Оценить:
 Рейтинг: 0

Заоблачная звезда. Фарагундо

<< 1 2 3 4 5
На страницу:
5 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– «Стоим!» – громко и убедительно потребовал Фарагундо. В этот момент она уронила в воду свой шикарный зонтик. Лицо Марины выразило естественный страх и она, схватила его руку уже свободной от аксессуара рукой и, застыв, подчинилась.

Так как трап был наклонен в сторону пирса, и Марина шла второй на подъем, у нее уже не было преимущества в росте. Фарагундо смотрел в ее восточные глаза и видел в них и растерянность. В этой женщине уже не было того шарма с которым она разговаривала с ним вчера и сегодня до подъема по трапу.

– «Ты не бросишь меня?» – неожиданно по-простому прошептала она.

– «Идемте, как я сказал!» – с не большим давлением ответил Фарагундо. Марина посмотрела ему в глаза.

Через мгновенье, она передвинула ногу, потом вторую и так они пошли до самого верха.

Проворность и ловкость, с которой Фарагундо всегда один забегал по трапу, теперь обратились в вялотекущий финишный совместный проход как бы двух престарелых эквилибристов.

Как всегда нашлись ротозеи, которые в силу своего безделья смотрели и ожидали смачного падения беззащитной женщины или еще лучше их обоих.

Фарагундо аккуратно спустился на палубу, не выпуская рук Марины, которая вынуждена была немного, наклонится вперед.

– «Отпустите!» – уже мягче сказал парень. Она подчинилась и в этот момент сильные руки Фарагундо подхватили ее за талию и в одно движение потащили вниз на палубу. Как только она оказалась в месте назначения он, стесняясь, сделал шаг назад.

– «Все! Не надо больше бояться!» – с облегчением произнес Фарагундо и смущенно добавил;

– «Вы молодец!»

Марина перевела дыхание, и на ее щеках проступил заметный румянец.

– «Ах, зонтик?» – спохватилась она.

Фарагундо, молча, скинул с себя балахон, подскочил к борту и перемахнул на внешнюю сторону шхуны. Он слегка ударился о борт коленями. Через секунду он солдатиком ушел под воду. Зонтик намок и скрылся под толщей воды. Нащупав его под водой, он вынырнул. Сложив его прямо в воде, он засунул его за пояс сзади и с акробатической ловкостью вылез сначала на пирс, а потом влетел по трапу на палубу шхуны, оставляя за собой мокрые следы.

– «Он просохнет через полчаса» – сказал немного подуставший парень, раскрывая зонт и подвешивая его на бизань.

– «Мерси Фарагундо!» – улыбнувшись, спокойно ответила Марина.

– «Что?» – удивленно переспросил он.

Ни чего, не отвечая, она закрыла глаза. Взявшись своими тонкими руками за один из канатов. Она повернулась к морю и глубоко вздохнула всей грудью. Фарагундо подошел и встал рядом.

– «А ты мог бы прокатить меня по морю?» – неожиданно продолжила она.

Почему то сразу вспомнились слова покойного отца:

– «Моряк или рыбак должен знать одно главное правило и неукоснительно его выполнять – женщина на корабле к беде!»

Но какая-то внутренняя сила толкала его исполнить ее просьбу. На секунду пришли в голову мысли о незначительной поломанной стенке борта.

Он ответил:

– «Далеко пойдем?»

– «Увези меня далеко-далеко туда, где нет печали! И ни кто, ни когда, ни кого не обижает! Где есть все нужное для жизни….» – она замолчала и уронила свой взгляд на воду перед бортом.

– «Это есть Царствие Небесное, которое нам обещал ГОСПОДЬ!» – ответил Фарагундо и немного подождав, спросил:

– «Почему Вы загрустили?»

– «Да так, не стоит об этом!» – оборвала она.

Фарагундо резко свистнул и через миг к шхуне подбежал юный паренек лет тринадцати. Получив указание отдать швартовы, он незамедлительно выполнил задание. К этому времени Фарагундо выбрал трап и уже освободившийся канат. Подняв половину парусов и развернув их в нужном направлении, он проскочил на мостик за штурвал и дал лева руля. Шхуна пошла, слегка покачиваясь вниз и вверх. Выйдя из бухты, Фарагундо, который теперь уже стал капитаном шхуны, направил ее вдоль берега. Марина стояла у борта и любовалась красотами скалистого берега, до которого было ни много ни мало тысяча футов.

Прогулка продлилась пару часов. Новоиспеченный капитан уверенно прошел весь водный маршрут, который пожелала гостья, и благополучно вернулся на своей «Удаче» к пирсу номер восемь. Пришвартовавшись, они, используя предыдущий опыт обращения с трапом, сошли на берег.

Их обоих видел каждый десятый житель пригорода: ведь десятая часть всегда находилась на пирсе. Завязавшийся между ними диалог на шхуне продолжился по дороге до дома Юнты. Фарагундо рассказал Марине о последнем скорбном событии его жизни. Она выразила ему свое сочувствие и успокаивающе провела рукой по его плечу. Марина больше спрашивала сама, чем давала возможность Фарагундо задавать вопросы о себе. Они поднялись по улице выложенной булыжником к дому Юнты, и она сказала:

– «Как я проголодалась, а ты не зайдешь к нам?»

– «У нас сегодня утка с овощами и кексы с сыром!» – довольно произнесла Марина.

– «Нет, я… нет, меня… я пойду!» – запутался Фарагундо, и толком не попрощавшись, быстро двинулся в сторону своего дома.

Марина, немного прищурив свои красивые глаза, посмотрела ему в след. Она в своей жизни ни когда не встречала такого смелого и в тоже время такого неуверенного парня.

Дома у Фарагундо опять собрались люди. Стол был накрыт свежими блюдами, приготовленными утром матерью и сестрой. Фарагундо проголодался. Он поприветствовал всех и сел за стол. У молодого здорового парня был прекрасный аппетит, и еда положенная ему в тарелку исчезала у него во рту с приличной скоростью. Насытившись, он поблагодарил мать с сестрой и пересел на небольшой диван. Гости тоже стали расходиться.

Семья Черес осталась в своем порядевшем составе. Адель начала сносить посуду для помывки, а мать подсела к сыну и спросила:

– «Ты был на шхуне? Как она?»

– «Да она почти в порядке и пригодна для плавания! Я ее проверил на ходу у побережья! Небольшой ремонт я ей сделаю на следующей неделе».

– «То есть можно выходить в море?» – уточнила мать.

– «Да можно наладить ловлю скумбрии» – без замедления ответил он.

Мать обняла сына и сказала:

– «Кормилец ты наш!»


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4 5
На страницу:
5 из 5