Ouseraprins & mysenterreestrange.
Les fruitz immeurs seront a` grand esclandre,
Grand vitupere a` l'vn grande louange.
В айву с луны вернется
Где будет взято и положено в землю чужую.
Их плоды неспелые будут к большому скандалу,
Великая брань к одной большой похвале.
А уж зная о пристрастиях Автора к вареньям (Трактат о притираниях и вареньях) – совсем негоже этим знанием не воспользоваться. Ну да, ладно, возвращаюсь на круги своя. Катрен 8-31 повествует о персике, великом плоде, со слов Нострадамуса.
8-31 Premier grand fruit le prince de Pesquiere,
Mais puis viendra bien & cruel malin,
Dedans Venise perdra sa gloire fiere,
Et mys a` mal par plus ioyue Celin.
Первый великий плод – принц Пескьера,
Но потом придет хороший и жестокий злодей,
В Венеции загубит свою славу гордую,
И помещен в зло, посредством более молодого Селина.
«Pesch(e)» в Центуриях – довольно большая редкость, всего шесть, в основном присутствует в составе других слов. Вот эти катрены: 2-18, 4-51, 5-95, 6-25, 7-27, 7-35.
Самый первый выход «персика» в мир Центурий сопровождается принцем – «prince» из катрена 2-23. Сама задумка Пескьеры, очевидно была с «p+ierre» из катрена 2-18. Поэтому, выделил именно эти участки, их два, несмотря на лишнюю букву «r». Получилось «Pes+qu+ierre».
2-18 … Empeschera subit deux exercites.
Pierre, ciel, feux faire la mer pierreuse,
La mort de sept terre & marin subites.
2-19 Nouueaux venus, lieu basty sans defence,
Occuper la place par lors inhabitable.
Prez, maisons, champs, villes, prendre a plaisance,
Faim, Peste, guerre, arpen long labourable.
2-20 Freres & seurs en diuers lieux captifz
Se trouueront passer pres du monarque…
Согласно второй строке катрена 8-31, другие персики Центурийские – далеко не принцы. Сначала, в порядке возрастания, приходит «жестокий» – «cruel».
4-51 …Dans entrera empeschant la phalange:
Hastez a pied si pres viendront poursuiure,
Que la iournee conflite pres de Gange.
4-52 En cite’ obsesse aux murs hommes & femmes
Ennemis hors le chef prestz a soy rendre
Vent sera fort encontre les gensdarmes:
Chasses seront par chaux, poussiere & cendre.
4-53 Les fugitifz & bannis revoquez:
Peres & filz grand garnisant les haultz puits:
Le cruel pere & les siens suffoquez…
Затем – хороший, добрый «bien» и злодей одновременно. Злодей составной, «Ma+lin», Венеция – тоже «Ve+ni+se». Остальное видно отчетливо.
6-24 Mars & le sceptre se trouuera conioinct,
Dessoubz Cancer calamiteuse guerre:
Vn peu apres sera nouueau Roy oingt,
Qui par long temps pacifiera la terre.
6-25 Par Mars contraire sera la monarchie,
Du grand pescheur en trouble ruyneux;
Ieune noir, rouge prendra la hierarchie,
Les proditeurs iront iour bruyneux.
6-26 Quatre ans le siege quelque peu bien tiendra,
Vn suruiendra libidineux de vie:
Rauenne & Pyse, Veronne soustiendront,