Оценить:
 Рейтинг: 0

Украденное счастье

Год написания книги
2012
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 91 >>
На страницу:
48 из 91
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Что он сделал?! – вспыхнул Джек, требуя ответа от молодого мужчины.

– Ударил и пытался изнасиловать, – выпалил правду Брийон. – Пьер вышвырнул его из комнаты как раз вовремя.

Джек изменился в лице и похолодел, осознавая услышанное. И схватил Андре за ворот рубашки.

– Что?! А где ты был, чёрт тебя возьми?!

– Никто не следил за ним, – пытался излагать факты Андре. – Мы вообще не знали, что он остался в доме, – быстро говорил он. – Думали, уехал с тобой.

От этих слов Джек осознал и часть своей вины. Ему и самому следовало следить за этим мерзавцем.

– Я убью его, – процедил атаман. – А если не убью, то вышвырну вон! И не вздумай мешать мне, – снова обнаружил он на своём пути Брийона.

Тот положил ему руку на плечо.

– Мы позаботимся о том, чтобы никто не помешал тебе пристрелить его. А если ты просто выставишь его за ворота, где уверенность в том, что он подобру-поздорову отправится на все четыре стороны, а не приведёт сюда Юбера? Догадываешься, чем он может заманить его сюда?

Джек стиснул челюсти и шумно выдохнул, стал серьёзнее и спокойнее.

– Я понял. Уйди с дороги.

– Только не вздумай верить всему, что он скажет! – не отставал от него Андре. – Лучше посмотри, что он сделал с ней!

Расчёт Андре оказался верен. Едва сдерживаясь, Джек ворвался в дом. И был встречен всё тем же раскатистым хохотом Жильбера.

– Ох и сладкая же цыпочка эта госпожа графиня! И охочая как кошка!

– То-то она тебе рожу расцарапала!

– Так что ты сделал-то?

– А ты как думаешь? Оторвать её от себя не мог! – хохотал Жильбер.

– Что-то я не дождался от тебя ни одного слова благодарности, когда стащил тебя с неё и спустил с лестницы! – возразил ему Пьер.

– Лживый ты ублюдок! – заявил Симон.

– А ты у нас святой? Или, может, Брийон? Эй, Джек! Чем, по-твоему, Брийон развлекал графиню после того, как я закончил с ней?

Джек, шагавший через зал, не совсем понимал, почему всё ещё слушает эти разглагольствования.

– Заткните ему чем-нибудь пасть, а я приду и пристрелю, – всерьёз заявил Джек.

– Ну, если ты идёшь навестить свою маленькую шлюшку, то ждать мне придётся долго! – хохотал Жильбер.

– Верно. Незачем ждать. Хочешь сдохнуть прямо сейчас? – навёл на него пистолет Джек.

– За то, что потискал твою красотку? Тогда почему бы тебе не пристрелить сначала Брийона? Или здесь есть кто-то, кто не хотел бы её поиметь? Или уже поимел!

– Говори за себя!

– А, Симон! Ты, может, и стар, для того, чтобы ублажать женщин, но не настолько же, чтобы не помнить, для чего они нужны! И почему ты думаешь, что все согласны с тобой, Джек?!

– Все, кто чем-то недоволен, могут убираться отсюда к чертям собачьим! – огрызнулся Джек.

– А если мне здесь нравится? – посмотрел по сторонам Жильбер. – Может, это тебе убраться? Мне надоело слушаться тебя!

– А мне надоело тебя слушать! Либо заткнись, либо убирайся. Я предупредил.

И, пряча пистолет за пояс, Джек взлетел наверх к Элизе.

***

Элиза услышала свист и метнулась к окну. Джек вопреки её ожиданиям даже не взглянул наверх. И в ожидании возлюбленного прошла целая вечность. Не смея нарушить просьбу Джека, она лишь сдвинула засов. Снизу слышался хохот и голоса.

И Элиза, устав метаться по комнате, как в клетке, забралась в кресло. Едва сводя взгляд с двери, она ждала прихода Джека и ей уже мерещились звуки шагов, так напряжённо она прислушивалась к шуму внизу. Но Джек слишком резко распахнул дверь, и Элиза в испуге вцепилась в подлокотники кресла и вжалась в высокую спинку. Джек сумел сдержать порыв и замер на пороге.

– Это я, девочка моя. Это всего лишь я.

– Джек!

Элиза вскочила и кинулась к нему. Он принял её в свои объятья, ласково пригладил и поцеловал шелковистые волосы.

– Я здесь, девочка моя. Я с тобой. Я рядом, – шептал он.

Джек чуть отстранился, пытаясь разглядеть её лицо. Элиза старательно отводила глаза, а Джек, осторожно коснувшись её подбородка, повернул к себе её лицо.

И даже по его дыханию она почувствовала перемену в его взгляде.

– Я бы убил его уже за то, что он коснулся тебя. А за то, что он сделал, искромсаю на куски. Только скажи, что он не сделал того, чем так громогласно хвастает на весь дом!

Элиза несколько мгновений осознавала, что же подразумевает Джек.

– О, нет. Нет. Только это, – чуть указала она на синяк и разбитую губу.

– Тогда за это я и пристрелю его!

– Джек?!

Он поцеловал её в лоб.

– Подожди меня здесь ещё немного. Тебе больше нечего будет бояться. Обещаю.

Элиза едва не упала, оказавшись без поддержки его сильных рук. Она села в изножье постели и впала в оцепенение. Но когда раздался так похожий на выстрел грохот, Элиза выбежала из комнаты, пренебрегая просьбой Джека.

***

Нуждаясь во времени для раздумья, Джек неторопливо спустился по лестнице, держа в руке пистолет.
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 91 >>
На страницу:
48 из 91