Оценить:
 Рейтинг: 0

Честное лисье слово

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 39 >>
На страницу:
23 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вот именно… Обидел…

– Кто?! – Лутра скрипнула зубами. Она уже готова была ринуться в бой с неизвестным пока врагом. Всем в округе был известен её горячий нрав.

Топона глубоко вздохнула, почесала ухо и начала свой рассказ о приключениях этого неспокойного дня. О нападении на её нору полоумного лиса и о том, как он забаррикадировал её вход «отдыхательным камнем» самой Лутры (та просто вспыхнула от такого известия, и Перфидо, наверное, очень икалось во сне). Рассказала и о том, что нарушитель её покоя сейчас, как ни в чём не бывало, спит в кустах около её норы.

– Вот как? – прошипела выдра сквозь зубы. – Ну, до рассвета ему спать не придётся… Пошли!

Ясно было, что настроена она решительно, и вряд ли в эту ночь Перфидо ожидало мирное пробуждение.

Лутра вместе с Топоной отправились к тому месту, где ночевал лис. Проходя берегом, выдра вдруг резко остановилась, разглядывая что-то под ногами.

– Тьфу ты, чуть на рака не наступила, – проворчала она, намереваясь продолжить свой путь. Но вдруг какая-то мысль заставила её окончательно остановиться и даже присесть на торчавший среди песка камень. Выдра снова взглянула на рака, а потом шепнула:

– Топона, притащи мне скорей водяную лиану, подлиннее… Вон там их много, – Лутра мотнула головой в сторону озера.

– Ты имела ввиду роголистник, дорогая соседка? – с некоторым укором в голосе осведомилась крыса. Ей не нравилось, когда кто-то путал растения или называл их неправильно – например, как можно назвать лианой то, что растёт в воде? Она в здешнем озере такого не встречала. К тому же, кому как не ей знать, что тут и где произрастает!

– Ну да, да!.. – нетерпеливо покивала Лутра, не спуская глаз с рака. – А то уйдёт…

Топона без лишних слов нырнула в воду и через секунду вернулась, неся в зубах пару длинных стеблей, которые и вручила подруге. Выдра взяла стебель и подсунула его раку. Тот немедля ухватился за него, а Лутра быстро и ловко опутала опасные клешни и взяла рака в плен.

– Один есть, – удовлетворённо пробормотала она, оглядываясь вокруг в поисках следующего.

Не прошло и десяти минут, а проворная выдра наловила уже с десяток раков, связав их двумя стеблями роголистника – получилось две цепочки, по пять пленников в каждой.

– Ты решила сперва поужинать? – поинтересовалась Топона.

– Было б неплохо, – вздохнула Лутра, с сожалением глядя на раков. – Но придётся их отпустить. У них другая миссия…

– Отпустить?.. – удивилась крыса. – Не понимаю. Зачем же ты тогда…

– Сейчас поймёшь, – хихикнула выдра. – Держи один стебель… Потащили! Только потихоньку.

И она пошла вдоль по берегу, волоча за собою своих пленников. Вскоре они достигли кустов, в которых спал Перфидо, и Топона, поняв, что у подруги на уме, фыркнула и уткнулась носом в песок, чтобы не расхохотаться и не разбудить лиса.

Лутра аккуратно освобождала раков и рассаживала их вокруг Перфидо: парочку под нос, парочку около ушей, кого-то направила к хвосту, а кого-то и под хвост. В общем, ко всем нежным и уязвимым местам, коих немало есть на каждом на теле. Распределив всех раков, она шепнула на ухо крысе:

– Сейчас и приманку принесу – у меня тут от вчерашнего обеда осталось… А ты лучше отошла бы подальше, а то знаешь, вдруг он буйный окажется. От раков многие буйными делаются…

С этими словами выдра ушла под воду и тут же вынырнула с рыбьей головой в зубах. Блеснув мокрой спиной в лунном свете, она скользнула к лису и тихонько подпихнула приманку тому под брюхо.

Топона в это время сочла за лучшее забраться на высокий берег и укрыться между корней дерева, стоящего на самой бровке. Отсюда ей было прекрасно видно всё, и она с интересом посматривала вниз. Лутра же отплыла немного подальше и с удовольствием бороздила поверхность озера в ожидании ею же подготовленного действа. Ей тоже был отлично виден берег и спящий в кустах лис. Долго ждать не пришлось. Раки, почуяв запах чуть подтухшей рыбы, двинулись в путь.

А Перфидо спал и видел сон. Снилось ему, что он поймал наконец Веню. И вот стоит, держит его за шкирку и раздумывает, что бы такое с ним учинить. Вертит его и так и сяк. А тот висит у него в когтях, как тряпочка, и даже не сопротивляется. «Сейчас я тебя съем!» – пугает Перфидо енота. Но тот по-прежнему молчит, только глаза выпучивает. И вдруг – от страха, наверное – начинает пахнуть тухлой рыбой. «Ну, этими своими пуками-штуками ты меня не испугаешь, – ухмыляется Перфидо. – Мне, представь, и не такое вонючее есть приходилось. А сейчас я как раз очень голоден. И всё из-за тебя!» Веня же протягивает свою маленькую лапку и неожиданно хватает своего мучителя за нос, да так больно, будто у него не пальчики, а настоящие клещи. «Ай! – вскрикивает Перфидо. – Отпусти сейчас же, а то я тебя…» Он мотает головой, пытаясь освободить нос, но это у него никак не получается. Выходит только хуже – Веня каким-то образом ухитряется ущипнуть его за лапу, а потом… Начинается настоящий кошмар.

Перфидо выныривает из этого ужасного сна и резво вскакивает на ноги. И тут оказывается, что наяву всё не многим лучше. Похоже, он угодил в капкан. Нет, в десять капканов! И это так больно, что Перфидо в панике начинает вертеться юлой и верещать во всю глотку, будя прибрежный лес. Нескольких раков ему удаётся сбросить. Но они, шлёпнувшись на мокрый песок и помедлив минутку, вновь устремляются на запах рыбьей головы, то есть ползут назад, прямёхонько к Перфидо. Тот, заметив возвращающиеся «живые капканы» и не поняв спросонья, что это всего лишь раки, поступил как каждый спасающий свою шкуру лис: бросился со всех ног удирать в лесную чащу.

Лутра, очень довольная своей проделкой, вернулась на берег. Через короткое время к ней присоединилась и Топона, спустившаяся со своего наблюдательного пункта.

– Вот спасибо тебе, дорогая соседка, что избавила меня от этого чокнутого лиса! – воскликнула она.

– Пустяки, – ответила выдра. – Это было даже забавно, давно так не смеялась!..

Она огляделась вокруг и принялась вновь собирать раков, которые не успели удрать далеко. Потом уселась и с аппетитом поужинала, с хрустом разгрызая панцири и бормоча себе под нос: «Вот поганец, унёс-таки парочку на своей шкуре… Ну уж ладно, пусть будут ему в качестве утешения за быстрое пробуждение».

Топона тоже не спеша перекусила, а после еды долго и с удовольствием плавала в озере. Утомившись, она отправилась домой, отдыхать. Проходя мимо главного входа, заваленного большим камнем, водяная крыса опять вздохнула с досадой: и что это в голову взбрело этому негоднику – это надо же! – всё тут покорёжил и такого наворотил. Теперь вот тащись в дальнюю даль, к запасному выходу! Ну ничего, завтра она попросит бобров, и те, конечно же, не откажутся помочь ей – откатить камень и привести всё в порядок. Вскоре Топона уже мирно спала, свернувшись клубочком в своей норке, и полагала, что все неприятности позади. Эх! Если бы только она выглянула в этот момент наружу и увидела, что происходит на берегу…

Перфидо с двумя прицепившимися к нему раками (один на ухе, другой… под хвостом) бежал куда глаза глядят, пока не выскочил на освещённую луной полянку. Здесь он, вконец запыхавшись, остановился. Плюхнулся на землю и изо всех сил принялся тереть лапами уши, стараясь освободиться от «капкана». И это ему, представьте, удалось. Когда же Перфидо увидел, что это всего-навсего рак, он снова взревел. На этот раз не столько от боли, сколько от злости и досады, что так глупо попался. Он тут же сунул нос себе под хвост, клацнул зубами, и второй рак закончил своё существование в его пасти.

– И это тебе зачтётся, Веня! – мстительно пробормотал лис. Будто во всех его неприятностях, включая позорное бегство, повинен был исключительно маленький енот.

Перфидо немного передохнул и успокоился. Пожалуй, он ничего не упустил. Ведь вход-то загорожен камнем, а значит, мелкий никуда не денется. Лис встал, отряхнулся и неспешно потрусил обратно к озеру.

На берегу было тихо. С противоположной восточной стороны над далёким лесом светлела полоса неба. Рассветало. Перфидо широко зевнул и осмотрелся.

На песке, кроме его собственных, чётко отпечаталась цепочка маленьких следов. Вчера вечером их тут не было. Значит, кто-то ходил здесь ночью?! Лис опустил голову и пошёл по следу. И плохо пришлось бы несчастной водяной крысе, проследи Перфидо весь её путь до самого запасного выхода: возможно, он раскопал бы её нору, и тут эта история и закончилась бы, причём весьма печально для крысы. Но, по счастью, соседка выдра как раз возвращалась со своей ночной охоты. Вынырнув у самого берега и увидев того самого лиса, которого ей так удачно удалось спровадить этой ночью, Лутра удивилась и рассердилась. Значит, ему показалось мало? Значит, такой непонятливый? Да ещё он, кажется, принюхивается к следам тётушки Топоны?! Лутра фыркнула так, что брызги полетели фонтаном, и со всего маху гулко ударила хвостом по воде. Перфидо подпрыгнул от неожиданности и развернулся в сторону выдры.

– Эй, ты! Облезлый мешок блох! – крикнула Лутра. – Ты что тут забыл? Убирайся с нашего берега!

– Тебя не спросил! Сама облезлая…– огрызнулся Перфидо. – Я, может, решил пока тут пожить… Может, мне здесь понравилось… Это ты тут наследила? – спросил он уже более миролюбиво.

Но Лутра не собиралась мириться с этим нахалом.

– А хоть бы и я! – с вызовом ответила она. – Я у себя дома! Где хочу, там и хожу. А тебе – не советую!

– Уж не ты ли сможешь меня прогнать? – насмешливо бросил Перфидо. Он снова начинал злиться.

– Это уж как получится, – загадочно усмехнулась выдра. – Может, тебе самому невмоготу станет. Может, кушать очень захочется… Или по дому соскучишься… мало ли что.

– А я, знаешь, не домосед, – заявил Перфидо. – Вообще люблю приключения.

Лутра фыркнула:

– Точно любишь? Ты в этом уверен? – и неожиданно подняла целый столб брызг, окатив лиса с ног до головы.

Перфидо отскочил и стал отряхиваться.

– Ничего, доберусь и до тебя, – угрожающе шипел он.

Выдра захохотала.

– Сначала научись умываться по утрам! И принимать холодный душ!..

Новый фонтан взметнулся в сторону берега. И Перфидо, хоть и был уже начеку, всё же не смог полностью избежать того, о чём говорила выдра, а именно – холодного душа. Тогда он отошёл подальше от воды – туда, откуда ночью за ним самим наблюдала Топона. Но всё равно далеко не уходил. Лутра, поняв, что брызгами лиса уже не достать, сменила тактику. Сделав вид, что он ей наскучил, она вроде бы занялась своими делами. Нырнула в воду и скоро вынырнула со здоровенной рыбой в зубах. Устроившись на торчащем из воды камне выдра принялась завтракать на виду у лиса. Со смаком хрустела она рыбьими плавниками, причмокивала и всем своим видом изображала величайшее удовольствие от вкусной еды. На лиса она как будто и не смотрела.

Зато он смотрел на неё. И то сказать, пара несчастных раков за почти двое суток – невеликое угощение для молодого энергичного зверя. У Перфидо забурчало в животе. Голод стал мучить его не на шутку. Да она же откровенно издевается над ним! Лис сердито глядел на выдру и глотал слюни. А та, будто нарочно, оставила часть недоеденной рыбы, словно размышляя, что вот, мол, она наелась до отвала, и что ей с этими остатками делать. В этот момент откуда-то прилетела сорока, приземлилась у самой кромки воды и стала прогуливаться туда-сюда, стреляя глазом в сторону выдры. Лутра, которая обычно не жаловала сороку за её любопытный и склочный нрав, сейчас была очень рада её появлению.

– Не хочешь ли позавтракать, соседка? У меня кое-что для тебя осталось! Не побрезгуй… – крикнула выдра и кинула сороке на берег кусочек рыбы.
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 39 >>
На страницу:
23 из 39

Другие аудиокниги автора Дэлия Эриковна Цветковская