Оценить:
 Рейтинг: 0

Под сенью звезд

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 32 >>
На страницу:
15 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– У тебя есть конкретные кандидатуры?

– Страницы пять, шесть и семь, в ваших папках, – кивнул Джеффри.

Двое снова на несколько минут уткнулись в папки. Затем Эрншоу положил свою на стол и начал тыкать пальцем в фотографии:

– Этот, этот, вот он, он и, думаю он. Готов спорить ты со своими чудо-аналитиками выбрал именно их.

Мак Брайд прекрасно знал, что Петр Строганов, как и его отец, обладал феноменальным талантом подбирать людей, поэтому нисколько не удивился стопроцентному попаданию первого помощника Петра.

– Ты, как всегда, прав, Уилл!

– А то, – Эрншоу, довольный откинулся на спинку своего кресла.

– Где у нас слабые места? – спросил Петр.

– Схема очень сложная. Если вербовать мелких донов по очереди, мы теряем время и утрачиваем преимущество. Если вербовать одновременно, придется задействовать слишком много людей. Сохранить секретность будет очень проблематично. И в том, и в другом случае мы рискуем напороться на организованное сопротивление со стороны главных, больших донов. И боюсь, что в открытом столкновении, даже с нашими возможностями мы не сможем победить. Кроме того, есть большой риск пересечься с интересами наших спецслужб, что тоже сулит крайне мало приятного.

– Понятно, – проговорил Петр, – Давай второй вариант!

– Второй вариант проще и эффектней. Но, на мой взгляд, совершенно неосуществим. Откройте папки на восьмой странице.

На восьмой странице, в отличие от предыдущих, была всего одна фотография.

– Игнасио Монтаньо, – прочитал Эрншоу.

– Да, дон Игнасио Монтаньо, – подтвердил Мак Брайд, – Крупнейший поставщик кокаина во всей Латинской Америке. Знакомые президенты, купленные генералы, свои люди в североамериканских спецслужбах, персональное боевое подразделение, отлаженные каналы поставки, рынки сбыта, в общем, полный набор. Подмяв его, мы одним рывком достигаем своей цели. Но повторюсь, это невозможно. Нам его не достать. Нет, я могу его убрать, но ведь это нам ничего не даст. А вот незаметно для всех забрать его бизнес нам может помочь только чудо.

Эрншоу заметно погрустнел. Он тоже знал о способности Строгановых выбирать людей, и полностью доверял Мак Брайду. Если уж старина Джеффри говорил, что что-то невозможно, то это действительно было невозможно.

– Ты говоришь, что чтобы осуществить наш план, нам нужно всего лишь заставить одного колумбийского старика плясать под нашу дудку, да так чтобы об этом никто, кроме него и нас, не узнал? – Петр пристально посмотрел на Мак Брайда. Потом поднялся и зашагал к окну.

– Не то, чтобы старика, но, в общем, верно, – ответил Мак Брайд глядя в спину своего начальника. Он всегда поражался его умению вычленять самую суть.

– И ты говоришь, что для этого нам нужно чудо? – спросил Петр, глядя на вечерний Нью-Йорк, озаренный мириадами искусственных огней.

– Я бы сказал, целый фейерверк чудес, – ответил Мак Брайд.

Так они застыли на бесконечно долгие мгновения. Петр Строганов любующийся панорамой Большого Яблока с высоты двадцати восьми этажей и два его подчиненных уставившихся в его спину, затянутую тончайшей тканью дорогого костюма.

Наконец, Петр повернулся и с загадочной улыбкой произнес:

– Я дам тебе волшебника, для которого эти твои чудеса – просто дешевые фокусы.

4.

Густаво открыл окно и в который уже раз за день вдохнул чудесного канадского воздуха. Он был доволен. Все прошло как нельзя лучше. Дело обещало быть действительно прибыльным, а эти канадцы оказались очень даже толковыми парнями, хотя гонять кусок резины изогнутыми палками по льду – более чем странное занятие. Завтра днем Жоньер улетает в Колумбию, чтобы доложить все дону Игнасио. Густаво представил, как Игнасио выслушает Жоньера и с довольной ухмылкой закурит одну из своих знаменитых сигар, и улыбнулся. Он снял костюм и прошел в ванную. Принял прохладный душ, напевая что-то под нос, обернулся мягким бежевым полотенцем, направился в спальню. Но на полпути его остановил легкий стук в дверь.

– Чего еще? Я уже ложусь, – пробурчал латиноамериканец.

Это мог быть либо Жоньер, его персональный ответственный посыльный, либо Фаустино, один из его телохранителей. Густаво распахнул дверь. Все что он успел увидеть – насмешливый взгляд пронзительных голубых глаз… Потом была темнота.

Густаво очнулся в небольшой уютной комнате, обставленной с безупречным вкусом. Голова немного болела, но в остальном он чувствовал себя неплохо. Он попробовал встать, обнаружил что ни руки, ни ноги не связаны. Для начала подошел к окну. Из него открывался прелестный вид на ухоженный дворик, освещенный изящными круглыми фонарями. Он попробовал толкнуть створку, та легко поддалась. Мужчина уже занес ногу, чтобы влезть на подоконник.

– В Канаде прелестная природа, не так ли? – голос был неприятным

(да что там неприятным, этот голос напугал Густаво).

Занесенная нога моментально вернулась на место, и похищенный среди ночи, по-прежнему завернутый в широкое бежевое полотенце, обернулся.

Вошедший был одет в идеально подогнанный по фигуре темно-серый костюм, а в руках держал высокий стакан с темной жидкостью. Он подошел к своему пленнику и протянул ему стакан:

– Выпейте! Голова не будет болеть.

– Благодарю, – Густаво взял стакан, аккуратно глотнул. Холодный освежающий напиток с травяным привкусом.

– Присаживайтесь, у меня есть вопросы, – незнакомец указал ему на кресло.

Пленник сел. Голова действительно больше не беспокоила.

– Я слышал, Вы приехали в Ванкувер, чтобы решить кое-какие дела для своего босса, дона Игнасио.

Голос больше не пугал Густаво

(как вообще он мог испугаться такого приятного голоса),

он одним глотком допил чудесный напиток, избавлявший от головной боли, и честно ответил:

– Да, я встречался с мистером Скоттом, да именно. Кстати, он нормальный парень, с ним можно иметь дело, – Густаво поудобнее устроился в кресле, взглянул на незнакомца, и увидев, что тот внимательно слушает с удовольствием продолжил.

Густаво болтал как заведенный около часа, лишь иногда прерываемый вопросами единственного слушателя. За этот час он сказал все. Через час он просто уснул.

Створки ворот, закрывавших въезд в чудесный дворик, распахнулись и из них выкатилась алая «альфа ромео». Включились фары, и автомобиль помчался прочь от города, к затерянному меж далеких холмов военному аэродрому.

5.

Давид Лившиц, начальник европейского отделения службы безопасности компании Blue Stallion, в образе солидного еврейского бизнесмена и в компании молодого крепкого человека, очевидно, его телохранителя, вылетел в Эр-Рияд. Группа на удивление статных немецких туристов отправилась в Бейрут. Молодой врач, больше похожий на олимпийского чемпиона по триатлону, купил билет на рейс в Тегеран. Два представителя крупной американской строительной компании срочно полетели в Дамаск. Через сорок восемь часов все они встретились в зарослях кустарника на берегу реки, протекавшей по территории совсем другого государства. Все девять человек были облачены в камуфляжные костюмы, оснащены миниатюрными переговорными устройствами и приборами ночного видения и вооружены автоматическим оружием. Лица скрывались под масками, две объемные сумки были заполнены взрывчаткой. Лившиц был командиром группы, хотя терпеть не мог боевые операции. Однако ее срочность сделала невозможным личное участие в ней мистера Мак Брайда, а деликатность добычи, за которой они явились сюда, требовала присутствия, если не самого шефа службы безопасности, то как минимум его заместителя.

Через два часа группа Лившица залегла на подступах к лагерю, где по их данным находилось около двадцати боевиков и весьма богатый склад оружия.

– Второй первому, – раздалось в наушниках командира, – на позиции.

– Третий на позиции.

– Четвертый…

– Пятый…

– Шестой…
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 32 >>
На страницу:
15 из 32

Другие электронные книги автора Данил Владимирович Харин

Другие аудиокниги автора Данил Владимирович Харин