Оценить:
 Рейтинг: 0

Одна маленькая ложь

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мисс Луиза, а Вы знаете, чем именно сейчас занимается мистер Сэмюэль? – поинтересовался я в надежде более детально узнать хозяина дома.

– Еще во времена золотой лихорадки у отца Сэмюэля получилось добыть тут немало золота, но с каждым днем на поверхности оно встречалось все реже, пока и вовсе не собрали последние крупицы. Тогда мистер Байрен решил искать желтый металл под землей. Был открыт завод по переработке земли и каменистых пород, который до сих пор работает, хотя мелет одну только землю. Мистер Сэмюэль решил продолжить дело отца и отыскать заветные залежи у нас в окрестностях города. Все до сих пор верят, что где-то рядом расположены огромные месторождения желтого металла. – Взгляд Луизы на мгновение застыл, словно ее мысли где-то витали. Долю секунды ей потребовалось на то, чтобы сконцентрироваться на происходящем, после чего она внезапно сменила тему: «Мэтью, теперь Ваша очередь! Каков Ваш род деятельности?» Мне показалось, что она была немного недовольна тем, что так много рассказала, или возможно просто не хотела показаться слишком разговорчивой.

– Я занимаюсь изучением почвы и подземных ископаемых. Составляю карты и выдвигаю предположения, которые потом нужно доказать. Вот одно из них, это как раз именно то, что говорил мне Сэмюэль при нашей первой встрече – золото под землей. Надеюсь, оно тут есть.

– А Вы, Ричард, чем занимаетесь? – обратилась ко мне Луиза.

– О, в моей деятельности ничего интересного нет, я Вас уверяю, – простое строительство и снос. Во времена золотой лихорадки дела шли хорошо, было много заказов, связанных с транспортировкой золота и обустройством складов. Эх, в то время все сходили с ума и верили, что именно им улыбнется удача!

Узнав немного друг о друге, мы решили поиграть в карты, а точнее проиграть в покере мисс Луизе. Раздался звон часов из холла – они пробили три часа дня.

– Джентльмены, видимо, из-за этой бури у меня разыгралась мигрень. Пожалуй, я пойду прилягу. Дневной сон всегда полезен, советую и вам. Спасибо за игру, – довольно проговорила победительница. – Надеюсь проснуться к ужину и провести вечер уже вчетвером.

Мы с Мэтью сразу же немного приуныли, оставшись снова вдвоем.

– Как она нас обокрала в покере, коварная женщина! – отметил Мэтью не без удовольствия.

– Еще какая! Сочетание красоты и острого ума всегда меня привлекало в противоположном поле.

Неожиданно во всем доме погас свет. Было слышно, как кухарка и дворецкий достали спички и забегали по дому. В отсутствии света мы обратили внимание на то, что за окном погода вроде бы налаживалась.

– Пока снег идет не сильно, может, попробуем вылезти из дома? – предложил Мэтью.

– Пойдемте! После рассказа о городе захотелось его увидеть, ну или хотя бы его малую часть.

Уже у входной двери нас догнал дворецкий.

– Не сидится вам в тепле да в уюте. Господа, прошу вернуться вас до семи часов вечера, так как с наступлением темноты метель за окном почти всегда превращается в бурю. По указанию хозяина, я закрываю ставни на окнах и двери дома на замок, – сказал нам Джо вдогонку.

За порогом дома все утонуло в сугробах, только пара улиц города оставались хотя бы немного проходимыми. Мы прошли несколько домов – передвигаться было тяжело, рыхлый снег большими сугробами лежал повсюду. В конце очередной улицы мы увидели церковь, колокола которой я слышал вчера. Вокруг все остальное казалось каким-то неживым, будто все это уже много лет было похоронено под снегом. У церкви нас встретил священник с нескрываемым удивлением. Мужчине было не более сорока лет, весь его вид говорил о том, что этого человека нельзя было назвать мягким или располагающим к тому, чтобы изливать ему душу.

– Приветствую вас! Я отец Джеймс. Непривычно видеть тут незнакомые лица. Этот город совсем не для туристов. Что вы тут делаете? – Тон священника показался мне недоброжелательным и настороженным.

– Мы приехали погостить у мистера Сэмюэля, но, увы, он в отъезде и, видимо, из-за бури задерживается. Вот мы и решили посмотреть город и скоротать время, – объяснил я святому отцу, который в ответ неожиданно вспылил.

– Опять этот Сэмюэль! Если бы я нашел здесь такие деньги, я бы изменил весь этот город, и он бы процветал, а не стоял засыпанный в снегу. Господа, вы верите в Бога? Может именно он привел вас сюда, чтобы что-то изменить?

– Верим по-своему, отец, но привели нас сюда приглашения от мистера Сэмюэля, – с примирительной улыбкой ответил Мэтью.

Отец Джеймс, осознав, что немного вспылил и даже перегнул палку, решил сменить тактику.

– Может вы зайдете в церковь, согреетесь? Как раз чай заварился, а я заодно вас и выслушаю.

– В другой раз, святой отец. Нам пора возвращаться, пока не стемнело полностью, и не поднялась буря. – Что-то мне совсем не хотелось заходить в эту церковь.

– Рад был видеть новые лица! Да и мне нужно готовиться к вечерней службе. Помните, наша церковь всегда готова помочь. Помощь и защита в этом городе нужны каждому, особенно в такое время. Наша церковь всегда готова принять вас и будет благодарна за вашу щедрость, – елейным голосом сказал святой отец.

По пути назад мы спорили, настоящий ли священник этот Джеймс или какой-то проходимец. На мой взгляд, его слова про помощь больше смахивали на вымогательство у нас денег, чем на поддержку церкви. Мэтью же отнесся к священнику более снисходительно. Каждый из нас остался при своем мнении.

Уже смеркалось, погода начала быстро портиться, задул сильный холодный ветер. Обратив внимание на время, которое близилось к шести вечера, мы поняли, что нужно возвращаться. За полчаса, которые нам понадобились, чтобы добраться от церкви до дома Сэмюэля, мы окончательно промерзли. Зайдя в хорошо прогретый дом, мы решили первое время остаться в теплой верхней одежде, чтобы побыстрее согреться. Джо сообщил нам, что мисс Луиза плохо себя чувствовала и решила остаться в кровати. А также, что хозяина дома все еще нет и вестей от него, увы, тоже. Немного перекусив, мы начали обмениваться впечатлениями об этом городе, об этом большом загадочном доме, о часто выключаемом свете, о священнике, который как будто пытался нас запугать этим городом, о хозяине дома, который собрал нас всех тут, а сам так до сих пор и не появился – все это наводило на нас какой-то ужас. Эти разговоры и пара стаканов виски подвигли нас на обход дома с целью убедиться в собственной безопасности.

На последнем этаже все комнаты были также пронумерованы, к тому же открыты, что позволило убедиться, что они точь-в-точь похожи на наши – получается, весь третий этаж был предназначен для гостей этого «замка». На втором этаже комнат было всего пять и номеров у них не было. По расстоянию между дверьми можно было догадаться, что все комнаты были больше наших, кроме самой ближней к лестнице. Мы решили осмотреть их все, кроме той, где располагалась мисс Луиза. Дверь одной из комнат была приоткрыта: представительный кабинет в темно-зеленых тонах, мебель из красного дерева, портрет статного красивого мужчины над диваном из черной кожи. У нас получилось попасть еще в несколько комнат, это были изысканные спальни, богато обставленные мебелью с золотой росписью. Самая маленькая комната оказалась заперта на ключ.

В этот момент внизу мы услышали ворчание Джо: «Гости, а слоняются по дому как будто хозяева».

Глава 5. Подозрения усиливаются

Рассматривая картины, расположенные в коридоре на втором этаже, я обратил внимание на одну из них, на которой был изображен «замок на холме». Мне в глаза бросилось красное пятно, незаметно находившееся в углу картины. Оно явно не принадлежало мазку художника и выбивалось из общей композиции. Ниже на стене мы увидели еще одно пятно, а потом и пару точек на напольном ковре.

– Надеюсь, это капли вина, а не чья-то кровь, – нервно проговорил Мэтью, немного тревожась, словно чувствуя, что надвигается что-то нехорошее.

Но следующие картины привлекли наше внимание куда больше. Это были портреты во весь рост. На первой картине располагались два джентльмена: оба статные, одетые с иголочки, на заднем фоне было изображено что-то похожее на вход в шахту, металлическая дверь со знаком кирки и лопаты. В правом нижнем углу виднелась надпись: «Два друга, два компаньона, Байрен и Харли».

Далее следовала еще одна картина. На ней был изображен зал с камином, в котором мы недавно ужинали, и четверо джентльменов, точнее сказать трое взрослых мужчин и один совсем еще юный джентльмен. Там также имелась надпись в правом нижнем углу: «Рождество 1911 г. Я, Рон, Харли и Грегор». В конце коридора висела странная пустая картина, выделенная белой рамой, – будто чей-то портрет в ней отсутствовал. Только подойдя ближе, мы поняли, что эта вовсе была не картина, а какой-то скрытый проход. Нами овладело любопытство, и мы решили узнать, куда ведет эта новая для нас «дверь». У нас получилось приподнять дверцу, и нам все сразу стало ясно. Перед нами оказался старый небольшой кухонный лифт, идущий на чердак. Посмотрев куда спускается трос, мы едва разглядели кабинку. Без слов стало понятно, что мы хотим ее поднять. Но тут снова услышали странный шум, доносящийся с самого низа дома, а потом и голоса:

– Не нравятся они мне! Они нам все испортят! Нужно постараться выпроводить их и закончить начатое! Еще и эта красотка заявилась, будто тут медом намазано.

– Эта метель завалила все вокруг, они не могут никуда деться, да и все двери я запер на ключ. Поэтому никто никому ничего не сообщит. Будем действовать по плану, и, надеюсь, мы получим то, чего хотим раньше, чем эти олухи что-то заподозрят или найдут его. А если они начнут нам мешать, я возьму топор и позабочусь о том, чтобы они уже ничего не смогли рассказать.

Этот разговор, по-видимому, между кухаркой и дворецким, нас очень сильно озадачил.

– Что эти гады там замышляют, черт возьми! Найдут его… О ком они говорили? Неужто о хозяине дома? Еще и топор… Что же нам делать? – с нотками паники в голосе проговорил Мэтью.

– Не знаю, Мэтью, но мне тоже это не нравится. Нужно найти Луизу и убедиться, а потом уже решать, что делать дальше. Уехать, увы, мы не можем – когда я был в порту, мне сказали, что корабль, который сможет вернуть меня домой, будет только через пять дней. К тому же, весь дом заперт.

– Значит, у нас есть время понять, что они задумали и кого прячут от нас. «Пойдем разбудим Луизу», – сказал Мэтью и уже устремился к ее комнате, как вдруг мне в голову пришла ужасающая мысль:

– А если она с ними заодно?

– Да нет же, ты же слышал кухарку, она отзывалась о ней нелестным образом.

– Думаешь, «красотка» – это она?

– А ты видишь в этом доме еще претенденток? – с улыбкой сказал Мэтью и пошел в комнату, где отдыхала Луиза. Даже в таких условиях он не терял чувство юмора.

Постучав в дверь и выждав минуту, мы осознали, что за ней был слышен только сильный ветер, гулявший по комнате, будто Луизы и вовсе там не было. Это заставило нас, забыв все приличия, дернуть за ручку двери, которая оказалась незапертой, и войти в комнату. Перед нами предстала мрачная картина. Окно было нараспашку, стекло разбито, а тонкие ветви дерева, словно большая черная рука, тянулись в комнату. На полу было множество осколков. Постель вся смята, шторы наполовину оторваны от карниза, на одеяле и на ковре снова красные пятна. Тут не было ни капли сомнения, это была кровь!

– Как ты думаешь, они уже добрались и до неё? – дрожащим голосом спросил Мэтью.

– Давай не будем делать поспешных выводов, а попробуем найти ее и узнать, что все-таки тут стряслось. И лучше, чтобы все пока оставалось как есть. Пусть думают, что мы ничего не подозреваем и ждем приезда хозяина. А завтра, когда дворецкий откроет все окна и двери, мы уберемся отсюда.

– Да, наверное, ты прав. Так будет лучше. Давай начнем с подвала и будем постепенно подниматься наверх, – предложил Мэтью, словно вспомнив подозрительный звук из лифтовой шахты.

В доме было темно и тихо, освещение снова отключилось, но свечи в доме так и оставались незажжёнными. Ни кухарки, ни дворецкого нигде не было слышно и тем более видно. Воспользовавшись темнотой, мы незаметно спустились по лестнице до самого низа и только там зажгли свечи, которые прихватили с собой. Небольшой коридор с факелами по бокам, заканчивался большой металлической дверью с изображением вагонетки на рельсах. Над дверью виднелась эмблема, в рисунке которой угадывались перехлестнутые кирка и лопата и надпись «Quiquaerit, illeeritsemperinvenire»[5 - Кто ищет, тот всегда найдет (лат.)]. Дверь оказалась заперта. От разочарования я ударил по ней ногой, чем вызвал глухой гул, уходивший куда-то вдаль. Дальше идти было некуда, нам оставалось только вернуться назад. Уже преодолев пару ступенек, мы снова услышали из подвала этот странный шум.

– Мэтью, я уверен, что уже слышал этот шум раньше, когда впервые приблизился к этому месту, да и из шахты лифта тоже доносился он. Нам нужно раздобыть ключ и узнать, что за этой дверью? Может, Луиза именно там.

– Что за чертовщина происходит в этом доме? Ричард, ключи скорее всего у этого дворецкого. Можно, конечно, попробовать взять их у него силой. Только для начала нужно его найти в этой тьме.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7