В конце концов, я повертелся, зевнул и лег, но как только прозвенел звонок и дети подорвались с места, я тотчас вскочил. Мы пробились сквозь толпы в коридоре к другой комнате. Неужели так будет весь день? Если это и есть Школа, какой в ней смысл?
В новой комнате не было столов, только ряды стульев. Берк повернул в дальний конец и велел мне «Сидеть!». Он поднял голову, когда в дверях появилась женщина. Она пахла цветами. Она была примерно возраста папы Чейза, и волосы у нее были длинные, светлые и вьющиеся.
– Берк, – сказала женщина.
– Да, миссис Хокинс?
Она подняла палец и согнула его.
– Пойдем в мой кабинет, пожалуйста.
Я почувствовал, как дети напряглись, когда мы с Берком направились к двери.
Женщина шла рядом с нами, и ее ноги производили шелестящий звук. Мы прошли через большую комнату, где за столами сидели люди, и попали в комнату поменьше. Женщина закрыла дверь. Там были стулья, но ни столов, ни детей не было, и едой не пахло.
Школа делалась все хуже и хуже.
Женщина села. Когда она коснулась пальцами колена, я уловил запах животного, но не собаки и не козы – это было невидимое животное, которое я почуял в здании Авы. Я надеялся, что загадочное существо наконец-то появится, и я с ним встречусь.
– Почему ты создаешь опасную ситуацию, Берк?
Я посмотрел на него, когда она назвала его по имени. Он хмурился.
– Я не создаю.
– Ты привел в школу собаку.
«Собака» прозвучало так, точно перед ним стояло слово «плохая». Я обнюхал руку Берка.
– Он мой помощник. Он помогает мне с креслом.
– Мне сказали, ты можешь передвигаться без посторонней помощи.
– Ну да, если вращать…
– Школу переоборудовали, чтобы ты мог перемещаться на кресле. Я даже дала разрешение передвинуть пандус, чтобы ты не въезжал утром через кухню. Твоя собака вносит хаос – все только о ней и говорят. И она огромная. Не хочу думать о том, что произойдет, если она укусит кого-нибудь из учащихся.
– Купер не кусается.
Услышав свое имя, я поднял глаза. Я чувствовал, как Берк злится.
– Это ты так говоришь. А я не могу рисковать.
Берк сложил руки на груди.
– Никакого риска нет.
– Это не тебе решать.
– Вы не имеете права не пускать мою собаку.
Она нахмурилась.
– У меня есть все права, молодой человек. Не огрызайся.
Последовала долгая пауза. Я зевнул, чувствуя напряжение.
Женщина немного расслабила плечи, приняв более спокойную позу.
– Слушай, я понимаю, что последние несколько лет ты был на домашнем обучении. И обещаю сделать все возможное, чтобы подтянуть тебя до уровня других учащихся. Но для этого нужно, чтобы ты соблюдал правила. Здесь не то, к чему ты привык, здесь учебное заведение.
– Меня не нужно «подтягивать». Я решаю те же контрольные, что и другие ученики. И всегда получаю «пятерки». Но мне нужно, чтобы моя собака была рядом.
– Мой ответ – нет.
Берк глубоко вздохнул.
– Купер останется со мной.
Услышав свое имя, я махнул хвостом.
Женщина встала.
– Тогда я позвоню твоим родителям и скажу, чтобы тебя забрали.
Берк покачал головой, его губы изогнулись в странной холодной улыбке.
– Не родителям, а папе, – категорично поправил он. – Мама ушла, потому что я родился калекой и она не хотела со мной возиться.
Последовала еще одна долгая пауза. Женщина открыла рот, затем закрыла его.
– Подожди в приемной.
Она открыла дверь, и мы с Берком вышли и оказались в большой комнате. Я помахал людям, сидящим за столами, а они улыбнулись мне. Берк подкатил к окну, откуда были видны дети, заполнившие коридор, когда прозвенел звонок. Он молча смотрел на них. Некоторые заглядывали в открытую дверь и обращались к нам со словами типа «Привет, Купер!» и «Привет, Берк!» Я махал им всем.
Вошла девочка, и я сразу узнал ее. Человек Лейси!
– Привет, Берк. Помнишь меня?
– Вэньлин?
Ее звали Вэньлин.
– Да!
Она улыбнулась, а я лихорадочно ее обнюхал. Ее кожа и одежда благоухали моей Лейси. Девочка села на стул.
– Почему ты в приемной?