Берк промолчал.
– Ты что, заболел?
Берк покачал головой.
– Просто нет настроения.
– Хочешь, я поучу тебя водить? Можем взять старый грузовик.
Берк сел.
– Правда?
– Конечно. Я сяду рядом с тобой, буду нажимать на педали – на газ и тормоз и все такое. А ты будешь рулить.
– Тебе нельзя. У тебя ученические права.
– Ну, как знаешь.
– Нет, подожди. Ты серьезно?
– Выедем на проселочную дорогу, где никого нет.
– Папа нас убьет.
– А ты ему скажешь?
Снова кататься на машине! Мы залезли в грузовик, пахнувший протухшей едой и застарелой грязью. Берк осторожно тронулся с места и поехал, а Грант сидел вплотную к нему, почти на нем. Я высунул голову в окно. Вот жизнь пошла!
– Чудненько. Когда я буду сдавать экзамен по вождению, ты можешь пойти со мной и сидеть у меня на коленях, – протянул Берк.
– Я не виноват, что ты не можешь работать педалями.
– Выходит, это я виноват? – возмутился Берк. Я почувствовал его гнев и выполнил «Сидеть!», стараясь быть хорошим.
– Черт, я просто пытался сделать что-то приятное! – крикнул в ответ Грант. – Но ты все переводишь на себя – какой ты бедный и несчастный! Если все хоть секунду идет нормально, ты обязан всем нам напомнить, что не можешь ходить.
– Хватит с меня вождения.
– Отлично!
Грант сел за руль – я чувствовал, как в нем закипает ярость, и нервно зевнул. Мы достигли вершины длинного крутого холма. Грузовик остановился.
– Вот что, у меня есть идея.
Грант выпрыгнул из машины и схватил кресло Берка.
– Грант? Что ты делаешь?
– Просто сядь в кресло.
– Это глупо.
Берк схватил меня за ошейник и скользнул в кресло, после чего я выскочил на дорогу и отряхнулся.
– Что ты задумал? – спросил он.
– Тебе известно, что это – Холм мертвеца? – спросил Грант. – Это самая крутая дорога в округе. – В его голосе звучало странное напряжение – он был совсем не похож на голос Гранта.
– Впервые слышу. – Берк напрягся, когда Грант толкнул его кресло.
– Что ты делаешь?
– Какая самая большая скорость у тебя была в этом кресле?
– Самая большая?
Мы двигались вниз с холма, и Грант сначала быстро шел, а затем побежал. Я несся рядом, не понимая, что мы делаем, но получая удовольствие.
– Грант! – крикнул Берк, его голос звенел от страха.
Грант толкнул кресло, и оно понеслось вперед меня. Я побежал, чтобы не отставать. Кресло начало исполнять «Тяни вправо!», а затем, съехав с мостовой на обочину, захрустело по гравию и опрокинулось.
Берк рухнул головой вниз и покатился вниз по склону сквозь кусты. Его ноги распластались в воздухе, и от этого мне на мгновение стало жутко. Скуля, я бросился вслед за ним.
Наконец его полет прекратился – теперь он неподвижно лежал лицом вниз.
– Берк! – крикнул Грант. – Берк!
Я мчался к замершему телу Берка, но страдальческий вопль Гранта остановил меня: никогда прежде я не слышал такой паники в человеческом голосе. Берк и Грант оба нуждались во мне. Что же я должен делать?
Спотыкаясь, Грант побежал с холма – его рот был открыт, а лицо выражало такое отчаяние, что казалось почти больным. Я ничего не понимал, но ужас Гранта был всепоглощающим, и моя собственная тревога отдалась холодом в позвоночнике.
– Берк! Берк!
Глава девятая
Я посмотрел на Берка у подножия холма. Его лицо было в грязи, руки и ноги раскинуты. Я сам почти скатился со склона, перепрыгивая через камни и траву. Добежав до Берка, я ткнулся носом ему в лицо. Он был теплым и живым – не как старая коза Джуди.
Грант упал на колени, схватил Берка и перевернул его.
Глаза у Берка были закрыты, лицо безжизненное. Он набрал в грудь воздуха и задержал дыхание.
– Берк! О, господи!
Берк открыл глаза и улыбнулся.
– Ага, повелся!