– Именно. Обещания. К слову, если у них вдруг будут проблемы с исполнением своих… что ж, так или иначе, не возвращайтесь с пустыми руками.
Янгред нервно рассмеялся.
– Мародёрство? Значит, такой у вас честный уговор с их царём?
Но брат и тут не дёрнул бровью, плавно приблизился и остановился рядом.
– Янни. Янни. Янни. Главная прелесть участия в чужой войне – то, что, как ни крути, мы что-нибудь с неё поимеем. Но ты же понимаешь… – он прищурился, – что именно мы хотим больше всего на свете?
– Понимаю.
– А знаешь, что самое забавное? – Поднявшись на носки, брат даже смог развязно приобнять его за плечи.
– И что же?..
– Чтобы получить это, нужно всего-то играть честно и требовать такой же честной игры в ответ. А ты у нас всегда был честным. Ну что, вперёд?
* * *
Так на Янгреда свалилась эта кампания. Вовремя: желание передушить венценосных родственников уже с трудом удавалось сдержать. Чистый на первый взгляд уговор – военная помощь за деньги и землю – в деле выходил шитым кое-как. Не расправишься с Осфолатом к урожаю – бросай союзников; не доплатят – грабь их; а ещё всегда можно быть убитыми ни за что ни про что. Да и…
От новой мысли расхотелось радоваться теплу. Янгред хмуро уставился вперёд, поджимая губы.
В Инаде его должны были встретить – кто-то из полководцев, с кем Янгреду предстояло вести кампанию. Это было и ожидаемо, и резонно: что он сам смог бы сделать, как ориентировался бы в незнакомых краях? Здесь не бывали жители Пустоши, а кто бывал, не заходил далеко. Да и местные части… конечно, им был нужен свой командующий, они не слушались бы чужака. Но одна мысль о заросшем дикаре, убеждённом, что в атаку надо мчать с ором и барабанами, а бросать легковооружённую пехоту на пикинёров правильно, наводила если не ужас, то тоску.
Что Янгред знал о воинах Острары? В прежние времена их боялись, хотя вооружены они были скудно, воевали топорно. Брали они отвагой и удалью, а ещё, что важно, количеством. С ним-то и выходило скверно; армия при Хинсдро сократилась. Её вооружение устарело, от рекрутской повинности люди уклонялись, а новобранцев некому было учить: из великих воевод времён Вайго лишь единицы присягнули ненавистному боярскому царю, прочие покинули Дом Солнца и подались в наёмные офицеры. И если лучшие остатки воинства – некое Первое ополчение – ныне защищали столицу, то кого мог вести в Инаду человек царя? И какой это был человек?
Поняв, что круг мыслей замкнулся, Янгред посмотрел по сторонам. Поблизости виднелись приземистые, увитые плющом домики; за ними наливалось ало-рыжим небо. Над головой оно, наоборот, подёрнулось сиреневой синевой, знаменуя подступающий вечер. Притихли ехавшие сзади люди, многие потупили головы. Янгред снова пришпорил коня. Он хотел достичь леса раньше, чем совсем стемнеет и в окнах начнут зажигаться огоньки. Он знал по себе и замечал по спутникам: тёплый свет чужого крова вызывает у бесприютных, – даже если бесприютность временная, – особенно щемящую тоску. Сейчас она была не нужна. Судя по карте, не так далеко лежало место встречи с царёвыми людьми.
Въезжая под хвойный полог, Янгред услышал пение в одном из окраинных домов, сзади. Дети, сидевшие на крыше, нестройно прощались с солнцем – лилась одна из местных молитв. Молитва то тянулась, то стремительно взлетала. В три детских голоса вплёлся четвертый – девичий, покрепче и постарше.
Песня постепенно стихла. Отворачиваясь, Янгред почти почувствовал, как в этом окраинном доме вспыхнул первый жёлтый огонек. Здесь ждали кого-то. Но не его.
2
Огнегривые гости
В воздухе разливался запах моря. Инада вырастала впереди. Стены славного города, откуда ходили купеческие корабли в Шёлковые и Цветочные земли и куда привозили товары тамошние торговцы, были из голубого камня и иногда, в ясные дни, почти сливались с небом. Такой день был и сегодня, когда Хельмо подходил с северо-восточной стороны. В сердце бились насмерть восхищение красотой и горечь от воспоминания: здесь когда-то… впрочем, пустое. Поросло быльём.
Людей в отряде прибавилось; вместо шестидесяти храбрецов, вышедших из столицы, было уже три с половиной сотни – и это немногое, чем Хельмо заручался, когда на свой страх и риск всё же решался зайти в некоторые вроде бы верные города. Многие местные воеводы, знать, даже крестьянские головы начали созывать дружины и обещали примкнуть ко Второму ополчению позже, уже когда Хельмо пойдёт назад. Вряд ли все обещания чего-то стоили, но некоторым можно было верить. Рассчитывал Хельмо и на другое: приближаясь к Инаде и почти наверняка зная, что здесь Самозванку пока не признали, он рассылал по окрестностям соратников, тех, кто отличался особым красноречием. Воинство нужно было увеличить, не рассчитывая на дядину помощь и тем более – только на иноземцев.
Среди спутников, особенно новых, ничего не знавших об условиях договора, про союз со Свергенхаймом ходили разные толки. Многие с тревогой предсказывали, что найдут Инаду разорённой; не раз Хельмо спрашивали, зачем вообще впускать в Острару язычников, которых позже придётся как-то выгонять. Он, как мог, успокаивал людей, хотя на самом деле дурные домыслы заразили и его самого. Он не знал огненного главнокомандующего, не знал, что вообще представляют собой настоящие, не легендарные жители Пустоши. Их послы редко заезжали даже при Вайго; Хельмо их не встречал. Как поведут себя рыцари, вызванные сражаться за чужой народ, было вопросом. На всякий случай Хельмо продумывал разные варианты, включая наихудшие. Но пока всё выглядело спокойным: ни пожарищ, ни заполошенных гонцов. На шпилях башен дрожали алые с золотыми солнцами знамёна.
Отряд Хельмо оставил на краю рощи, после чего подозвал Цзуго – молодого ополченца из окультуренных кочевников, которого привечал за быстрый ум и рассудительную осторожность. Вместе они выехали вперёд и начали подниматься на холм, к запертым городским воротам. Не было похоже, чтобы их брали штурмом: перламутровые киты на синих створках оставались целыми и чистыми. Значит, огненные язычники не нападали. Или ещё не пришли. Или они были столь ужасны, что ворота им открыли беспрекословно. Или…
– Глянь, что там? – вдруг воскликнул Цзуго. На его смугло-жёлтом, с чуть раскосыми глазами лице мелькнула тревога.
Хельмо уже набрал в грудь воздуха, чтобы позвать стражу, мелькавшую на смотровой башне, но после этих слов повернулся вправо. С холма открывался обширный вид: темнел густой лес, до него тянулись заливные луга и змеился тоненький рукав местной реки. Пространство было загромождено шатрами, обозами; где-то паслись лошади, а где-то виднелись мортиры, которые чистили и ремонтировали оружейники. Хельмо прищурился и козырьком поднёс ко лбу ладонь.
– Думаешь, это…
– Они рыжие, – негромко произнёс Цзуго, теребя золотую серёжку в торчащем ухе. – Там много рыжих. И эти серые флаги… Как думаешь, сколько их?
Хельмо развернул коня, съехал с дороги и обогнул возвышенность, внимательно присматриваясь. Лагерь занимал весь речной берег и скрывался в роще. Три с лишним тысячи человек, не меньше. И это если не прикидывать, сколько укрылось под сенью деревьев. По договору обещано было около пяти тысяч…
– Готовятся к штурму? Эти короткоствольные пушки явно из Ойги.
Но Хельмо смотрел не на мортиры, а на одетых во что-то закрытое и красное женщин, стиравших в речке одежду. На расседланных лошадей и большую косматую собаку, с которой играли несколько солдат. На дым костров, где что-то готовилось – ветер доносил запахи пищи.
– Вряд ли. Скорее… – Хельмо обернулся и задрал голову, снова кидая взгляд на башенную стражу. Трое молодцов с верхней площадки тоже наблюдали за иноземцами. – Скорее наместник Инады был слишком осторожен. И это неважное начало… проклятье. Это ведь последнее, чего я опасался.
– Что ты имеешь в виду?
Цзуго проехал немного ближе к воротам. Хельмо, заметив, как один из стражей дёрнулся и начал поднимать мушкет, жестом остановил ополченца и велел:
– Не зови их. Всё в порядке, но мы вернемся позже, со знаменем. После того как…
Он осёкся, боковым зрением уловив движение в раскинутом лагере, и опять повернулся туда. По воинам – тем, кого можно было видеть, – словно катилась невидимая волна. Они бросали праздные дела, вставали, торопливо приводили себя в порядок. Хельмо почти не сомневался: у волны есть и голос. Точнее, целый хор голосов, шепчущих что-то вроде: «Едет… едет». Цзуго истолковал всё иначе.
– Они нас видят. Сейчас пушки повернут. Давай-ка уберёмся, Хельмо!
Нервно предложив это, ополченец сглотнул и выдернул из-за пояса пистолет, очевидно бесполезный против десятка мортир. Хельмо слабо усмехнулся.
– Дело не в нас. По крайней мере, не только в нас.
Он был сравнительно спокоен, потому что такие «брожения» в бездельничающих войсках, – кому бы войска ни принадлежали, – с лёгкостью узнавались. Хельмо покачал головой, удерживая Цзуго рядом, предлагая повременить. Он оказался прав. Человек, из-за приближения которого солдаты так старались принять более-менее бравый вид, появился со стороны рощи – и даже при нагромождении шатров, в дыму костров, среди хаотичных группок людей он был заметен сразу.
Ехал он на такой же белой и статной, как у Хельмо, лошади, но иной породы. Не из Шёлковых земель она была родом и не из Острары, окраины которой славились ловцами диких скакунов. Нет, такие лошади встречались ещё реже, чем инроги: их выращивали сами язычники, и, как и хозяева, животные имели мелкие пятнышки-веснушки по телу и рыжие, точно пылающие гривы. А какой чистой была масть! Если Илги цветом напоминал топлёное молоко, то тонконогое животное с узенькой мордой походило на свежий снег. Впрочем, восхитительная лошадь привлекла куда меньше внимания Хельмо, чем всадник.
Он был в лёгких светлых доспехах: такие, по слухам, ковались только на вулканическом пламени. Волосы мужчины – впрочем, юноши, едва ли многим старше Хельмо, – были пышные, длинные, вились крупными рыжими кольцами. Тёмный плащ удерживали две золотые цепи поперёк груди; у пояса – по левую сторону – блестела массивная рукоять меча. Незнакомец сидел прямо и гордо, но голову держал не вздёргивая подбородка, точно пытался как-то ослабить впечатление, которое производил. Едва ли получалось: его приветствовали робко, хотя, судя по жестам, он никого не распекал, скорее просто объезжал владения, бросая небрежные указания.
– Каков гусь, – присвистнул Цзуго. – Никак король пожаловал?
– Не похож… – рассеянно отозвался Хельмо.
В столице он видел свежеотчеканенные огненные монеты: правители Свергенхайма, трое близнецов, по традиции прислали ко двору Острары несколько штук со своими портретами. Монеты дядя быстро отправил на «благое дело» – переплавку под орудия, но мягкие невыразительные лица – особенно широкие носы – Хельмо запомнил. У этого язычника даже издалека черты казались куда породистее и резче.
– А на кого похож? Неужто…
Цзуго осёкся, и Хельмо понял, почему. Командующий, заметив чужих, открепил что-то от седла. Это оказался зоркоглаз – прибор дальнего видения. Он был дорогим и редким товаром у купцов Шёлковых земель; помогал рассматривать звёзды, выглядывать в море рифы и озирать огромные панорамы, например, командуя войсками. Стоила вещица – безделушка для простого люда, сокровище для знати – как добрый инрог или две лошади попроще. И эту посеребрённую трубу, внутри которой, как объясняли когда-то учителя, располагались мудрёные дутые линзы, незнакомец направил прямо на холм.
– Я слышал, эта штука душу крадёт, – пугливо прошептал Цзуго, отъезжая подальше вместе с конём и рисуя в воздухе благословенный круг солнца.
Командующий опустил трубу и, наклонившись, что-то сказал окружавшим его рыцарям. Хельмо улыбнулся, хотя и его почему-то пробрал озноб.
– Поеду туда. А ты возвращайся-ка, дружище, да вели меня ждать.
– Ещё чего! – тут же вскинулся Цзуго. – Думаешь, это игры? Они тебя на подъезде как зайца подстрелят.