничего не сделают, – уголком рта улыбнулся ГримГайл. – Я же с тобой.

Мне не верилось. Чем ближе мы подходили к монументальному величественному строению, крыша которого зиждилась на огромных, высотой впятеро больше меня, колоннах, ноги мои все больше дрожали. Изображения Ротона на храме и, правда, присутствовали. На витраже красовалось лицо мужчины с черной кустистой бородой, тонким носом, острыми скулами и пронзительным взглядом зеленых глаз. Удивительно, как художнику удалось собранием разноцветных стекол выразить грозную сущность бога справедливости. Я еще больше сжалась и от страха почти повисла на герцоге. ГримГайл остановился перед крыльцом и, обняв меня, осторожно поцеловал. К страху и дрожи добавилось еще и головокружение, но оно, без сомнения, было приятным.

Толпа загудела, причем слышны были, как и одобрительные выкрики, так и злобные, оскорбительные возгласы. Разобрать отдельные слова представлялось затруднительным, но, подозреваю, плевки в основном направлялись в мою сторону. Сопровождающие нас мужчины в ожидании остановились на крыльце. ГримГайл, с трудом от меня оторвавшись, взял мое лицо в свои руки и сказал:

– Ничего не бойся, я никому и никогда не дам тебя в обиду. Если что-то тебе не понравится, мы в любой момент уйдем. Не выпустят – сломаем этот храм на радость нашим Духам и улетим, поливая жрецов огнем. Пусть думают, что на них снизошла кара богов, – несмотря на чувство страха, я засмеялась. Бриар немного повеселел. – Главное, чтобы ты чувствовала себя спокойно. Итак, жрецы зажились на этом свете? Тебе что-то не нравится?

От таких слов, к тому же произнесенных герцогом, который когда-то казался мне напыщенным вредным индюком, мне захотелось плакать. Еле сдержав слезы, я отрицательно покачала головой.

Взявшись за руки, мы вошли в распахнутые двери храма. Король с вельможами тихо прошли следом, стали у дальней стены, а двери с грохотом захлопнулись, отрезая нас от людей на площади.

В храме было мрачновато. Свет поступал только через витражное стекло, переносящее изображение Ротона на пол и через круглое отверстие в крыше. На стенах я заметила какие-то рисунки, но подойти и рассмотреть их не решилась. Никаких факелов, или же ламп не было, как не было и какой-либо мебели. Посреди круглого зала, выстроившись в линию, нас ждали все семеро Одаренных.

– Здравствовать будут верующие, – Сардонет вышел вперед, широко раскинув руки в приветственном жесте. Шестеро Одаренных тихо разошлись в разные стороны и окружили нас.

– Прекращайте цирк, – поморщился герцог. – Вы отлично знаете, что мы не веруем в ваших богов. Визит вежливости нанесен, надеюсь, теперь вы подпишите мирный договор, и мы покинем вашу страну, будучи взаимно удовлетворенными общением.

– Разумеется, – Сардонет ощерился в подобии улыбки. Глядя на его сморщенное лицо, я отчего-то вспомнила змею. – Но не раньше, чем вы притронетесь к камню справедливости.

– Каково его действие? – приподнял брови ГримГайл.

– О, не стоит волноваться. Этот ритуал совершенно не опасен для вашего здоровья.

– Я спросил, какового его действие, – Бриар не повышал голос, но в нем появились нотки угрозы. Сардонет поежился, помолчал, но все-таки ответил, недовольно дергая носом.

– Если ваш Дар истинный, то жертвенник перед камнем загорится. Чем больше Дар, тем выше огонь.

– А если Дар ложный? – подала я голос.
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 45 >>
На страницу:
35 из 45