Беатриче пояснила, – чистая страна, расположенная выше Луны – обиталище ангелов, сполна создана в своём совершенстве. И те четыре стихии, о которых думал поэт, и сложенное ими естество образовала сила, созданная Господом. И вещество, и сила творящих излучений, которые льют светила, движась вокруг Создателя, созданы Им.
Душа животных и душа растений
Из свойственной среды извлечены
Лучами и движеньем звёздной сени. 141
А ваши жизни в вас вдохновлены
Всевышней Благостью и к ней всецело,
В неё влюблённые, устремлены. 144
На этом основать ты можешь смело
И ваше воскресенье, если ты
Припомнишь, как творилось ваше тело
В творенье прародительской четы». 148
Души животных и души растений извлечены из свойственной им среды лучами и движениями звёзд. А жизнь человека вдохновлена Всевышней Благостью и устремлена к Ней, влюблённая в Неё. На этом можно основать и Воскресение Человека, припомнив, как творилось наше тело в творении Адама и Евы Создателем.
Только за одну эту песнь, «Комедию» смело можно было назвать «Божественной», какую оценку она и заслужила в веках!
Рай – Песня VIII
Третье небо – Венера. – Любвеобильные. Данте и Беатриче на Венере.
В погибшем мире веровать привыкли,
Что излученья буйной страсти льёт —
Киприда, движась в третьем эпицикле; 3
И воздавал не только ей почёт
Обетов, жертв и песенного звона
В былом неведенье былой народ, 6
Но чтились вместе с ней, как мать – Диона,
И Купидон – как сын; и басня шла,
Что на руки его брала Дидона. 9
В погибшем человеческом мире, привыкли верить, – планета Любви = Венера (Киприда) изливает на Землю излучения буйной страсти. Согласно учению Птолемея, планеты обращаются вокруг Земли не просто по круговой орбите, но и, вращаясь по некоему малому кругу, эпициклу, центр которого совершает круговое движение вокруг Земли, чем и объяснялся их петлеобразный путь. Венера, как третья по удалённости от Земли планета, вращается в третьем эпицикле. Эллины, язычники, воздавали почёт не только ей, но и её матери – Дионе, родившей Венеру (Афродиту) от самого Зевса. И Купидон, сын Венеры и Адониса, также чтился богом, внушающим любовь; например, у Вергилия, в «Энеиде», чтобы внушить Дидоне любовь к Энею, Купидон, по велению Венеры (матери Энея) принял вид маленького сына Энея – Аскания Юла и сел к ней на колени.
Печален конец этой повести, – влюблённая Дидона, когда Эней, совершая волю богов, покинул её, взошла на погребальный костёр и сожгла себя, заколовшись мечом на виду у кораблей Энея.
В «Гелиоцентрической системе» Венера – вторая по удалённости планета от Солнца, после Меркурия. При перестановке Земли с Луной на место Солнца, в «Геоцентрической системе», она стала третьим небом, впереди самого Солнца!
Той, кем я начал, названа была
Звезда, которая взирает страстно
На Солнце то вдогонку, то с чела. 12
Как мы туда взлетели, мне неясно;
Но что мы – в ней, уверило меня
Лицо вожатой, став вдвойне прекрасно. 15
Кипридой или Венерой называется планета, которая сияет в небе то после захода Солнца, как вечерняя звезда, то перед его восходом, как утренняя. Поэт прямым текстом сказал, – Венера вращается вокруг Солнца, то проходя перед Солнцем, то скрываясь за ним. И это понятно, – в 1761 году великий Михаил Ломоносов наблюдал прохождение Венеры по диску Солнца; поэту было известно это событие. Но, в «Геоцентрической системе» такой вывод сделать невозможно.
Беатриче и Данте в своём полёте достигли Венеры и её лицо, озарённое светом планеты Любви, он увидел вдвойне прекрасным.
Как различимы искры средь огня
Иль голос в голосе, когда в движенье
Придёт второй, а первый ждёт, звеня, 18
Так в этом свете видел я круженье
Других светил, и разный бег их мчал,
Как, верно, разно вечное их зренье. 21
В глубине светящейся планеты поэт увидел круженье других светил, обретших блаженство на Венере. Это были души любвеобильных. Они двигались с разной скоростью; поэт высказал предположение, – их бег зависит от степени вечного их зренья – доступного им созерцания Бога.
Поэт, разглядывая Венеру в телескоп, увидел фазы Венеры, её вращение вокруг собственной оси и структуру верхнего слоя её атмосферы.
От мёрзлой тучи ветер не слетал
Настолько быстрый, зримый иль незримый,
Чтоб он не показался тих и вял 24
В сравненье с тем, как были к нам стремимы
Святые светы, покидая пляс,
Возникший там, где реют серафимы. 27
Стремление святых светов было настолько быстрым, что любой быстрый ветер на Земле по сравнению с ним показался бы тихим и вялым. Поэт сравнил этот ветер с ветром от мёрзлой тучи в зимнюю бурю. Этот пляс брал своё начало из области, где реют серафимы, в Эмпирее (Перводвигателе, организующем движение всех планет).
Из гл?би тех, кто был вблизи от нас,
«Осанна» так звучала, что томился
По этим звукам я с тех пор не раз. 30
Потом один от прочих отделился
И начал так: «Мы все служить тебе
Спешим, чтоб ты о нас возвеселился. 33
В одном кругу, круженье и алчбе
Наш сонм с чредой Начал небесных мчится,
Которым ты сказал, в земной судьбе: 36
«Вы, чьей заботой третья Твердь кружится»;
Мы так полны любви, что для тебя
Нам будет сладко и остановиться». 39
Из глубины ближайших душ так по-неземному звучала: «Осанна», что Данте ни до того, ни после никогда не слышал такого пения. Одна из душ отделилась и заговорила с ним, сообщив, – их сонм мчится с чредой Начал небесных – ангельских чинов, управляющих третьей Сферой (небом Венеры).
Душа узнала поэта, не спрашивая, кто он такой; она знала его при жизни и напомнила ему начальный стих первой канцоны из его «Пира»: «Вы, чьей заботой третья Твердь кружится».
Встреченные души были так полны любви, что для поэта были готовы остановить своё стремительное движение.
Мои глаза доверили себя
Глазам владычицы и, их ответом