– Заткнитесь уже! – Крикнул смуглый мальчишка.
– Да ты Бавл сам больше всех орешь, – веско заметил сидевший за второй партой второго ряда Горазд и поправил черные роговые очки.
– Заткнись четырехглазый, – сказал Бавл.
– Больше всех орешь, – поддержала Горазда девочка Мима, оторвавшись от своего розового новенького магафона.
Класс присмирел и вернулся к пчелиному гулу.
– А кто-нибудь знает, почему обряд совершается в последний день октября? – Спросил Меламп, обводя взглядом монотонно гудящий класс. Проходы между партами были усыпаны скомканными бумажками. Он украдкой взглянул на лунные настенные часы. Еще двадцать минут ада. Обреченно вздохнул. – Кто даст развернутый правильный ответ, тому пятерка.
Сидевшая на втором ряду Мима подняла руку.
– Вот только скажи, – зашипел на нее Тамп, худощавый вертлявый забияка с оттопыренными ушами, который сидел на третьем ряду. Он привстал и толкнул Миму в плечо.
– Да, Мима, отвечай, – кивнул Меламп.
– А Тамп толкается, – Мима скривилась.
Класс засмеялся. Волна шума и гама поднялась, прокатилась по кабинету и ослабла до пчелиного гула.
– Тамп! – прикрикнул лесолог.
– А она своим магафоном хвастается, – сказал Тамп.
– А вот и не хвастаюсь, – сказала Мима и покраснела. Она поспешно убрала магафон в сумку.
– А вот и хвастаешься, – сказал Тамп.
– Хвастается, хвастается, – ухмыльнулся Бавл.
Мима сверкнула на Бавла сердитым взглядом.
Он показал ей язык и средние пальцы.
– Тамп! – сказал лесолог.
– Чего? – сказал Тамп.
– Отвечай на вопрос, – сказал лесолог.
– Какой еще вопрос? – Тамп сделал большие круглые глаза.
Класс взорвался смехом.
Тамп сел и наклонился под парту. Сидящий рядом с ним Сабир, полный мальчик с серым лицом и темными кругами под глазами, с тревогой посмотрел на возящегося под партой Тампа.
– Ты чего совсем что ли? – зашептал Сабир, он отстранился от Тампа, растерянно глянул на учителя.
– Молчи, придурок. Весь прикол испортишь, – прошипел Тамп.
– Что у Вас там происходит? Что еще за мышиная возня? – Насторожился Меламп, вытянув шею и подслеповато щурясь.
– Ничего, – пискнул побледневший Сабир.
– Ничего! – отозвался из-под парты Тамп.
– Тогда вылезай, давай, – сказал Меламп.
– Сейчас. Только шнурки завяжу! – Отозвался Тамп из-под парты.
Меламп вздохнул и посмотрел на часы.
Тем временем Маранд настойчиво тянул руку и потрясал ей.
– Отвечай, Маранд.
Маранд поднялся.
– По преданию в последний день октября Великий Лесоруб спилил Большое Дерево.
– И что впоследствии появилось на месте Большого Дерева?
– Город. Что же еще… – Маранд снисходительно улыбнулся. – За городом – пустошь. А за пустошью – Темный Лес.
– С тех самых пор город приносит Лесу искупительную жертву. Так? – сказал Меламп.
– Ну да. – Маранд кивнул и сел.
– А что делает Лес с агнцами? – спросила Перса, тихая хмурая девочка. На некрасивом угловатом лице темнели большие печальные глаза. – Он их… убивает?
Гул оборвался. Притихший класс уставился на Персу. Она покраснела и, втянув голову в плечи, потупилась.
Раньше Перса была веселой девочкой, все время шутила, смеялась. Но два года назад ее старшую сестру Хиону забрал Темный Лес. И Персу как будто бы подменили. Она стала молчаливой, незаметной, ушла в себя.
– Об этом никто не знает, – сказал Меламп. – Еще никто не возращался оттуда. Остается только строить догадки, что же там происходит. Одни считают, что тело агнца уходит за Горизонт Событий, а душа остается блуждать по Темному Лесу. Другие утверждают, что наоборот душа агнца уходит за Пределы, а тело агнца Лес оставляет себе.
– Лес ты мой, что он несет. Что несет, – притаившись за дверью, прошептала Датива и недовольно покачала головой.
– Вот станешь агнцем, тогда и узнаешь! – Раздался резкий насмешливый дребезжащий голос.
8
Все обернулись и увидели вместо Тампа какое-то существо с подвижным измятым уродливым лицом.
– Сам ты станешь! – сказала Перса.
– Сам ты станешь! – Исказив голос и облик Персы, оборачиваясь карикатурой на нее, проговорил как будто бы и не Тамп.