Оценить:
 Рейтинг: 3.8

Введение в Нострадамусоведение

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82 >>
На страницу:
66 из 82
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Qui se prendra dehors de l'amecon.

3-22 Six iours l'assault deuant cite’ donne,

Liuree sera forte & aspre bataille:

Trois la rendront & a` pardonne,

Le reste a` feu & sang tranche traille.

3-23 Si France passes oultre mer lygustique,

Tu te verras en isles & mers enclos:

Mahommet contraire : plus mer Hadriatique,

Cheuaux & d'asnes tu rougeras les os.

_______________________________________________________________________

Следующий и последующий рассматриваемые катрены привнесут в эту книгу что-то, пока неведанное мне, необъяснимое стечение случайных обстоятельств.

8-45 La main escharpe & la iambe bandee,

Longs puis nay de Calais portera,

Au mot du guet la mort sera tardee,

Puis dans le temple a` Pasques saignera.

Руку подвязанную и ногу стянутую,

Долго младше рожденный в Кале будет носить,

По слову стража смерть будет отсрочена,

Затем, в храме в Пасху закровоточит.

Буквально в следующем катрене 8-46 появится Тараск(Tarasc) – легендарный дракон, чье имя носит французский город Тараскон. И вот, в процессе поисков ответов на задачи катрена 8-45, я натыкаюсь на катрен с городом Кале, в котором обнаруживаю не ногу или руку, допустим, а ТАРАСКА – TARASC. Какой-то парадокс.

9-88 Calais, Arras secours a` Theroanne,

Paix & semblant simulera lescoutte,

Soulde d'Alabrox descendre par Roane.

Destornay peuple qui desfera la routte.

Совпадения – исключены, шесть из восьми заглавных букв задействованы, отголоском – наличие в катрене слова Arras.

Может легенда о нем раскроет эту тайну?

Дракон жил на берегу Роны близ современного Тараскона. Размерами своими был больше быка. Наполовину зверь – наполовину рыба, с острейшими зубами, он, скрываясь в воде, убивал и пожирал всех прохожих и топил суда. Особенно ему по вкусу были девы. В общем – много зла приносило чудище в близких для Нострадамуса местах. Никто не в состоянии был с ним справиться. Лишь Святая Марта смогла. После обращения к ней жителей за помощью, она пришла на берег Роны и запела. Как оказалось, Тараск очень любил, когда красиво поют. Он всплыл на берег, лег у ног девушки и заснул. Тогда Марта надела на него ошейник и привела его, прирученного, к жителям,… которые, впрочем, от страха накинулись на него и убили. С тех пор в Тарасконе проводится праздник в честь победы над Тараском. Гигантское чучело дракона протаскивают на цепи через весь город, через толпы празднующих жителей.

Может, Нострадамус знал что-то большее? Не знаю. У меня зацепок больше нет. Выкладываю – как есть. То, что данный Тараск рожден в Кале – это факт.

Третья строка катрена 8-45 – это уже совсем другая история. В катрене 9-53 – фраза «mort guetter» – «смерть поджидать». Смерть замечена.

Четвертая строка уводит на другой участок девятой Центурии. Здесь, наверно, без особых комментариев, снова этот катрен(8-45) преследует очередной, очень слаженный «tara+sc». Так что, действительно, таких явных совпадений не бывает. Сама связующая нить еще не найдена, а таинственный результат – налицо. Сколько в Центуриях еще неизведанного, неупорядоченного!

9-29 … Feu nef par saignes, bitument a` Charlieu,

Seront Quintin Balez reprins.

9-30 Au port de PVOLA & de saint Nicolas,

Perir Normande au goulfre Phanaticque,

Cap. de Bisance raues crier helas,

Secors de Gaddes & du grand Philipique.

9-31 Le tremblement de terre a Mortara,

Cassich saint George a` demy perfondrez:

Paix assoupie la guerre esueillera,

Dans temple a` Pasques abysmes enfondrez.

9-32 De fin porphire profond collon trouuee,

Dessoubz la laze escriptz capitolin…

_______________________________________________________________________

Следующий катрен 8-52 необычен своей последней строкой. Она состоит всего из двух слов и совершенно не рифмуется. Какие причины были у Автора на это?

8-52 Le roy de Bloys dans Auignon regner,

D'amboise & seme viendra le long de Lyndre:

Ongle a` Poytiers sainctes aesles ruiner,

Deuant Boni.

Король из Блуа в Авиньоне правит,

Из амбуаза и семы пройдет протяженностью Индры:
<< 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82 >>
На страницу:
66 из 82

Другие электронные книги автора Дамир Хаматулин