Оценить:
 Рейтинг: 0

Иномирье

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Ему навстречу неслись однотипные дома, деревья и желтокожие люди.

Глава 3

Телега Антора ехала медленно и долго. Я устала и проголодалась. Наконец, лошадь остановилась, и мой похититель вытащил меня наружу. Сумерки покрыли землю, но мягкий свет от ярко-голубой планеты, сиявшей в небе, рассеивал мрак. Казалось, до её огромных белых колец можно дотянуться руками.

Развязав мне ноги, Антор велел двигаться вперёд. Мы находились у подножия высоких гор, и я понятия не имела, зачем птичник привёл меня именно сюда. Если он планировал продать меня, то почему не поехал в город? По крайней мере, так было бы разумней всего. Возможно, серокожий не отличался здравым умом, а потому моё положение становилось ещё хуже, чем я думала в самом начале. Мы шли по узкой тропинке между колючими кустарниками. Я спотыкалась о круглые камни, которых здесь было очень много. Это раздражало Антора, и он покрикивал на меня. Вдруг до моего слуха донеслись неясные звуки, напоминавшие стук и людские голоса. Пройдя ещё какое-то время, мы вышли на ровную площадку. Но то, что я увидела, просто обескураживало. Грязные оборванные люди, закованные в кандалы, таскали тяжёлые булыжники и складывали их в огромную груду. Другие заключённые грузили их в телеги, запряжённые лошадьми. Среди них были как местные жители, так и пришедшие из других миров.

Серокожие надсмотрщики жёстко отдавали приказы, вовсю используя плети. В ужасе глядя на эту картину, я отчётливо представила себе своё будущее. Слёзы тут же покатились у меня из глаз, но мои переживания вряд ли кого-то здесь волновали. Антор подошёл к одному из охранников и о чём-то с ним переговорил. Затем, получив деньги, довольно усмехнулся и, даже не взглянув на меня, пошёл по направлению к собственному фургону.

Меня отвели к небольшому бараку и велели дожидаться утра. Лишь к этому времени появится хозяин, который решит, что со мной делать дальше. Вскоре работы прекратились и помещение набилось людьми. Кашляющие, с немытыми потными телами, они без сил валились на голый пол. Буквально минут через пять после этого в барак завезли два круглых чана – один с водой, другой с похлёбкой. Всем раздали деревянные миски, и мне в том числе. Напившись, я попробовала еду. Но по сравнению с тем, что давали в храме, эта напоминала настоящие помои. Пересилив себя, я всё же немного съела, а остальным поделилась с пожилой женщиной, сидевшей рядом.

– Как тебя зовут? – спросила та, видимо, из чувства благодарности.

– Лия, – ответила я, вовсе не расположенная продолжать разговор.

– Знакомое имя. Я слышала его от одной женщины. Она всё плакала и рассказывала о дочери, которую звали так же.

Я почувствовала, как замерло сердце. Возможно, речь шла о моей маме. Это казалось немыслимым совпадением. Но я почти верила: именно в данную минуту узнаю всё, что мучило меня столько лет. Повернувшись лицом к старухе, я попросила её рассказать о том, что она помнила.

Вздохнув, пленница задумалась, а затем начала свой рассказ:

– Наше знакомство случилось лет семь-восемь назад. В те годы я работала в одном очень богатом доме. Но хозяйка слишком сильно ревновала мужа ко мне. В конце концов ему надоело скандалить, и меня продали человеку, владеющему каменоломней. Через пару месяцев сюда же привели женщину, очень красивую. Однако её психологическое состояние оставляло желать лучшего. Тяжёлый труд, плохая пища и тоска по дому сильно подкосили её здоровье.

– Помнишь ли ты имя этой женщины и как она выглядела? – спросила я, едва сдерживая слёзы.

– Кажется, Альда, – ответила та. – У неё были чёрные волнистые волосы, как у тебя, и такие же большие карие глаза.

Дальше пленница поведала историю о лабиринте, участницей которой мне довелось стать в раннем детстве. Кроме того, она рассказала, что мать моя умерла, так и не сумев смириться со своей ужасной участью. Узнав о судьбе близкого человека, я испытала глубокое потрясение. Слёзы горя и отчаяния не переставая текли по моим щекам. Лишённая материнской любви и опеки, я привыкла быть сильной и самостоятельной. Но сейчас будто снова потеряла опору под ногами.

Пожилая женщина гладила меня по голове и пыталась успокоить ласковыми словами. Постепенно взяв себя в руки, я перестала плакать. Спать совсем не хотелось, несмотря на то что остальные пленники уже давно заснули. Моя собеседница участливо взглянула мне в глаза, а затем промолвила:

– Скажи, Лия, как давно ты знаешь о своём даре?

– О чём ты? – не поняла я.

– Судя по твоему акценту, родилась ты явно не на планете серокожих. Но каким-то образом ты ведь сюда попала?

– Если честно, я сама до сих пор не очень хорошо это понимаю. Зеркало в моей квартире вдруг словно запотело. А на ощупь его поверхность оказалась мягкой. Через неё я очутилась в лабиринте, затем меня схватили.

– Ясно, – произнесла пленница, – значит, ты проводник. А вот я, представь себе, видящая. Вместе мы могли бы многого добиться в жизни. В том числе и свободы.

– Но как? И что значит быть видящей?

– Другие люди, в том числе и ты, могут наблюдать лишь за тем миром, в котором находятся. Я же вижу разную реальность. Вот только проникнуть туда не в моих силах. Нужен проводник. Для прохода необходима любая сверкающая поверхность. Даже вода сгодится.

– Откуда ты это знаешь?

– Была у меня когда-то подруга. Мы путешествовали с ней по многообразным планетам, видели необычные формы жизни. Подобное времяпрепровождение казалось нам чудесным и познавательным. Так продолжалось много лет, пока мы не попали сюда. Когда серокожие схватили нас, моя подруга оказала им отчаянное сопротивление. Они убили её, и я осталась совсем одна. Чудесные цветные миры сменились безликим пространством. Попав в рабство, я оказалась в окружении жестокости и невежества.

– Значит, по-твоему, у нас есть шанс на побег?

– Совершенно верно. Завтра, когда всех выведут на работу, то отправят таскать камни возле небольшого водоёма. Пройдя сквозь него, мы очутимся совсем в другом месте.

– А с чего ты взяла, что всё получится? К тому же практики у меня и нет никакой. Более того, я никогда не пользовалась водой таким образом.

– Ничего не бойся, Лия. Твой дар тебя не подведёт.

– Но дело не только в этом. До приезда хозяина меня на работу не выпустят. А возможно, даже увезут отсюда.

– Это плохо, дорогая, однако, скорее всего, так и будет. Ты слишком молода и очень красива. А подобные качества сделают тебя игрушкой в руках мужчин.

– Что же мне делать?

– Не волнуйся. У меня есть одна идея. Но пока давай ложиться спать, завтра утром посмотрим, что к чему.

Едва рассвело, стражники открыли барак и велели пленникам выйти наружу. Старуха подобрала тряпьё, валявшееся в углу, и накинула мне на плечи. Взяв в руки пригоршню серой земли, она обсыпала ею мои волосы и лицо. Таким образом я теперь мало чем отличалась от других. Вместе с остальными я отправилась на работу, пройдя мимо стражи и не привлекая к себе внимания. Страшило только одно: что меня хватятся раньше, чем мы успеем удрать.

Вскоре мы увидели водоём, и нам приказали остановиться. Вдруг сзади послышались громкие крики – двое надзирателей бежали в нашу сторону. Скорее всего, они обнаружили моё исчезновение и бросились в погоню. Мешкать было нельзя. Мы со старухой ринулись к воде, и неожиданно для себя я увидела, как водная гладь изменила форму – стала тягучей и даже мутной. Пройдя сквозь образовавшуюся субстанцию, я очутилась на зелёной поляне. Следом за мной показалась видящая. Остальные, похоже, преследовать нас не решились. Но всё равно мы кинулись бежать как можно дальше отсюда.

Совсем скоро впереди замаячил густой лес. Спрятавшись в его тени, мы упали на землю, пытаясь отдышаться. Когда моё дыхание пришло в норму, я спросила у своей попутчицы её имя. Женщина уселась поудобнее и, прислонившись спиной к стволу дерева, сказала:

– Меня зовут Зринас. Родилась я на планете Пирк, но это произошло очень давно. Если бы не моя подруга, то я уже была бы мертва.

– Почему? – спросила я.

– Да потому что мой мир находился на грани вымирания. Когда-то он был цветущим прекрасным местом. Но в один момент всё перевернулось с ног на голову. Рядом с нашей планетой пролетело огромное космическое тело, которое вызвало страшные катаклизмы. Полюса Пирка поменялись местами, что привело к глобальным изменениям. Начались жуткие землетрясения, наводнения, извержения вулканов. Всё это повлекло за собой гибель людей и животных. Благодаря дару моей подруги мы смогли выбраться из лап смерти. Она указала мне, где находится проход в другое измерение, и таким образом спасла нас обоих. Долгие годы мы скитались по разным реальностям, видели необыкновенных существ и природу сказочной красоты. К сожалению, наше путешествие закончилось, когда мы попали к серокожим. А дальше ты и так всё знаешь.

– Я сочувствую тебе, Зринас. Однако сейчас нам нужно подумать о настоящем. Мы ужасно выглядим. Наш внешний вид может напугать местных жителей. Следует привести себя в порядок и выяснить, где мы находимся.

– Ты права, Лия. Давай поищем воду, а потом разведаем обстановку.

Пробираясь сквозь лесные заросли, вскоре мы и в самом деле нашли небольшой ручеёк. Это позволило попить и умыться. Конечно, наше тряпьё выглядело не лучшим образом, но хотя бы лица и волосы казались более-менее чистыми.

Выйдя на окраину леса, мы заметили вдали жилые строения. Между тем, наученные горьким опытом, решили не спешить, а дождаться темноты. Под покровом ночи подошли к одноэтажным людским постройкам конусообразной формы. Все как на подбор выкрашенные в зелёный цвет, они длинными рядами тянулись на большие расстояния. Скорее всего, перед нами раскинулось деревенское поселение со своеобразной архитектурой. Возле каждого дома располагался маленький садик с фруктовыми деревьями. Голодные, мы накинулись на плоды и, не разбирая вкуса, просто впивались в них, чтобы насытиться.

В одном из дворов сушилось бельё, и без зазрения совести мы присвоили его себе. Сменив грязную изорванную одежду на белые суконные платья, доходившие нам до щиколоток, поспешили покинуть эту местность и двинулись дальше. Конечно, мы и понятия не имели, как выглядят люди, живущие тут. Но надеялись, что они не очень отличаются от нас. Самым правильным казалось затеряться среди них и постепенно выяснить их уклад жизни. Правда, небольшие кандалы на руках моей спутницы могли сильно усложнить нашу задачу. Стараясь не терять жилой район из виду, мы тем не менее держались от него подальше. Пройдя километров пять, заметили небольшую пустошь и одно-единственное строение. Подойдя ближе, Зринас приложила палец к губам, призывая меня к осторожности. Сама же подошла к дверям и постучала. Я тут же спряталась за стену, не понимая, что делает моя спутница. Между тем ей открыли и даже впустили внутрь.

Простояв в ожидании минут пять, я в любую секунду готова была исчезнуть. Но вот на пороге вновь появилась Зринас, живая и невредимая, да к тому же без кандалов на запястьях. Мысли, одна сменяя другую, лихорадочно носились у меня в голове. Я не могла взять в толк, что происходит. Но женщина не дала мне опомниться и, взяв за руку, втянула внутрь дома.

Убранство комнаты, в которой я очутилась, удивляло минимализмом: большой письменный стол со всевозможной аппаратурой да синий диван, на котором сидело двое мужчин среднего возраста. Один из них, с русыми волосами, внимательно разглядывал меня. Его серые глаза словно впивались мне в душу. Я перевела взгляд на другого, и тот показался мне более приветливым. Смуглый, с тёмными усами и весёлым прищуром на лице. Радовало лишь то, что их внешность являлась вполне заурядной. Если бы мне довелось повстречаться с ними на Земле, то я прошла бы мимо, не обратив на них никакого внимания. Оба были одеты в белые суконные брюки и длинные рубахи.

Мужчины обратились к Зринас. Удивительно, однако она без труда говорила на их языке. Активно жестикулируя, женщина что-то объясняла и время от времени указывала на меня. Наконец, беседа закончилась и бывшая пленница повернулась в мою сторону.

– Как ты понимаешь, – начала она, – я здесь не впервые. Более того, в мир серокожих я попала именно отсюда.

– Значит, всё, что ты рассказывала мне раньше, – враньё? Про твою умирающую планету, про подругу. Ты заставляла меня быть осторожной, якобы не зная, где мы находимся. На самом же деле ты шла в нужном тебе направлении.

– Всё не так, Лия. Я не лгала тебе. Просто кое-чего недоговаривала. Перед тем как попасть в рабство к серокожим, я работала на Рин-Даха и Нар-Нона, – она указала на мужчин. – Но потом здесь стало небезопасно, и мы решили делать наши дела в другой реальности.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12

Другие электронные книги автора Анна Евгеньевна Плеханова