Оценить:
 Рейтинг: 0

Иномирье

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
9 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Парень ничего не ответил и пошёл дальше.

Городские кварталы привели нас к рыночной площади. Торговцы уже разошлись, не оставив нам надежды на ужин. Редкие прохожие, одетые в длинные платья и халаты, сторонились нас, не выказывая сочувствия.

– Эй, Сэм, смотри!

Я нагнулась и подобрала большое яблоко. Мы съели его в одну секунду. Торговые ряды преподнесли нам ещё парочку приятных сюрпризов в виде орехов и сухофруктов. Выпавшие из мешков, они валялись в пыли, но нас это не смутило. Хоть как-то перебив голод, мы улеглись на землю и, прислонившись друг к другу, заснули.

Глава 4

Вендалия, расположенная в созвездии Иррэи галактики ZVL 324, обладала чудесным климатом. Ровным, мягким и тёплым. Подобное стало возможным благодаря передовым разработкам учёных, создавших пароводяной купол над атмосферой планеты. Тропические растения, прекрасно прижившиеся в почве, радовали жителей буйным цветом и красотой. Среди животных не было хищников, хотя самое главное достижение науки состояло в другом. Продолжительность жизни людей достигала пятьсот лет, а то и больше. Несмотря на довольно тёплый климат, жители не отказывались от одежды. Напротив, в их гардеробах имелись пиджаки и куртки, оснащённые системой охлаждения.

Но не всё казалось таким уж безобидным и безоблачным. Мировое правительство Вендалии объявило безжалостную войну всем нарушителям закона. Начиная от космических пришельцев и заканчивая проводниками в другие миры. Разветвлённая структура главного управления государственной службы по борьбе с преступностью насчитывала несколько секторов. Одним из них заведовала Линда Бейли, учёная с мировым именем, профессор и по совместительству видящая. Сегодняшний день встретил её из ряда вон выходящими событиями. Во-первых, в учебном центре «Иномирье», директором которого она являлась, произошло ЧП. Пропал ученик Сэмюель Дастин Эванс, не обладавший даром проводника. Линда хорошо помнила парня. Светловолосый, сероглазый и не очень разговорчивый. В нём ощущалась необъяснимая сила, мощно действующая на собеседника. Она словно парализовала, заставляя испытывать странное чувство подавленности. Долгое время занимаясь изучением способностей учеников, Линда отлично разбиралась в их характерах. Именно ей предстояло отобрать самых достойных для поимки преступников с неординарными данными. Сэм Эванс подходил на эту роль, как никто другой.

Что касалось второго происшествия, случившегося рано утром, то оно и вовсе являлось недопустимым. Известный грабитель Нокс Коннолли по прозвищу Молния вновь совершил дерзкое преступление. На этот раз ему удалось пробраться в институт по изготовлению лазерного оружия и похитить дискету с новейшими разработками. Его не смущали ни камеры слежения, ни сигнализация. Не пряча лицо под маской, Нокс действовал настолько быстро, что полностью оправдывал своё прозвище. Обладая даром проводника, он успешно применял его для собственного обогащения. Но Линда прекрасно знала, кто стоит за этим неустрашимым и дерзким человеком. Его верная спутница Дина Хьюз. Черноволосая красотка, видящая иные миры. Именно она планировала проникновения в охраняемые здания и продумывала ходы отступления. Такая же страстная и жестокая, как и Нокс, она часто присутствовала во время преступлений. Безупречно владея техникой ближнего боя, Дина являлась настоящей машиной убийства. На её счету было много жизней. По всей видимости, такое положение дел не угнетало женщину, как впрочем и её партнёра.

Через час Линде предстояло выступить на заседании ГУГС, как сокращённо называли главное управление государственной службы по борьбе с преступностью. Поэтому, встав с кресла, она начала собираться. Строгий костюм серого цвета, состоящий из обтягивающих пиджака и брюк, подходил безупречно. Надев очки со встроенным в них портативным компьютером, профессор вздохнула. Двадцать лет непрерывного труда с учениками «Иномирья» приносили иногда совсем не те результаты, на которые она рассчитывала. Нокс с Диной являлись её личным провалом, и этого ей никогда не забывали. Сегодняшнее заседание может оказаться довольно сложным, однако вполне предсказуемым.

Прикрепив к спине плоский реактивный ранец, женщина открыла дверь лифта и вошла в кабину. Нажав нужную кнопку она прибыла на последний этаж собственного дома. Выйдя на взлётную площадку посмотрела вниз. Там расцветала земля, благоухая огромными яркими цветами. Чудесный город, раскинувшийся на многие километры, жил своей жизнью. Его обитатели, привыкшие к новейшим технологиям, даже не задумывались о проблемах профессора Линды Бейли. Но именно ей принадлежали многие открытия, связанные с наукой и техникой.

Включив двигатель, учёная взмыла в небо и отправилась к основному корпусу ГУГС.

В малом конференц-зале уже собралось большое количество людей, но место председателя до сих пор пустовало. Линда, поздоровавшись с коллегами, села у окна. Она постаралась внутренне приготовиться к битве. Между тем взгляды, бросаемые на неё, означали только одно: её вновь сделают всеобщим козлом отпущения, а приятного в этом мало.

– Добрый день! – буркнул председатель, опоздавший минут на двадцать.

Он суетливо прошёл к своему креслу и устало опустился в него. Секретарь, молча подав ему электронный планшет с материалами, испарился из поля видимости. Медленно листая страницу за страницей, председатель, казалось, полностью углубился в дело. Но в реальности всё обстояло совсем не так. Бросая быстрые взгляды по сторонам, он пытливо всматривался в окружавшие его лица. Брюзжащий, вечно недовольный субъект Вилент Мур тем не менее совсем не случайно занимал столь важный пост. Блестящий учёный, сколотивший огромное состояние, он обладал непререкаемым авторитетом среди людей науки.

– Итак, – оторвавшись от планшета, проговорил председатель. – Все вы знаете о том, что произошло. Нет смысла повторять всё сначала. Всех нас волнует одно: поимка Нокса Коннолли и его подружки.

– Думаю, эксперт в этом вопросе – профессор Бейли, – промолвил директор департамента разведки и ехидно улыбнулся.

– Я этого и не скрываю, – парировала Линда. – Но моё предложение о прибавке финансирования проекта «Ясновидение» отклонили. И вот результат.

– Разумеется, давайте критиковать правительство, – прокомментировал сказанное заведующий информационно-аналитическим управлением. – Ваш проект по большей мере утопия. Вы планировали создать отряд наблюдателей, состоящий исключительно из видящих. Более того, дать им рабочие места на всех крупных предприятиях и в банках.

– Если бы ко мне прислушались, – Линда обвела присутствующих взглядом и продолжила, – ограблений бы не было. Мои люди предотвратили бы любую попытку вторжения.

– Другими словами, – подключился к беседе начальник отделения экономической безопасности, – огромные средства, выделенные на зарплату ваших сотрудников, полностью бы себя оправдали?

– Конечно же, – утвердительно кивнула головой Линда.

– Очень в этом сомневаюсь, – продолжил он. – Мало того что видящим пришлось бы проходить курс боевой и физической подготовки, а это, заметьте, потребовало бы новых денежных вложений, им предстояло бы находиться на важных стратегических объектах круглосуточно. Другими словами, получать немыслимые зарплаты.

– Мы здесь не для того, чтобы обсуждать проект профессора Бейли, – перебил начальника отделения экономической безопасности председатель. – Лично мне хотелось бы просто понять, как такой успешный сотрудник, как Нокс Коннолли, превратился в преступника вселенского масштаба?

– Он всегда был таким, – ответила Линда. – И мне странно, что вы до сих пор этого не понимаете. Именно характер Нокса и позволил ему занять ответственный пост в Институте новейших технологий. Но учёные этого заведения занимаются не только разработкой методик в разных областях науки. Они ищут возможности получения информации в других мирах. То есть попросту воруют чужие достижения. Однако тогда Коннолли преступником не считали. Когда же он понял, что грабежи в целях собственного обогащения намного выгоднее для него, то сразу стал нарушителем закона.

– Мне кажется, – нахмурился председатель, – пламенная речь в защиту Нокса ничто иное как эмоции. Более того, этот человек являлся важной частью вашей личной жизни. А с подопечными нужно держать дистанцию, иначе можно потерять над ними контроль. Что, в общем-то, в данном случае и произошло.

Линда почувствовала, как зашумело в ушах и к горлу подступил ком. Усилием воли она попыталась успокоиться и даже улыбнулась.

– Я и не отрицаю, что состояла в отношениях с Ноксом Коннолли, – медленно произнесла она. – Однако не это обстоятельство повлияло на его решение стать преступником. К тому же моё предложение по охране важных объектов в рамках проекта «Ясновидение» отклонили. Поэтому своё присутствие на данном заседании я считаю нецелесообразным.

Встав с кресла, Линда быстрым шагом вышла из конференц-зала и оказалась на взлётной площадке. Прикрепив к спине реактивный ранец, она поспешила покинуть здание ГУГС, направившись домой. Только здесь, за закрытыми дверями, женщина дала волю чувствам. Слёзы сами собой полились из глаз, но облегчения не приносили. Пройдя на кухню, Линда достала из шкафа бутылку вина и откупорила её. Налив бордовый напиток в бокал, она поднесла его к окну. Солнечный свет заиграл, преломляясь на гранях хрусталя. Разноцветные огоньки побежали по стенам, наполняя помещение сказочной атмосферой.

Линда помнила своё первое знакомство с Ноксом. Он попал в «Иномирье» далеко не в юном возрасте. На тот момент ему исполнилось двадцать семь лет. С тёмными длинными волосами, собранными в хвост, он выглядел крайне вызывающе. Чёрные выразительные глаза молодого человека словно заглядывали в самые потаённые уголки души собеседника. Первое время его изолировали от других жильцов учебного центра, так как бунтарский характер Коннолли мог весьма негативно отразиться на них. Прирождённый лидер, дерзкий в общении, он покорил сердце Линды. Между ней и Ноксом вспыхнул яркий роман, длившийся пять лет. Впоследствии профессор Бейли поняла, что сильные чувства испытывала лишь она. Что касается Коннолли, то он просто преследовал определённые цели. Освоившись в чужом мире, быстро понял, что связь с Линдой откроет путь к свободе, а кроме того, поможет сделать прекрасную карьеру. Нокс был неплохим программистом, и по рекомендации подруги занял важный пост в Институте новейших технологий. Как в любом учреждении, здесь имелась комплексная система безопасности. Начиная от камер слежения, сигнализации, заканчивая группой охранного персонала. В её состав входили люди, виртуозно владеющие техникой рукопашного боя. Одной из них была Дина Хьюз, так же как и Нокс являвшаяся когда-то ученицей «Иномирья». Властная, уверенная в себе, она сразу же приметила новичка. Вместе они смотрелись настолько органично, что казались созданными друг для друга. Линда безумно ревновала, но ни её претензии, ни слёзы не смогли удержать Нокса. Всё своё время он проводил с Диной, наслаждаясь страстным и непредсказуемым характером новой возлюбленной. Обладая даром проводника, Коннолли предложил ей полностью изменить образ жизни. В тот же день они решили покинуть не только место работы, но и планету Вендалию. Будучи видящей, Дина продумала маршрут, но на этом молодые люди не остановились. Захватив последние научные разработки Института, они совершили своё первое преступление. А затем отправились покорять иные миры.

Их побег отразился не только на психологическом состоянии Линды, но и на её карьере. Учёную вызвали в ГУГС, обвинив в пособничестве бывшему любовнику. Чтобы избежать тюремного наказания, женщине пришлось нанять адвокатов. С большим трудом они смогли доказать её невиновность. В результате Линда лишилась всех денежных накоплений, деньги ушли в уплату гонораров защитников. На удивление самой Линды, ей позволили и дальше возглавлять «Иномирье». Но в научных кругах её репутация была полностью уничтожена. Сегодняшнее заседание лишний раз подтвердило то, что ничего не забыто. Скорее всего, выходки Нокса и впредь будут портить ей жизнь.

Выйдя из кухни, Линда вошла в гостиную и села на диван. Напротив него белела стена, не заставленная мебелью. Для непосвящённых комната казалась довольно неуютной. Однако это не было дизайнерским упущением. На самом деле, именно тут находилась тонкая грань между мирами. Линда любила наблюдать за яркой природой чужого измерения, за кронами деревьев, качавшихся на ветру. Они словно протягивали ветви прямо к ней. Эта иллюзия завораживала женщину, помогала ей успокоиться в трудные моменты. За растительностью виднелись высокие здания, выстроенные из красного и чёрного камня.

Прикрыв веки, Линда задремала. Сквозь сон услышала лёгкий шёпот, и блаженное ощущение защищённости вдруг тут же пропало. Открыв глаза, профессор упёрлась взглядом в знакомые лица и побледнела. Сквозь портал на неё смотрели Нокс и Дина. Невероятная, неожиданная встреча так напугала Линду, что она будто вросла в спинку дивана. Шок помешал женщине что-либо предпринять, и она лишь молча ждала, что произойдёт дальше.

Коннолли действовал, как всегда, молниеносно. Воспользовавшись раскладным зеркалом, преступник проник в квартиру бывшей любовницы. За ним тут же последовала и Дина. Сильные, ловкие и дерзкие, они прекрасно смотрелись вместе. Нокс весело рассмеялся, забавляясь при виде реакции Линды на их появление. Он сел рядом с ней и сказал:

– Вижу, ты не рада нашей встрече.

– Не понимаю, почему тебя это удивляет? – Женщина отодвинулась от него и постаралась взять себя в руки.

– А может, ты до сих пор страдаешь из-за того, что Нокс тебя бросил? – усмехнулась Дина.

– Поверь, – обернувшись к ней, произнесла профессор, – страдаю я вовсе не из-за этого. Любовная сфера меня больше не привлекает. Но ваши выходки серьёзно вредят моей карьере. Неужели вы не можете воровать в других мирах? Зачем всё время возвращаться на Вендалию?

– Да потому что это весело! – ответила Дина. – Особенно наблюдать за твоими неприятностями.

– Ты-то меня за что ненавидишь?

– А ты не понимаешь? Я была пятнадцатилетним подростком, когда в мой дом ворвались двое мужчин. О, они вовсе не церемонились ни со мной, ни с мамой. Я помню, как они били нас, а потом протащили меня через зеркало. И вот я уже в «Иномирье». По-твоему, это преступление или нет?

– Я выполняла распоряжение ГУГС.

– Классное оправдание, – недобро усмехнулся Нокс. – Ведь в конечном итоге совсем не важно, чем хотели заниматься те люди, которых ты и твоя хвалёная организация приказывали похищать.

– Моё учебное заведение помогает видящим и проводникам адаптироваться к собственным способностям. Они получают профессии и живут с пользой для общества. Не так уж всё и плохо.

– Ты упускаешь ряд деталей, которые для тебя, возможно, вообще не имеют никакого значения, – сказала Дина. – Лишение свободы, например. Расставание с семьёй. Да и сам факт похищения говорит не просто о безнравственности, а о настоящей жестокости.

– Зато вы вдвоём сама добродетель. Похищение ценной информации, ограбление банков в целях личного обогащения. Убийства людей. Ваша деятельность не менее преступна, разве нет?

– А по-твоему, нарушать закон разрешается только правительству и профессорам вроде тебя? – поинтересовался Нокс.

– Не думаю, что кого-то интересует мой ответ, – устало произнесла Линда. – Вы ведь здесь не для того, чтобы мило поболтать со мной? Зачем вы пришли? Что вам нужно?

– Сегодня ты примешь участие в одной сумасшедшей забаве. А заодно на собственной шкуре почувствуешь, что испытывает человек, которого похищают, – объяснила Дина.

Для пущей убедительности она размахнулась и ударила Линду по лицу. Затем ещё и ещё раз. Профессор ощутила сильную боль и вкус крови у себя во рту. Но вдруг всё исчезло, и она провалилось в полную темноту.

Сознание к ней вернулось нескоро. Мозг постепенно начал улавливать шум голосов. Он нарастал и становился отчётливее. Наконец, Линда разлепила глаза и обнаружила себя лежащей на полу. Правда, интерьер, окружавший её, абсолютно не походил на привычную домашнюю обстановку. Опираясь на локоть, она смогла перевернуться на бок, затем сесть. Невыносимо раскалывалась голова, а пол-лица и вовсе казалось одеревеневшим. Она дотронулась до него пальцами и застонала. Губы и щека распухли, глаз, видимо, сильно заплыл. Горечь в душе подступила к горлу, и Линда заплакала. Ей не верилось, что человек, которого она когда-то любила, позволил с ней так обойтись. Униженная и практически раздавленная, она всхлипывала, вытирая рукавом слёзы. Но, по всей видимости, злая шутка всё ещё продолжалась. Пол, на котором сидела женщина, а также стены помещения были сделаны из прочного металла. Кругом стояли многоярусные стеллажи, заполненные жёлтыми брусками золота. Нокс и Дина, наполняя сумки, посмеивались и поглядывали в сторону жертвы.

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
9 из 12

Другие электронные книги автора Анна Евгеньевна Плеханова