– «Здрасте!» – быстро подрезав слово, произнес Фарагундо.
– «А как вас зовут?» – слегка потянув, загадочно продолжила Марина.
– «Фарагундо!» – громко и четко выпалил парень, как будто скомандовал батарее – «Огонь!»
Она еле заметно наклонила голову вправо, на ее полных губах чуть застыла улыбка. Отведя взгляд немного в сторону, она тихо спросила:
– «Я видела, как вы слушали скрипку, когда я играла на балконе! Вам нравится такой инструмент и такая музыка?»
Фарагундо кивнул головой и сказал:
– «Я такого ни когда не слышал, очень красиво. У нас есть несколько гитаристов, и они же играют на мандолинах!»
– «И ни кто не играет на скрипке?» – очень удивленно произнесла она.
В диалог вмешался Юнта:
– «Я на кухню, если хотите, пошлите со мной!»
В этот момент в сознание Фарагундо влетела мысль о недавно случившемся горе, и боль утраты опять захлестнула его изнутри. Лицо тут же изменилось. И он, опустив голову, сцедил сквозь зубы:
– «Мне надо идти, простите!».
Резко развернувшись через пару секунд, он уже очутился на улице. Ноги сами побежали по мощеной брусчатке. В голове все перемешалось, и полетели отдельные картинки последних дней его жизни. Отец, мать, сестра, крестная, соседский парень Андрэ и все персонажи, которые за эти дни видели его глаза. Как будто бесконечная колода карт одна за другой выскакивали на некий стол и тут же бились другой картой.
Он не заметил, как заскочил домой. Мать сидела на стуле и перебирала вещи отца. Увидев Фарагундо, она двумя руками прижала к губам свитер отца и беззвучно заплакала. Подбежав к матери, он упал перед ней на колени и обняв ее, тоже не сдержался. Слезы с его глаз катились по щекам и сбегали на плечо матери.
Вскоре немного успокоившись и следом успокоив свою измученную мать, он ушел к себе в комнату. По дороге он слышал, как плачет его сестра, которая сидела на кухне и всхлипывала то тихо, то громко. Вечерело и он, упав на кровать, закрыл глаза.
– «ГОСПОДИ, дай нам силы пережить все это!» – с усердием внутри себя произнес он.
Пролетали минуты и, вместе сними разные мысли. Горечь потери отца давила на сознание.
Сильная напряженность и усталость сделали свое дело, и он заснул. Ему снилось спокойное море и пустынные улицы города. Как будто его сознание отсекло все лишнее и всю суету последних дней.
Проснулся Фарагундо от скрипа двери, сестра зашла к нему в комнату. Заплаканные глаза выдавали в ней плохо чувствующего себя человека.
– «Фарагундо как мы будем жить дальше?» – подойдя к брату, негромко сказала Адель. Взглянув на нее, и еле сдерживаясь от слез, он выдавил:
– «Будем…» – и добавил, прижимая сестру к себе:
– «Еще как будем!»
На завтрак собрались все домашние и кое-кто из соседей. Все молча ели наскоро приготовленный омлет с помидорами. Фарагундо первым закончил трапезу и, встав из-за стола, перекрестившись с поклоном, спокойно сказал:
– «Я на шхуну!»
Выскочив на улицу, он побежал по брусчатке. Все присутствующие, выйдя на балкон, проводили его долгим и вкрадчивым взглядом.
– «Теперь он совсем большой и взрослый, и на его плечи ложится содержание семьи. Фарагундо справиться!» – сказал его мать Ронза.
Все, дружно покивали головами и как бы дали понять, что они с ней согласны.
С моря дул небольшой бриз и шхуну немного покачивало. Фарагундо мысленно составил план осмотра своего корабля. Пострадать мог не только правый борт судна, когда обессиленный отец пытался мягко по касательной пришвартоваться через полукруговой маневр, чтобы избежать больших повреждений. Но и возможно были скрытые повреждения корпуса шхуны ниже ватерлинии. Поэтому судно надо было осмотреть и ощупать, следовательно, Фарагундо ждало погружение под воду.
Прибыв на место и раздевшись до кюлотов, он аккуратно сполз в воду и начал ощупывать подводную часть судна. К счастью пройдя весь правый борт, повреждения не обнаружились. Он уже почти вылез из воды, как вдруг чей-то низкий и бархатный женский голос сошел откуда-то сверху:
– «Добрый день отважному исследователю морских глубин!»
Подняв голову его глаза, столкнулись с ярким солнечным светом и на секунду, он увидел силуэт некой высокой особы. Моргнув глазами и отклоняя в сторону голову, он немного сменил ракурс обзора. Наконец Фарагундо разглядел свою вчерашнюю знакомую Марину.
Она стояла на верхней части пирса все так же одетая в длинное платье, но уже другого цвета. На руках ее были короткие легкие перчатки, а над головой был небольшой розовый зонтик, который она изящно опирала на свое слегка приоткрытое и приподнятое плечо. Фарагундо робко кивнул ей головой, и немного стесняясь своего полуголого вида, подтянулся и вылез на половую доску пирса.
Быстро надев широкие штаны, он поднял балахон, и немного прикрывая им свой загорелый и вытянутый торс, подойдя к ней, спросил:
– «Марина? Что вы здесь делаете?»
– «Кузен посоветовал осмотреть местные достопримечательности, и я направилась сюда!»
– «Здесь есть что-то лучше пирса?» – добавила она, слегка покачивая головой в своей манере.
В тот момент Фарагундо уже натянул балахон, непроизвольно пригладив всю свою копну вьющихся густых, мокрых волос и стал похож на котенка, попавшего под дождь. Она улыбнулась и сделала к нему шаг. Протянув руку и слегка взъерошив перчаткой его мокрую гриву, женщина убедительно добавила:
– «Вот так лучше!»
Парень немного смутился и неожиданно для самого себя предложил:
– «Вы шхуну будете смотреть?».
Она загадочно и немного кокетливо улыбнулась и с ее губ слетело:
– «С удовольствием!»
Сказанное ей слово сопроводилось томным взглядом черных глаз из-под лобья. Он протянул ей руку, робко приняв ее тонкие пальцы, сокрытые под материей перчаток и подвел к месту сброса трапа.
– «Сейчас!» – немногословно объяснил Фарагундо, сподобившись к действию.
Рванув к шхуне резким разгоном, он подпрыгнул и атаковал семифутовую высоту. Ухватившись за верх борта, с ловкостью барса подтянувшись и вскарабкавшись, парень перевалился внутрь судна на палубу.
– «Бойся, в сторону!» – скомандовал он.
Марина сделала пару шагов в сторону, и в это время с борта скатился выталкиваемый Фарагундо трап, который слегка вибрируя, хлопнул о пол пирса. Соскочив тем же ловким и эластичным барсом к концу трапа, Фарагундо опять протянул руку и принял в свою ладонь уже знакомые на ощупь пальцы в изящных и тонких перчатках.
– «Я веду вас, а вы идете за мной и ни чего не боитесь. Смотреть надо только на меня и ни куда большее. Понятно?» – убеждая, произнес Фарагундо и тут же добавил:
– «Трап будет покачивать, поэтому шагать нужно, когда трап идет в низ»
Первые три шага были просты, потом Марина нарушила шаговый ритм из-за длины платья и трап неритмично качнуло: