«Почему постельное бельё всегда свежее? – подумала она, засыпая. – Надо будет расспросить Дядю».
Проснувшись от звона будильника, Клэр быстро вскочила. Она заглянула за каминную стенку, на диванчике никого не было. Всё выглядело нетронутым. Она прошлась по всем помещениям, Дяди не было. Закравшееся подозрение, что ей всё померещилось от одиночества, мгновенно рассеялось, когда она увидела исписанный листок на столе, рядом со свечой и книжками. Написано печатными буквами. Вооружившись словарём, она начала переводить текст. Записывала перевод тут же на листе. Писать приходилось пером, окуная его в чернильницу. Это было очень неудобно, но, в то же время, интересно. На листе обнаружились инструкции: как готовить еду из холодильника, что и с чем есть, где что брать в кладовке. А есть действительно хотелось! Она взяла листок и пошла на кухню готовить.
Прошло два дня. Дядя снова пропал.
«Он очень странный», – думалось Клэр. Она начала переводить роман. В конце концов повествование её захватило, и она засиживалась далеко за полночь, глотая очередную главу. Но всё равно вставала по будильнику. С едой теперь проблемы не было, готовить оказалось просто, и всё получалось вкусно.
Чтобы держать себя в тонусе, Клэр придумала физические упражнения, но ей очень не хватало бега. Она сделала что-то вроде календаря – отмечала на листочке, сколько прошло дней. Ей очень хотелось на улицу. Клэр даже попыталась надеть свою лётную одежду, но поняла, что привычные вроде бы вещи показались ей очень неудобными. Она вышла, постояла в вихре снежинок и практически сразу замёрзла. Слегка расстроенная неудачей, вернулась в дом. Она отметила, что иногда в теле появляется какая-то лёгкость, напоминающая слабую, но затяжную отрицательную перегрузку. Длилось это от нескольких минут до пары часов, в ушах потихоньку начинало звенеть, а потом всё проходило. Иногда наступало короткое странное головокружение. Отмечая эти особенности, она приписывала их последствиям катапультирования.
Периодически на Клэр накатывала тоска: ей очень хотелось позвонить маме, узнать новости, просто поболтать, как она делала в свободное время на службе.
«Наверное, ей уже сказали, что я не вернулась с задания», – думала она.
Ей казалось, что, скорее всего, Дядя вернётся снова на седьмой день. Но седьмой день прошёл, а его не было. Она уже не находила себе места от волнения, когда Дядя наконец-то появился. Это случилось только на девятый день.
Клэр была зла. Она порывалась высказать всё своё недовольство, но что-то её остановило, и она с обидой спросила:
– Почему опять так долго, где ты был?
– Долго? – с удивлением переспросил Дядя.
– Да, очень долго… Прошло восемь дней!
Дядя озадаченно уставился на Клэр. Она смотрела на него вопросительно. Он подошёл к полке, взял одну из тетрадей. Открыл на несколько секунд, напряжённо читая.
– Мне нужно будет ещё так уйти, потом я смогу остаться с тобой, – прервал затянувшуюся паузу Дядя. Закрыл тетрадь и вернул её на место.
– Когда метель кончится? Я хочу погулять, но не могу, у меня нет тёплой одежды.
Дядя немного подумал и ответил:
– Завтра. Завтра ты сможешь гулять. А пока ложись спать.
Он устроился на диванчике и захрапел. История повторялась. Клэр хотелось поговорить, в замешательстве она простояла ещё минуту, глядя на спящего. Потом решила не ложиться, а дождаться, когда он проснётся. Она устроилась в кресле, но всё-таки проспала.
Её опять разбудил будильник, и вновь она оказалась одна.
– Shit, – выругалась она, – fucking russian! – Но что-то изменилось вокруг, в окружающем пространстве, что-то было не так. Больше не было слышно шума ветра. Отдёрнув занавеску, она прильнула к холодному стеклу. На небе горели яркие звёзды, темнели силуэты деревьев. Она быстро пошла в кухню и увидела на табурете сложенную одежду и пару обуви, напоминающую угги. Из одежды – лыжный костюм из чёрной ткани с каким-то наполнителем и вязанная из толстой светло-серой пряжи шапочка с кисточками и большим помпоном. Клэр быстро всё на себя натянула. Одежда оказалась хоть и свободной, но точно по размеру. Так как ни в кухне, ни в холодной комнате не было зеркала, она прошла в ванную, где имелась целая зеркальная стена. Шапочка выглядела по-детски и сильно её молодила. Девушка несколько минут повертелась перед зеркалом и осталась довольна собой. Одежда её точно не портила. Клэр нацепила поверх ремень с пистолетом и вышла на улицу. Вдохнула полной грудью морозный, вкусный, искрящийся воздух и… почти ощутила счастье.
От дома вели несколько натоптанных или прочищенных дорожек. Она выбрала крайнюю справа и медленно пошла, поглядывая по сторонам. Страха она не испытывала, уверенности придавало оружие. Тишину нарушал только скрип её шагов. Пройдя совсем немного, Клэр вышла на открытое пространство – то ли замёрзшая река, то ли озеро. Всё было покрыто снегом. В темноте горизонт плохо просматривался. Дорожка шла вдоль берега. Клэр ускорила шаг, постепенно перейдя на бег трусцой. Она истосковалась по бегу, потому просто наслаждалась движением, ни о чём не думая.
Минут через пять дорожка свернула в лес. Клэр остановилась. Попытка сойти с дорожки была не очень умным решением, нога тут же утонула в рыхлом снегу. Клэр выбралась снова на дорожку и пошла дальше. Ещё минут через пятнадцать она вышла к дому с другой стороны. Подмёрзнув, девушка зашла внутрь, разделась, приготовила себе завтрак. Прогулка пошла на пользу, она чувствовала себя отлично, её ничто больше не напрягало, даже этот странный Дядя. В сущности, она от него ничего плохого не видела. Судя по всему, он её спас, приютил, кормит, дал ей одежду. Он никак не ограничивает её свободу, дал ей даже занятие – учить язык. Почему нет? Но как она попала за Полярный круг? Множество странностей порождали хаотичный рой вопросов в её голове. Устав мучить себя вопросами, Клэр снова взялась за книжки.
Теперь, вставая утром по будильнику, Клэр устраивала себе пробежку, делала упражнения, принимала душ. Потом завтракала, читала книжки, при этом всё реже заглядывая в словарь. Погода стояла ровная, и если раньше всё время дула метель, теперь постоянно было ясно. И вечная ночь, но никаких полярных сияний.
«Странно, – думала Клэр, – если мы за Полярным кругом, должны быть авроры». Список вопросов рос, Клэр даже стала их записывать. Теперь она часто выходила, чтобы просто посмотреть на небо. Созвездия были трудно узнаваемые, звёзды светили ярче, и их было значительно больше, чем на Родине. Особенно ярко светил Млечный Путь.
«Какое удивительно чистое место, – думала она. – Тут на многие мили никто не живёт, совсем нет мусора. Нет зверей и птиц, ну это понятно – полярная ночь. Хотя, если полюс Северный, должны быть полярные медведи».
Вспомнила фильм «Национальной географии» про белых медведей, и ей на минуту стало страшно, она рванула к дому, но потом, подумав, остановилась. Белые медведи живут во льдах, а здесь лес. Гризли впадают зимой в спячку. Вообще следов животных она здесь ни разу не видела. И, в конце концов, у неё есть кольт.
В какой-то момент она заглянула в записи Дяди, но не смогла ничего там понять. Какие-то схемы, нарисованные от руки, возможно, расчёты. Она полистала пару тетрадок, потом бросила: если не понимаешь – не интересно. Сами тетради и листы для записей удивляли, они были не похожи на обычные школьные: толстые, и бумага толстая, больше напоминающая пластик.
Дядя появился на восьмой день, как всегда, вечером. Зашёл, как ни в чём не бывало. ?Заслышав скрип снега, Клэр быстро спрятала лежавший на виду пистолет. Дядя, как обычно, был приветлив. Клэр решила приготовить еду сама. Дядя с улыбкой наблюдал, как она хлопочет на кухне. После ужина Клэр спросила:
– Ты говорил, что теперь не будешь уходить?
– Да, теперь я останусь с тобой. А сейчас надо спать, завтра много дел, – ответил он и привычно захрапел, устроившись на диванчике. Клэр прибрала со стола, завела будильник. Сунула пистолет под подушку и забралась под одеяло.
Глава 2. Нептун
Клэр проснулась от звона будильника. В доме была тишина. «Опять ушёл, – подумала она. – Обманул». Девушка встала, оделась на утреннюю пробежку перед завтраком. Выйдя из дома, она обратила внимание, что небо стало светлее. Чернильно-чёрное до этого, оно приобрело тёмно-синеватый отсвет на горизонте, у озера. На этом фоне темнела фигура Дяди.
Клэр подошла к нему и стала рядом. Дядя опирался на большую лопату для уборки снега. Впереди был расчищен внушительный кусок абсолютно ровного чёрного льда, скрывавшего глубину водоёма.
– Ты вовремя, – сказал Дядя, повернувшись к ней, – подожди минуту, я сейчас.
Он подхватил лопату и пошёл к дому. Вернувшись через несколько минут, принёс пару раскладных кресел и корзинку, в которой оказались еда и термос. Разложил кресла, устроил подобие стола. Достал кружки, налил в них горячий кофе, разложил бутерброды.
– Присаживайся, будем наблюдать восход и завтракать, – Дядя указал на кресло справа. Клэр устроилась в кресле. «Холодновато», – подумала она. Но холод, как ни странно, не мешал. Несмотря на то, что она не двигалась, в костюме оказалось достаточно комфортно.
Дядя, усевшись, взял бутерброды, протянул один Клэр. Она кивнула в знак благодарности.
Рассвет тем временем не розовел, а голубел.
«Очень странно, неужели за полярным кругом такие рассветы?» – подумала она. Девушка набрала в грудь воздуха, чтобы задать вопрос, но Дядя жестом её остановил.
– Смотри, как красиво, – произнёс он.
Рассвет развивался стремительно, небо синело с каждой секундой. Появилась голубая полоска, которая быстро ширилась, поднимаясь, и как будто наваливалась, как гигантская морская волна. Клэр замерла, не шевелясь, такого грандиозного по масштабам зрелища она не видела никогда.
Сияние голубизны увеличивалось. Волна поднималась, края её были голубые, а к центру цвет приобретал аквамариновые оттенки, и были различимы полосы. Вскоре она уже занимала полнеба. По поверхности едва заметно двигались овалы и закручивались спирали. Зрелище оказалось поистине грандиозным, учитывая непрерывное движение небесной картины. Вскоре уже не волна, а гигантский шар заслонял практически всё небо над головой.
Клэр была настолько ошарашена зрелищем, что все мысли из головы у неё куда-то мигом испарились. Когда первый шок прошёл, она вдруг поняла, что уже видела это когда-то, скорее всего, на фотографиях NASA[9 - Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (англ. – National Aeronautics and Space Administration, сокр. NASA (НАСА)) – независимое агентство, относящееся к федеральному правительству США и подчиняющееся непосредственно президенту США. Осуществляет гражданскую космическую программу страны, а также научные исследования воздушного и космического пространств и научно-технологические исследования в области авиации, воздухоплавания и космонавтики (по терминологии, принятой в США – астронавтики).].
– Что это? – спросила она дрожащим от волнения голосом.
– Нептун, – совершенно невозмутимо ответил Дядя.
Взгляд Клэр стал абсолютно непонимающим.
– Восьмая планета по удалению от Солнца, – уточнил Дядя.
– Но… но… но ты сказал, что вернёшь меня домой через месяц, уже прошёл месяц… Клэр никак не могла принять и полностью осознать увиденное: катапультирование, гибель товарищей и вдруг – такое.
«Он точно их убил!» – решила она.
– Верни меня домой. Немедленно!