Оценить:
 Рейтинг: 0

Человек в темноте. Серия «Мир детектива»

Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Теперь недалеко… Я высажу вас на дороге.

– Высадите на дороге! Зачем?

– Чтобы избавиться от вас… вы должны быть благодарны за участь, которой не заслуживаете.

Это напомнило ему про действительность.

– Он умер?

– О, да. Но есть вещи похуже смерти, вы знаете.

Кинлох внутренне содрогнулся. Уж не намекала ли она на его недостойное поведение, когда он молил о пощаде.

– Вот как? – усмехнулся он. – Интересно, что он думает теперь об этом. За это полагается виселица, вы знаете?

– Вам она, во всяком случае, не грозит… если не попадете в полицию.

– Понимаю, все это делается, чтобы спасти убийцу. Вы думаете, что я видел его, и ради него стараетесь убрать меня подальше. Тоже нашли свидетеля! Одним словом, выбрасываете меня на дороге?

После паузы женщина холодно ответила:

– Да, я заинтересована в его безопасности. Вы должны быть благодарны за это Богу, потому что иначе вам было бы еще хуже.

Это был опять намек на его преступную натуру. Видно, она считала случайностью, что не он совершил убийство. Обозленный Кинлох сделал усилие и сел.

– Ваша заботливость об убийце прямо трогательна, – усмехнулся он. – Не понимаю, как вы могли связаться с таким человеком… вы, кажется, имеете такие высокие понятия о нравственности, любуетесь солнечным восходом и пением невинных птичек?

Слова задели ее. Он слышал, как она глубоко вздохнула. Видно, она хотела что-то сказать, но промолчала. Когда автомобиль въехал на гору и начал спускаться вниз, она заметила:

– Во всяком случае, я спасла вас от ареста и, может быть, от смерти. Естественно, я хочу, чтобы мои усилия не пропали даром и чтобы вы оказались не таким дурным человеком, как я думаю.

– Высаживайте меня здесь, – грубо сказал Кинлох. – Ваша проповедь мне надоела.

Тотчас шаркнули тормоза, машина стала.

Кинлох нащупал дверную ручку, но не мог открыть. Она отстранила его и распахнула дверцу. Неловко Кинлох вылез на дорогу.

– Черт! – пробормотал он, – деловая вы женщина, я вижу. Сколько вам лет?

– Меньше, чем это может казаться сегодня утром.

Стоя против нее на дороге, Кинлох громко рассмеялся. Он сейчас скажет ей такое, от чего она ахнет. Забавно будет поразить ее.

– Если бы вы были умнее, вы просто отвели бы машину в гараж, а сами пошли бы спать: отвозить меня так далеко не было смысла.

– Китти ничего не имеет против.

– Китти? – удивился он.

– Так я называю свою машину. Хорошая Китти, на нее можно положиться.

Беспечный ответ и то, что пришлось задержаться со словом, которое должно поразить ее, опять наполнили Кинлоха раздражением. Он оперся рукой на крыло машины и спросил нагло:

– А на вас можно?

Щелкнул рычаг переключения скоростей. Мотор загремел на холостом ходу.

– Будьте добры отойти в сторону, – сказала женщина холодно. – Я оставляю вас…

Но Кинлох не отпускал крыла и стоял прямо перед ней.

– Я хочу, чтобы вы знали одну вещь, – объявил он со сдержанным злорадством. – Я никогда не видел убитого и не видел того, который… который убил, поэтому, опасным свидетелем я быть для вас, все равно, не мог.

– Неправда! Для этого нужно было быть совершенно слепым.

– Верно, – повторил он, – для этого нужно быть слепым.

Прошла секунда или две, прежде чем она поняла. Потом вдруг мотор перестал шуметь, будто нога съехала с акселератора.

Кинлох чувствовал, что женщина смотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Слепой, – прошептала она. – Боже!.. это… не может быть… не может быть! Я сама, значит, слепая, если не заметила этого.

– Более проницательные взгляды, чем ваши, – рассмеялся Кинлох с горечью, – не заметили этого вчера ночью, потому что был туман. Все вы вели себя, как слепые.

Женщина, казалось, не слушала.

– Боже, что же теперь делать? Что делать? – шептала она, глядя в невидящие глаза человека на дороге.

Ужас в ее голосе поразил Кинлоха. Не все ли ей равно, слепого или зрячего высаживать в поле? Наоборот, она должна чувствовать себя в большей безопасности. Он вспомнил про человека в меховой шубе. Тот обрадовался, узнав, что он слеп. Рассмеялся даже. Так и ей следовало бы. Правда, она совершила бесполезное путешествие, всю ночь зря гоняла автомобиль по дорогам, зато теперь может быть спокойна. Почему же она молчит? Почему не уезжает? Слепота Кинлоха должна быть хорошей вестью для нее и для… Слух слепого вдруг поймал необычный звук: женщина плакала.

Глава III

Это было так неожиданно и совершенно непонятно, что Кинлох растерялся. Не такого поведения он ждал от нее. Вела она себя хладнокровно, уверенно, расчетливо, и он почти не сомневался, что имел дело с пожилой, опытной женщиной или с девушкой той современной породы, которой неизвестны добрые чувства даже к самим себе. Она была крепкой натурой, это, несомненно. Но вот, оказывается и ее прорвало. Стоя около нее и не зная, что сказать, он услышал вдруг гудок автомобилиста на дороге.

– Кто-то едет, – предупредил он поспешно. – Возьмите себя в руки.

Сам он опустился на колени около заднего колеса, сделав вид, будто что-то поправляет. Если она не успеет утереть слезы, пусть проезжий думает, что отчаяние вызвано неисправностью в машине. Засунув голову под машину, он слышал, как автомобилист проехал мимо, и поднялся, когда гудок прозвучал где-то вдали.

– Он смотрел на вас, – шепнул женский голос.

– Кто это?

– Полисмен… деревенский полицейский объезжает округу.

Неприятно, что с полицией пришлось встретиться так быстро после ночных событий. Плохое предзнаменование. Но Кинлох был доволен уловкой, благодаря которой укрылся от полицейского взгляда.

– Я сделал вид, будто надувал шину.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12