Оценить:
 Рейтинг: 0

Тебе не поймать меня

Год написания книги
2017
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62 >>
На страницу:
20 из 62
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мы домой? – юноша поерзал, устраиваясь поудобнее.

– А теперь мы навестим некого господина Шепарда в отеле «Под зеленью дубрав», – граф достал из-за пазухи то самое незаконченное письмо.

– Ваше Сиятельство! Вам никто не говорил, что так поступать неприлично!

– Говорили и говорят, – усмехнулся он, глядя на меня. – И мне так нравится это слышать!

* * *

Фешенебельный отель «Под зеленью дубрав» считался старейшим в городе. На его вывеске – венке из позолоченных дубовых листьев гордо демонстрировалась дата с тремя цифрами.

В холе было прохладно, сумрачно и свежо. Владельцы заведения строго оберегали секрет, как сохранили в старом многовековом здании запах свежего дерева. Сквозь высокие витражные окна лился солнечный свет. Мебель из темного дерева смотрелась изысканно и благородно. А еще поговаривали, что в ресторации при отеле всегда были самые вкусные напитки и самые изысканные яства.

Проникнувшись необычно спокойной атмосферой, Марк Аврелий выдохнул:

– Теперь понимаю, почему дядюшка любил сюда захаживать!

– Доброго дня, господа! – нас встретил управляющий – вышколенный, подтянутый, высокий. Услужлив, но без подобострастия.

– Доброго дня, сударь, – кивком головы поприветствовал его граф. – Господин Шепард у себя?

– А кто его спрашивает?

– Друзья.

– У господина Шепарда нет друзей! – в его голосе, похожем на журчание весеннего ручейка, проскользнула брезгливость. – Особенно среди магов! Или людей!

Я тихо проскользнула мимо разговаривающих джентльменов и направилась к конторке. Там, рядом с медным колокольчиком, лежала увесистая книга с именами постояльцев и их номерами. И ключи на крючочках висели.

– Понимаете … эээ … Джонс, – Мансфилд прочел фамилию на аккуратном бейджике. – Сей господин указан в завещании одного многоуважаемого джентльмена. И мне поручено…

Я до книги не дошла. Успела привыкнуть за неполный час времени, что для всех словно и не существую. С двух сторон от моей головы просвистели ветер, в стену воткнулись два кинжала с дрожащими витыми рукоятками. Звякнули ключи. У мага в руках возникли сразу несколько огненных шаров.

– Отзови своего невидимку, колдун, – процедил управляющий самым респектабельным местом нашего города, вновь благообразно сложив руки пред собой. – Таким как ты здесь не рады! Я не буду более так любезен! И более не промахнусь, – он проследил своими водянистыми голубыми глазами, как я спряталась за графскую спину, удовлетворенно кивнул. – Так-то лучше!

– Нам нужно всего лишь поговорить!

Джонс отрицательно помотал головой.

– Да хотя бы выяснить, кто он такой! – не выдержал Роббинсон-младший.

– Кому надо, знают, кто он такой! – Мне показалось, наверное, но улыбка у этого мужчины была слишком клыкастой.

Звякнул дверной колокольчик. На пороге отеля появился тот джентльмен, которого мы видели при оглашении завещания. Тогда в суматохе никто на него внимания не обратил.

И вот он тут. Вы верите в совпадения?

Высокий, красивый, надменный. Без возраста и пороков. На его лице не было ни одной мимической морщинки, а такого в принципе быть не может! Идеальная прическа, идеальная одежда. Безупречно спокойный взгляд вечно зеленых глаз.

– Мы все равно с ним поговорим! – в запале выкрикнул Марк Аврелий, круто повернувшись на пятках. Он-то намеревался выйти прочь, но выглядело так, словно беседовать собрались именно с незнакомцем.

Спесь и надменность слетели с управляющего подобно листве под порывами осеннего ветра:

– Я им ничего не сказал, мой лорд!

Его сбило с ног, протащило по полу и припечатало к стенке. А вошедший едва руки вскинул, как вокруг него начал закручиваться бело-голубой вихрь чистой энергии. Марк Аврелий тоже не устоял, воздушной волной его забросило за диванчик. Джеремайя может и выдержал бы атаку, но слишком поздно выставил щит, прикрывая и меня заодно.

Поэтому в стену с красивыми шелковыми обоями мы врезались в обнимку. От переливчатого щита остались только искринки, опадающие на ковер.

– Цела? – коротко спросил он, когда мы оказались на уже на полу. К сожалению, смягчать падение пришлось моей многострадальной тушке. И не дождавшись моего кивка, граф поднял нас в воздух (от кратковременного ощущения полета перехватило дух), спрятал меня за спину и бросил в нападающего гость ало-золотых пчел.

Тот отмахнулся от них, как от докучливых, но не опасных мушек, разметал на все стороны.

Да, «Под зеленью дубрав» был когда-то самым респектабельным местом в городе. Огненные шары подпалили портеры, стены и потолок. В ответ враждебный маг выбил все чудесные витражные окна, прицельно снес искрящимся арканом хрустальную люстру, разломал удобные диванчики. Следующий пас Джеремайи вздыбил паркет, словно из-под него рвалась на волю стая бешенных кротов. В ответ пострадала лестница – ее в буквальном смысле разломали на две половинки.

Они что: соревнуются, кто больше разрушений за минимальное время сможет учинить?

Вокруг то взрывалось, то тихо хлопало, то сверкало, то шло разноцветными пятнами. Калейдоскоп какой-то!

И прекратилось все также быстро и внезапно.

Шепард крутанулся вокруг своей оси, очередным легким жестом вынес дверь и вылетел на улицу. И я опять же использую слова в их прямом значении.

– Стой! Мне надо поговорить! – Мансфильд выскочил следом.

Я за ними! Почему мне кажется, что рядом с Джеремайей все-таки немного безопаснее?

* * *

Джеремайя Мансфильд, растрепанный и местами подпаленный, растерянно озирался посреди абсолютно пустой тихой улицы. От злости он готов был ругаться и крушить кулаками стенки. Чисто и благопристойно! Следов нет. Абсолютно! Магический фон спокоен, ткань пространства не нарушена. А ведь тут недавно все искрило и светилось от выброса магической энергии.

Вот вам и тихий городок, где ничего никогда не происходит! Десятой бы дорогой такие места обходить!

– И куда он делся? – Изабелла наконец-то стала вести себя как образцовая светская дама – задавать глупые вопросы.

– Не знаю, леди, – русоволосый маг быстро восстанавливал потраченные силы. А после провел руками по одежде, приводя ее в приличный вид.

– Да вам и слуги не нужны! – поразилась девушка результатам его манипуляций. Сюртук очистился от грязи и копоти, сами собой затянулись прорехи на жилете, пропали пятна на брюках.

– Это простейшая иллюзия. Просто в теперешнем виде к матери-настоятельнице нас никто не пустит.

Обидно, что Шепард исчез, телепортировался, провалился сквозь землю, улетел на метле – или как еще можно объяснить его пропажу среди бела дня. Но с визитом в монастырь тянуть не стоило.

Когда Марк Аврелий выбрался из разгромленного холла некогда шикарного и изысканного места, мага и его невидимку тоже нельзя было найти.

* * *

Среди зеленых холмов недалеко от города в свете солнца золотились купола монастыря святой Елены. Места здесь были удивительно красивые, полные жизни.
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62 >>
На страницу:
20 из 62

Другие электронные книги автора Анна Мария Роу