Оценить:
 Рейтинг: 0

Новогодние и рождественские песни на английском языке

Год написания книги
2016
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55 >>
На страницу:
10 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

2) Christ – [kra?st] – Христос

2) bear (bore; born/ borne) – [be? (b?:; b?: n/b?: n)] – рождать

2) born – [b?: n] – рожденный

The shepherds kept their watching over silent flocks by night

?? ?ep?dz kept ?e? w?t??n ??v? sa?l?nt fl?ks ba? na?t

Пастухи ночью следили за безмолвным стадом

Behold throughout the Heavens there shown a Holy light

b?h??ld ?ru: a?t ?? hevnz ?e? ???n ? h??li la?t

Увидели божественный свет, показавшийся с Небес

3) shepherd – [?ep?d] – пастух

1) keep (kept; kept) – [ki: p (kept; kept)] – продолжать; хранить

2) watching – [w?t??n] – наблюдение; надзор; охрана

1) over – ['??v?] – над

2) silent – ['sa?l?nt] – тихий; безмолвный

3) flock – [fl?k] – стадо; отара

1) night – ['na?t] – ночь

3) behold (beheld; beheld) – [b?'h??ld (b?'held; b?'held)] – заметить; увидеть

1) throughout – [?ru: 'a?t] – через весь; через

3) Heavens – [’hevnz] – Небеса

1) show (showed; shown) – ['??? (???d; '???n)] – появиться

1) shown – ['???n] – видимый; явленный

2) holy – ['h??l?] – святой; божественный

1) light – ['la?t] – свет

So go tell it on the mountain over the hills and everywhere

s?? ??? tel ?t ?n ?? ma?nt?n ??v? ?? h?lz ?nd evr?we?

Так иди, расскажи об этом с горы, над холмами и повсюду

Go tell it on the mountain that Jesus Christ is born

??? tel ?t ?n ?? ma?nt?n ??t d?i: z?s kra?st ?z b?: n

Иди, расскажи об этом с горы, родился Иисус

1) go (went; gone) – [??? ('went; ??n)] – идти

1) tell (told; told) – ['tel (to?ld; to?ld)] – рассказать; сказать

2) mountain – ['ma?nt?n] – гора

1) over – ['??v?] – над; через

2) hill – [h?l] – холм; возвышение

2) everywhere – ['evr?we?] – всюду; везде

2) Jesus – [d?i: z?s] – Иисус

2) Christ – [kra?st] – Христос

2) bear (bore; born/ borne) – [be? (b?:; b?: n/b?: n)] – рождать

2) born – [b?: n] – рожденный

Oh, down in a lowly manger the humble Christ was born

?? da?n ?n ? l??li me?nd?? ?? h?mbl kra?st w?z b?: n

Смиренный Христос родился в скромных яслях

God sent to us salvation that blessed Christmas morn’

??d sent tu ?s s?lve??n ??t blest kr?sm?s m?: n

Бог послал нам спасение, благословившее Рождественское утро

1) down – ['da?n] – внизу

3) lowly – ['l??l?] – скромный

4) manger – ['me?nd??] – ясли; кормушка для скота

3) humble – [’h?mbl] – скромный; смиренный

2) Christ – [kra?st] – Христос
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55 >>
На страницу:
10 из 55