Оценить:
 Рейтинг: 0

Operas Every Child Should Know

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 74 >>
На страницу:
27 из 74
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"Oh, stay with Santuzza – and her conscience! do!"

"Yes, Turiddu – I warn you!" At that Lola laughed and went into the church.

"Now what have you done? By your folly, angered Lola. I am done with you!" Turiddu exclaimed, throwing off Santuzza, who held him back while she spoke. He became so enraged that he treated her brutally; and in trying to rid himself of her he threw her down upon the stones, and then ran into the church. When she got upon her feet again she was furious with anger.

"Now I will punish him for all his faithlessness," she sobbed, and she no sooner took this resolve than fate seemed to give her the means of carrying it out, for at that moment Alfio came back into the square.

"Oh, neighbour Alfio! God himself must have sent you here!"

"At what point is the service?"

"It is almost over, but I must tell you – Lola is gone to it with Turiddu."

"What do you mean by that?" Alfio demanded, regarding her in wonder.

"I mean that while you are about your business Turiddu remains here, and your wife finds in him a way to pass the time. She does not love you."

"If you are not telling me the truth," Alfio said, with anguish, "I'll certainly kill you."

"You have only to watch – you will know the truth fast enough," she persisted.

Alfio stood a moment in indecision and looked at her steadfastly.

"Santuzza, I believe you. Your words – and the sadness of your face – convince me. I will avenge us both." And off he ran. For a moment Santuzza was glad, then remorse overtook her. Now Turiddu would be killed! She was certain of it. Alfio was not a man to be played with. Surely Turiddu would be killed! And there was his old mother, too, who would be left quite alone. When it was too late, Santuzza repented having spoken. She tried to recall Alfio, but he had gone.

The organ within the church swelled loudly again, and, the music being most beautiful, Santuzza stood listening in an agony of mind. Soon people began to come out, and old Lucia hobbled from the church in her turn, and crossed to her inn, followed by the young men and women. The men were all going home to their wives, and the women to their duties, but it was proposed that all should stop a moment at old Lucia's for a glass of her famous wine before they separated. As they went to the bar of the inn, which was out under the trees, Lola and Turiddu came from the church together.

"I must hurry home now – I haven't seen Alfio yet – and he will be in a rage," she said.

"Not so fast – there is plenty of time! Come, neighbours, have a glass of wine with us," Turiddu cried to the crowd, going to his mother's bar, and there they gathered singing a gay drinking song.

"To those who love you!" Turiddu pledged, lifting his glass and looking at Lola. She nodded and answered:

"To your good fortune, brother!" And while they were speaking Alfio entered.

"Greeting to you all," he called.

"Good! come and join us," Turiddu answered.

"Thank you! but I should expect you to poison me if I were to drink with you, my friend," and the wagoner looked meaningly at Turiddu.

"Oh – well, suit yourself," Turiddu replied, nonchalantly. Then a neighbour standing near Lola whispered:

"You had better leave here, Lola. Come home with me. I can foresee trouble here." Lola took her advice and went out, with all the women following her.

"Well, now that you have frightened away all the women by your behaviour, maybe you have something to say to me privately," Turiddu remarked, turning to Alfio.

"Nothing – except that I am going to kill you – this instant!"

"You think so? then we will embrace," Turiddu exclaimed, proposing the custom of the place and throwing his arms about his enemy. When he did so, Alfio bit Turiddu's ear, which, in Sicily, is a challenge to a duel.

"Good! I guess we understand each other."

"Well, I own that I have done you wrong – and Santuzza wrong. Altogether, I am a bad fellow; but if you are going to kill me, I must bid my mother good-bye, and also give Santuzza into her care. After all, I have some grace left, whether you think so or not," Turiddu cried, and then he called his mother out, while Alfio went away with the understanding that Turiddu should immediately follow and get the fight over.

"Mama," Turiddu then said to old Lucia when she hobbled out, "that wine of ours is certainly very exciting. I am going out to walk it off, and I want your blessing before I go." He tried to keep up a cheerful front that he might not frighten his old mother. At least he had the grace to behave himself fairly well, now that the end had come.

"If I shouldn't come back – "

"What can you mean, my son?" the old woman whispered, trembling with fear.

"Nothing, nothing, except that even before I go to walk, I want your promise to take Santuzza to live with you. Now that is all! I'm off. Good-bye, God bless you, mother. I love you very much." Before she hardly knew what had happened, Turiddu was off and away. She ran to the side of the square and called after him, but he did not return. Instead, Santuzza ran in.

"Oh, Mama Lucia," she cried, throwing her arms about her.

Then the people who had met Alfio and Turiddu on their way to their encounter began to rush in. Everybody was wildly excited. Both men were village favourites in their way. A great noise of rioting was heard and some one shrieked in the distance.

"Oh, neighbour, neighbour, Turiddu is killed, Turiddu is killed!" At this nearly every one in the little village came running, while Santuzza fell upon the ground in a faint.

"He is killed! Alfio has killed him!" others cried, running in, and then poor old Lucia fell unconscious beside Santuzza, while the neighbours gathered about her, lifted her up and carried her into her lonely inn.

MEYERBEER

GENIUS seems born to do stupid things and to be unable to know it. Probably no stupider thing was ever said or done than that by Wagner when he wrote a diatribe on the Jew in Art. He called it "Das Judenthum in der Musik" (Judaism in Music). He declared that the mightiest people in art and in several other things – the Jews – could not be artists for the reason that they were wanderers and therefore lacking in national characteristics.

There could not well have been a better plea against his own statement. Art is often national – but not when art is at its best. Art is an emotional result – and emotion is a thing the Jews know something about. Meyerbeer was a Jew, and the most helpful friend Richard Wagner ever had, yet Wagner was so little of a Jew that he did not know the meaning of appreciation and gratitude. Instead, he hated Meyerbeer and his music intensely. Meyerbeer may have been a wanderer upon the face of the earth and without national characteristics – which is a truly amusing thing to say of a Jew, since his "characteristics" are a good deal stronger than "national": they are racial! But however that may have been, Meyerbeer's music was certainly characteristic of its composer. As between Jew and Jew, Mendelssohn and he had a petty hatred of each other. Mendelssohn was always displeased when the extraordinary likeness between himself and Meyerbeer was commented upon. They were so much alike in physique that one night, after Mendelssohn had been tormented by his attention being repeatedly called to the fact, he cut his hair short in order to make as great a difference as possible between his appearance and that of his rival. This only served to create more amusement among his friends.

Rossini, with all the mean vanity of a small artist, one whose principal claim to fame lay in large dreams, declared that Meyerbeer was a "mere compiler." If that be true, one must say that a good compilation is better than a poor creation. Rossini and Meyerbeer were, nevertheless, warm friends.

Meyerbeer put into practice the Wagnerian theories, which may have been one reason, aside from the constitutional artistic reasons, why Wagner hated him.

Meyerbeer was born "to the purple," to a properly conducted life, and yet he laboured with tremendous vim. He outworked all his fellows, and one day when a friend protested, begging him to take rest, Meyerbeer answered:

"If I should stop work I should rob myself of my greatest enjoyment. I am so accustomed to it that it has become a necessity with me." This is the true art spirit, which many who "arrive" never know the joy of possessing. Meyerbeer's father was a rich Jewish banker, Jacob Beer, of Berlin. It is pleasant to think of one man, capable of large achievements, having an easy time of it, finding himself free all his life to follow his best creative instincts. It is not often so.

Meyerbeer's generosity of spirit in regard to the greatness of another is shown in this anecdote:

Above all music, the Jew best loved Mozart's, just as Mozart loved Haydn's. Upon one occasion when Meyerbeer was dining with some friends, a question arose about Mozart's place among composers. Some one remarked that "certain beauties of Mozart's music had become stale with age." Another agreed, and added, "I defy any one to listen to 'Don Giovanni' after the fourth act of 'Les Huguenots'!" This vulgar compliment enraged Meyerbeer. "So much the worse then for the fourth act of 'The Huguenots'!" he shouted. Of all his own work this Jewish composer loved "L'Africaine" the best, and he made and remade it during a period of seventeen years. In this he was the best judge of his own work; though some persons believe that "Le Prophète" is greater.

Among Meyerbeer's eccentricities was one that cannot be labelled erratic. He had a wholesome horror of being buried alive, and he carried a slip about in his pocket, instructing whom it might concern to see that his body was kept unburied four days after his death, that small bells were attached to his hands and feet, and that all the while he should be watched. Then he was to be sent to Berlin to be interred beside his mother, whom he dearly loved.

THE PROPHET

CHARACTERS OF THE OPERA

Count Oberthal, Lord of the manor.

John of Leyden, an innkeeper and then a revolutionist (the Prophet).
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 74 >>
На страницу:
27 из 74