Оценить:
 Рейтинг: 0

Этвас

Год написания книги
2015
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51 >>
На страницу:
44 из 51
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Двойственность общего тела весомо

Движется лаской на внутренний зов.

В грудь заливается медная сома

Прядей расчёсанных нами часов.

Огненно, главно, и шейно, и плечно

Капсулы чувств неприлично полны

Даром бесценным – остаться навечно

В храмах твоей безымянной страны.

Атлантида запретных зон

1.

Из своих героев чернеет Босх,

Ты – в дороге к дому, я упал на путь

Той тоски, что язвой корявит грудь,

Изнутри кромсает и шепчет в мозг:

«Окунись в метельно-сонливый пруд

Под голодный скрежет сычей и сов,

Наблюдай, как ржавый железный спрут

Примерзает к стрелкам твоих часов.

И под слоем вязкой туман-воды,

Не уняв щемящий сверхзвёздный зов,

Стань писклявой пищей сычей и сов,

Серым гребнем бреда разбейся в дым».

Склеив сплину пару унылых ласт,

Оставляю спруту клыки часов…

Ты приедешь скоро, и скрежет сов

Обратится в тихий хрустальный звон…

Стает бледной синью январский сон

С нашей Атлантиды запретных зон

От необратимо-весенних ласк…

2.

На последнем издыханьи усечённой пирамиды

Схоронились кучевые перламутровые кони,

Откусившие тугую, ветром свитую узду…

Мы с тобою источаем пятикрылые флюиды,

Восседая на огромном полированном драконе,

И на небо водружаем пятипалую звезду.

3.

На палубе воздушного фрегата,

Отлитого из белого титана,

Под листьями кудрявого агата

Рассыпаны бесценные монеты

От времени отрезанных мгновений,

В которых прижимаешься ко мне ты.

Внизу – река, что слёзна и угрюма,

Вверху – что безымянно многогранна.

А в щедро раздобревшем жерле трюма

Нас растворяет ласково и странно…

Мы будем там, где будем вместе,

Анна…

***
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51 >>
На страницу:
44 из 51