Оценить:
 Рейтинг: 0

Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible

Автор
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 80 >>
На страницу:
25 из 80
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Слушаю.

"Speaking."

Я начала с извинения:

I started with an apology,

– Армен Георгиевич, это Александра с работы. Извините, что звоню Вам, но Артур так и не приехал и не отвечает на мои звонки. Я набирала Максима и Василия, они тоже не берут трубку.

"Armen Georgievich, this is Alexandra from work. Sorry to call You, but Arthur didn't come and don't answer my phone calls. I dialed Maxim and Basil; they also don't pick up."

– Сашенька, Вы не волнуйтесь. Может быть, переговоры затянулись.

"Sasha, you don't worry. Maybe the negotiations dragged on."

– Нет, Армен Георгиевич. Час назад Артур сказал мне по телефону, что встречу они закончили, и он скоро будет здесь… Но его до сих пор нет, и никаких контактов с тех пор. Что-то случилось.

"No, Armen Georgievich. An hour ago Arthur told me on the phone that their meeting ended, and he'll be here soon. But it still has not arrived, and there's been no contact since. Something happened."

– Надо в полицию обращаться. Какой у Вас адрес? Я подъеду за Вами.

"We need to go to the police. What's your address? I'll be there to get you."

Я назвала свой адрес, и он приехал и забрал меня из квартиры. Мы вместе поехали в полицию. Армен Георгиевич рассказал ситуацию, в полицейском участке записали марки, номера машин Артура и Максима. Скорее всего, на встречу с клиентом они поехали на машине Максима. «Он не любит ездить в чужих», – сказал про Максима Армен Георгиевич.

I called my address, and he came and picked me up from the apartment. We went together to the police. Armen Georgievich told the situation; a duty police officer at the station recorded the brand, numbers of vehicles Arthur and Maxim. Most likely, they went to the car of Maxim to meet a client. "He doesn't love to ride in other people's cars," Armen Georgievich said about Maxim.

Потом мы вернулись ко мне домой. Армен Георгиевич поднялся вместе со мной по лестнице в квартиру, я кормила его ужином, предназначенным для Артура. Мы смотрели и ждали Артура, звонка из полиции или чего-то, что могло бы прояснить ситуацию…

Then we went back to my house. Armen Georgievich climbed together with me up the stairs to the apartment. I fed him dinner, intended for Arthur. We watched TV and waited for Arthur or a call from the police or something that could clarify the situation. . ..

Через какое-то время позвонили из полиции – нашли машину Максима. Авария, нас вызвали на опознание. Все происходившее дальше было как в тумане. Армен Георгиевич уточнял, куда подъехать, привез нас к указанному месту. Он разговаривал с полицейскими. Я увидела большегруз, который фактически раздавил машину Максима, Артур и Максим погибли на месте, Василия скорая забрала в реанимацию. Кровь, столько крови натекло из машины, все внутри нее было в крови парней. У Артура голова была запрокинута назад, это выглядело странно и неестественно. На его щеке я увидела огромный порез, обнаживший сломанную кость, и потеряла сознание…

After some time, the police called us – they have found the car of Maxim. An accident, we were called in for identification. Everything that happened next was as if in a fog. Armen Georgievich found out where to drive, took us to the specified place. He talked to the police. I saw that a lorry-load crushed the car of Maxim. Arthur and Maxim died at the scene of the accident; the ambulance took Vasily to an intensive care unit. Blood, so much blood dripped from the car, and all inside it was in the blood of guys. Arthur tipped the head back; it looked weird and unnatural. I saw a huge cut and the ends of the broken bone on his cheek and lost consciousness. . ..

Глава 12. Потеря / Chapter 12. Loss

Не помню, как я оказалась дома. Я лежала на своей кровати в одежде. Рядом никого не было. Очень хотелось пить – я встала, прошла на кухню. Набрав воды в стакан, сделала несколько глотков и вспомнила, что случилось, что видела ночью…

I don't remember how I got home. I was lying on my bed in clothes. No one was around. I was very thirsty – got up, went to the kitchen. Take water in a glass, I drank a few sips and remembered what happened last night. . ..

Затошнило, я наклонилась над раковиной. Из меня вылилась только что выпитая вода с желудочным соком. Спазмы в горле отпустили, хотелось кричать. Я взяла полотенце и, прикрыв им рот, закричала. Медленно опустилась на пол кухни, по лицу текли слезы. Как же мне было плохо. Боль жгла изнутри. Я плакала, всхлипывала, перед глазами стояло окровавленное лицо Артура…

I have felt nausea, bent over the sink. The water that I drank just now, together with the gastric juice has poured out of me. Spasms let go of my throat; I wanted to scream. I took a towel and covered my mouth, cried. Slowly I sank to the kitchen floor, tears streaming down my face. I've felt this bad. The pain burned from inside. I cried, sobbed; the bloodied face of Arthur was on my minds, have ongoing before my eyes. . ..

В дверь позвонили. Я не хотела открывать, но звонили еще и еще. Я прошла в прихожую, открыла дверь. В дверях стояла Ирина, я впустила ее. Говорить не хотелось…

Someone rang the doorbell. I didn't want to open it, but someone called again and again. I went into the hallway, opened the door. Irina stood in the doorway; I let her in. I had no desire to talk to anyone. . ..

– У меня были ключи от твоей квартиры – Армен Георгиевич дал, но я не решилась открыть ими дверь. – сказала Ирина.

"I had the keys to your apartment – Armen Georgievich gave, but I didn't decide to use it to open your door," Irina said.

Ирина протянула мне ключи, и, видя, что я не двигаюсь, сделала шаг ко мне и обняла. Я заплакала опять у нее на плече. Она гладила меня по волосам, что-то говорила, но я не слышала, погрузившись в свою боль. За ней следом в квартиру вошел Армен Георгиевич…

Irina handed me the keys and seeing that I'm not moving, took a step toward me and hugged me. I cried again on her shoulder. She stroked my hair, saying something, but I didn't hear it, immersed in my pain. Armen Georgievich entered the apartment behind her. . ..

Наверное, мне помогли умыться. Мы сидели с Арменом Георгиевичем в гостиной, у меня в руках было большое полотенце из ванной. Ирина принесла сладкий чай. Как маленькую, они заставили меня выпить его. Я пришла в себя, стала слышать, что говорил Армен Георгиевич:

Probably, they helped me to wash. The three of us sat in the living room; I was holding a large towel from the bathroom. Irina brought sweet tea. They made me drink it as a child. I came to my senses and began to hear what Armen Georgievich was saying,

– Сашенька, для всех нас это большая боль, но надо держаться.

"Sasha, it's a big pain for all of us, but we need to hold on to."

– Как Василий?

"How's Vasily?"

– Пока в реанимации, Саша. Мы с Ириной ездили к родным Василия, а оттуда к тебе поехали. Позвонили еще родителям Артура – Лена, жена Василия, дала телефон. Ты держись, девочка, подумай, каково его родителям сейчас.

"He is still in intensive care, Sasha. Irina and I were in the family of Vasily, and from there went to you. We also called parents of Arthur – Lena, a wife of Vasily, gave the phone. Hang in there, girl, think about what his parents are feeling right now."

Ирина плакала, и это удержало меня от слез. Я посмотрела в глаза Армена Георгиевича – в них была огромная боль. Он не спал с прошлой ночи и еще не был дома. Ночью он отвез домой меня. Потом поехал в полицейский участок чтобы ответить на вопросы полиции, а после этого позвонил Ирине…

Irina was crying, and it helped me not to cry. I looked into the eyes of Armen Georgievich – there has been a huge pain. He didn't sleep since last night and haven't been home yet. Night, he drove me home. Then he went to the police station to answer the police questions, after this called to Irina. . ..

Я приготовила чай для них. Ирина и Армен Георгиевич посидели у меня еще немного и уехали. Оставшись одна, я забралась в кровать под одеяло и «провалилась в сон».

I made tea for them. Irina and Armen Georgievich sat I have a little more time, and then left. Left alone, I climbed into bed under the covers and fell right to sleep.

Глава 13. Оранжевый сон / Chapter 13. Orange Sleep

Артур держал меня за руку. Над нами светило солнце, воздух был пронизан солнечным светом. Мы были среди необычных оранжевых деревьев. Ствол и ветви каждого дерева словно бы светились, я видела, как по ним текут оранжевые ручейки света. Листьев еще не было, только набухшие оранжевые почки.

Arthur held my hand. The sun was shining above us; the air was penetrated by sunlight. Unusual orange color's trees were around us. The trunk and branches of each tree seemed to glow; I saw orange streams of light flowing inside them. Leaves weren't yet; only swollen orange buds were on trees.

Земля тоже была необычного оранжевого цвета, полупрозрачная, она фосфоресцировала из-за оранжевых ручейков, которые в ней переплетались. Сквозь землю я видела корни деревьев с оранжевыми струйками внутри.

The earth was also unusual orange color, translucent, phosphorescent because of orange rivulets that intertwined inside her. Through the earth, I saw roots of trees with orange trickles inside them.

Я посмотрела на Артура, потом, насколько могла, оглядела себя. По нам текли такие же оранжевые ручейки. Артур подвел меня к дереву и стал взбираться на него, приглашая за собой.

I looked at Arthur, then, as far as I could, I examined myself from all sides. The same orange trickles flowed inside us. Arthur led me to the tree and started to climb on it, inviting me to follow him.

Мне казалось, что ветви дерева тянулись навстречу ему, и Артур хватался за них. Через мгновение я поняла, что это оранжевые ручьи внутри ветвей изгибались навстречу рукам Артура. Но и его оранжевая струйка устремлялась вперед, касалась струи дерева и, в этот момент, они словно бы сливались друг с другом.

It seemed to me branches of the tree rushed towards him, and Arthur clutched at them. After a moment, I realized orange rivulets into branches bent to the side of Arthur's arms. But also orange trickle inside him rushed forward, touched the trickle of the branch, and at this point, it's like they merged with each other.
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 80 >>
На страницу:
25 из 80