Робби. Они тоже вооружены. Лоб в лоб не вариант. Устроим ловушку. Нужно выманить их на нейтральную территорию под предлогом, что возвращаем долг.
Джон. Так и сделаем. Есть даже мысль, как и где. Я могу сделать слеповую взрывчатку. Отдадим ее им в руки, чтоб рванула перед глазами, и добьем. А теперь насчет Иви…
Робби. Не волнуйся, я ей скажу.
Джон. Хорошо, а я займусь подарочком. Теперь возьми перчатки из-за прилавка, перенесем Пенни. (Берут перчатки и уходят.)
* * *
Улица. Хемиш один, заходит Рональд.
Рональд. Я тебя заискался. Я уж подумал, что ты уедешь без меня.
Хемиш. Было бы чудесно.
Рональд. Ой да брось, куда ты без меня.
Хемиш. Последние дни в городе хотелось бы побыть одному. Без тебя.
Рональд. Какие мы злые. Однако я по делу. Пембертон хочет вернуть долг. Видать, за девчонку перепугался.
Хемиш. Я бы ее не тронул.
Рональд. Так и думал. Хочу понять кое-что. Как ты это делаешь? Мы работаем вместе так давно, и за все эти годы ты раза два исполнил свои угрозы. Почему тебе верят? Верят, что ты ударишь, сломаешь, убьешь? Как по мне, на самом деле никакой угрозы ты не представляешь. Наверное, ты никого и не убивал ни разу.
Хемиш. Зато ты убивал.
Рональд. Случалось по необходимости, в целях самообороны.
Хемиш. Нет необходимости обороняться от своих братьев.
Рональд. О чем ты?
Хемиш. Избавь меня от этого. Не дергайся, я давно знаю и если б хотел, ты давно бы уже лежал с братьями и отцом.
Рональд. Вот как.
Хемиш. Я любил твоего отца и поклялся на смертном одре защищать его единственного выжившего сына. Если бы он знал…Твои братья не были ангелами, вечно ссорились, даже заказывали друг друга. Кто бы мог подумать на маленького Рона, веселого и вечно улыбающегося мальчика? Хочешь один управлять компанией? Ты и меня убрать не прочь. Те двое матросов, которые пытались выбросить меня за борт, когда мы плыли сюда, знаешь, что я у них нашел? Не поверишь – деньги! Необычайно большая зарплата для матроса, хм-м, странно. О, не переживай, я здоров и не покину тебя до могилы.
Рональд. Пембертон хочет встретиться у причалов.
Хемиш. Чтобы отдать долг? Закинь в аптеку сообщение, что мы будем ждать их у Чекоте. (Уходит. Рон недолго стоит и тоже уходит. Заходит Робби, затем Иви.)
Иви. Привет, Робби. Странное ты место выбрал для разговора. Да и время тоже.
Робби. Разговор будет такой же. Не волнуйся, ничего такого. В общем, тебе нужно уехать в Нью-Йорк.
Иви. Зачем?
Робби. Мы отправили туда Пенни с одной долей заработка по делу, а ты должна взять вторую и приехать к нему.
Иви. Должна? С чего это?
Робби. Мы сами скоро туда уедем, Джон хотел увезти тебя с собой, да и Пенни просил тебя не оставлять.
Иви. Как-то это все неожиданно. Они мне ничего не говорили.
Робби. Пенни уехал вчера вечером.
Иви. И ничего не сказал… а как же Чекоте?
Робби. Пускай катится к черту. Это ведь Нью-Йорк, ты будешь там петь и водить нас бесплатно на свои концерты.
Иви. И когда мы едем?
Робби. Ты завтра утром, а мы вечером. Джон хотел сам тебе сообщить, но он сейчас на переговорах, и я решил сам.
Иви. Я рада. Мы год не разговаривали.
Робби. Как у вас с Джоном?
Иви. Кажется, хорошо. А ты? Ты ни с кем…
Робби. Нет. Стараюсь не думать об этом, чаще работаю. Ты расскажешь Джону обо мне?
Иви. Не знаю, стоит ли. Мне страшно (обнимает Робби). Ты знаешь, я люблю тебя, и если ты захочешь что-нибудь мне рассказать… (Робби берет руку Иви и прижимает ее к своей щеке.)
Робби. До встречи.
Иви. До завтра. (Уходят. Заходит Билли, за ним Бёрк.)
Билли. Приветствую, мистер Бёрк.
Бёрк. Приветствую, мистер Андервуд. Вы сообщили мне, что хотите поговорить о чем-то важном.
Билли. Весьма важном, да. Видите ли, мы недавно совещались и пришли к решению. мы хотим продать патент.
Бёрк. Что ж, если это так, где остальные?
Билли. Понимаете, Джон считает это своим личным поражением и наотрез отказался видеться с вами. Но он подтвердил подписью (дает бумагу с росписью).
Бёрк. А Робинсон?
Билли. Он работает весь день, абсолютно не может освободиться, но мы обо всем договорились заранее, вот его расписка (показывает на роспись Робби).
Бёрк. Похоже на то. О какой сумме идет речь? Помнится мне, мы договаривались о тридцати тысячах.
Билли. Боюсь, цену пришлось изменить, иначе Джон ни за что не согласился бы. Шестьдесят тысяч.